This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0300
Case C-300/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 6 December 2007 (reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany)) — Ursula Voß v Land Berlin (Article 141 EC — Principle of equal pay for men and women — Civil servants — Overtime — Indirect discrimination against women employed part-time)
Byla C-300/06 2007 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ursula Voß prieš Land Berlin (EB 141 straipsnis — Vienodo darbuotojų vyrų ir moterų darbo užmokesčio principas — Valstybės tarnautojai — Viršvalandžiai — Ne visą darbo dieną dirbančių darbuotojų moterų netiesioginė diskriminacija)
Byla C-300/06 2007 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ursula Voß prieš Land Berlin (EB 141 straipsnis — Vienodo darbuotojų vyrų ir moterų darbo užmokesčio principas — Valstybės tarnautojai — Viršvalandžiai — Ne visą darbo dieną dirbančių darbuotojų moterų netiesioginė diskriminacija)
OL C 22, 2008 1 26, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 22/9 |
2007 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ursula Voß prieš Land Berlin
(Byla C-300/06) (1)
(EB 141 straipsnis - Vienodo darbuotojų vyrų ir moterų darbo užmokesčio principas - Valstybės tarnautojai - Viršvalandžiai - Ne visą darbo dieną dirbančių darbuotojų moterų netiesioginė diskriminacija)
(2008/C 22/16)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesverwaltungsgericht
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Ursula Voß
Atsakovė: Land Berlin
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) — EB sutarties 141 straipsnio išaiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, numatantys, kad ir visą, ir ne visą darbo dieną dirbantiems valstybės tarnautojams įprastą darbo laiką viršijantis darbas apmokamas mažiau nei įprastas darbo laikas — Valstybės tarnautoja esanti mokytoja, dirbanti ne visą darbo laiką ir viršvalandžius bei gaunanti mažesnį atlyginimą nei tas, kuris būtų mokamas, jei toks pats darbo valandų kiekis būtų išdirbtas dirbant visą darbo dieną — Netiesioginė darbuotojų moterų diskriminacija
Rezoliucinė dalis
EB 141 straipsnį reikia aiškinti kaip draudžiantį nacionalinės teisės aktus dėl valstybės tarnautojų darbo užmokesčio, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos tiek visą, tiek ne visą darbo dieną dirbančių tarnautojų viršvalandžiai apibrėžiami kaip darbo laikas, viršijantis individualiuose darbo grafikuose nustatytas darbo valandas, už kuriuos apmokama taikant mažesnį tarifą, nei yra taikomas už individualiame darbo grafike nustatytas valandas, ir dėl to viršijus individualiame darbo grafike nustatytą darbo laiką, bet neviršijus visą darbo dieną dirbančio asmens nustatyto valandų skaičiaus ne visą darbo dieną dirbantys valstybės tarnautojai gauna mažesnį darbo užmokestį nei visą darbo dieną dirbantys valstybės tarnautojai, jeigu:
— |
tarp visų darbuotojų, kuriems taikomi minėti teisės aktai, moterų nuošimtis yra daug didesnis nei vyrų ir |
— |
nevienodas požiūris nėra pateisinamas objektyviais kriterijais, neturinčiais nieko bendra su diskriminacija dėl lyties. |