Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0226

Byla C-226/07 2008 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Flughafen Köln/Bonn GmbH prieš Hauptzollamt Köln (Direktyva 2003/96/EB — Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūra — 14 straipsnio 1 dalies a punktas — Energetikos produktų, naudojamų elektros energijai gaminti, atleidimas nuo mokesčių — Teisė apmokestinti aplinkos apsaugos politikos sumetimais — Tiesioginis atleidimo nuo mokesčių veikimas)

OL C 223, 2008 8 30, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 223/15


2008 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Flughafen Köln/Bonn GmbH prieš Hauptzollamt Köln

(Byla C-226/07) (1)

(Direktyva 2003/96/EB - Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūra - 14 straipsnio 1 dalies a punktas - Energetikos produktų, naudojamų elektros energijai gaminti, atleidimas nuo mokesčių - Teisė apmokestinti aplinkos apsaugos politikos sumetimais - Tiesioginis atleidimo nuo mokesčių veikimas)

(2008/C 223/23)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Finanzgericht Düsseldorf

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Flughafen Köln/Bonn GmbH

Atsakovė: Hauptzollamt Köln

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Düsseldorf — 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, keičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (OL L 283, p. 51), 14 straipsnio 1 dalies a punkto išaiškinimas — Tiesioginis veikimas — Nacionalinės teisės aktas, neatleidžiantis nuo mineralinių alyvų mokesčio elektros energijai gaminti panaudoto gazolio

Rezoliucinė dalis

2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, keičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, 14 straipsnio 1 dalies a punktas tiek, kiek jame įtvirtinamas energetikos produktų, panaudotų elektros energijai gaminti, atleidimas nuo šioje direktyvoje numatytų mokesčių, veikia tiesiogiai, dėl to asmuo juo gali remtis nacionaliniuose teismuose — tiek, kiek tai susiję su laikotarpiu, kuriuo atitinkama valstybė narė per nustatytą terminą nebuvo perkėlusi šios direktyvos į savo nacionalinę teisę, — tokiame ginče, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, prieš šios valstybės muitinės institucijas, siekdamas, kad nebūtų taikomos su šia nuostata nesuderinamos nacionalinės teisės nuostatos, ir dėl to susigrąžinti šiai nuostatai prieštaraujantį mokestį.


(1)  OL C 155, 2007 7 7.


Top