Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D2771

2024 m. spalio 29 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2024/2771, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2016/1693 dėl ribojamųjų priemonių ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ ir su jomis susijusiems asmenims, grupėms, susivienijimams ir subjektams

ST/14299/2024/INIT

OL L, 2024/2771, 2024 10 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2771/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2771/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/2771

2024 10 30

TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2024/2771

2024 m. spalio 29 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2016/1693 dėl ribojamųjų priemonių ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ ir su jomis susijusiems asmenims, grupėms, susivienijimams ir subjektams

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2016 m. rugsėjo 20 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2016/1693 (1);

(2)

2024 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Rezoliuciją 2734 (2024). JT ST dar kartą patvirtino, kad veiksmai ir veikla, iš kurių matyti, kad asmuo, grupė, susivienijimas ar subjektas yra susijęs su ISIL („Da’esh“) ar „Al-Qaeda“, apima dalyvavimą finansuojant, planuojant, palengvinant, rengiant ar vykdant veiksmus arba veiklą; ginklų ir susijusių reikmenų tiekimą, pardavimą ar perdavimą ar asmenų verbavimą „Al-Qaeda“, ISIL arba bet kuriam jų padaliniui, filialui, nuo jų atskilusiai grupei arba iš jų kilusiai organizacijai arba kitą paramą jų veiksmams ar veiklai, kai tai vykdo „Al-Qaeda“, ISIL arba bet kuris jų padalinys, filialas, nuo jų atskilusi grupė arba iš jų kilusi organizacija, tai vykdoma kartu su jais, jų vardu, jų naudai arba juos remiant. Ji taip pat pripažino, kad veiksmų, susijusių su seksualiniu smurtu ir smurtu dėl lyties, įskaitant išžaginimą, asmenų pavertimą vergais, taip pat asmenų grobimo ir neteisėtos prekybos jais atvejus, planavimas, vadovavimas jiems arba jų vykdymas gali būti įtrauktini į JT ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaeda“ taikomų sankcijų sąrašą remiantis tais įtraukimo į sąrašą kriterijais, kai ISIL, „Al-Qaeda“ ir susiję asmenys, grupės ir subjektai tokius veiksmus naudoja kaip terorizmo taktiką;

(3)

atsižvelgdama į tebesitęsiančią ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaeda“ ir su jomis susijusių asmenų, grupių, susivienijimų ir subjektų keliamą grėsmę, Taryba mano, kad būtina paaiškinti, jog kriterijai, pagal kuriuos JT ST pagal rezoliucijas 1267 (1999), 1333 (2000) ir 2253 (2015) arba pagal Rezoliuciją 1267 (1999) įsteigtas komitetas nustato ribojamąsias priemones, taip pat apima veiksmų, susijusių su seksualiniu smurtu ir smurtu dėl lyties, įskaitant išžaginimą, asmenų pavertimą vergais, taip pat asmenų grobimo ir neteisėtos prekybos jais atvejus, planavimą, vadovavimą jiems ar jų vykdymą, kai ISIL („Da’esh“), „Al-Qaida“ ir susiję asmenys, grupės ir subjektai tokius veiksmus naudoja kaip terorizmo taktiką;

(4)

todėl Sprendimas (BUSP) 2016/1693 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas (BUSP) 2016/1693 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad užkirstų kelią atvykti į jų teritoriją ar vykti per ją tranzitu asmenims, kuriuos į sąrašą įtraukė ir kuriems kelionių apribojimus taiko JT ST pagal JT ST rezoliucijas 1267 (1999), 1333 (2000) ir 2253 (2015) arba Komitetas ir kurie, kaip nustatyta:

a)

dalyvauja finansuojant, planuojant, palengvinant, rengiant arba vykdant veiksmus ar veiklą, vykdomus „Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kurio jų padalinio, filialo, nuo jų atskilusios grupės arba iš jų kilusios organizacijos, kartu su jais, jų vardu, jų naudai arba juos remiant;

b)

tiekia, parduoda arba perduoda ginklus ir susijusius reikmenis „Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kuriam jų padaliniui, filialui, nuo jų atskilusiai grupei arba iš jų kilusiai organizacijai;

c)

„Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kuriam jų padaliniui, filialui, nuo jų atskilusiai grupei arba iš jų kilusiai organizacijai verbuoja asmenis arba kitaip remia jų veiksmus ar veiklą;

d)

yra įsitraukę į veiksmus ar veiklą pagal a, b ar c kriterijus, įskaitant seksualinio smurto ir smurto dėl lyties, įskaitant išžaginimą, asmenų pavertimo vergais ir asmenų grobimo ir neteisėtos prekybos jais planavimą, vadovavimą jiems ar jų vykdymą, kai ISIL, „Al-Qaida“ ir susiję asmenys, grupės ir subjektai tokius veiksmus naudoja kaip terorizmo taktiką, arba

e)

yra tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojami asmens, grupės, susivienijimo ar subjekto, susijusio su „Al-Qaida“ arba ISIL („Da’esh“) ir įtraukto į ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ taikomų sankcijų sąrašą, arba kitaip juos remia.“

;

2)

3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„Visos lėšos, kitas finansinis turtas ir ekonominiai ištekliai, kuriuos tiesiogiai ar netiesiogiai nuosavybės teise valdo arba kontroliuoja asmenys, grupės, susivienijimai ir subjektai, kuriuos į sąrašą įtraukė ir kuriems turto įšaldymą taiko JT ST pagal JT ST rezoliucijas 1267 (1999), 1333 (2000) ir 2253 (2015) arba Komitetas ir kurie, kaip nustatyta:

a)

dalyvauja finansuojant, planuojant, palengvinant, rengiant arba vykdant veiksmus ar veiklą, vykdomus „Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kurio jų padalinio, filialo, nuo jų atskilusios grupės arba iš jų kilusios organizacijos, kartu su jais, jų vardu, jų naudai arba juos remiant;

b)

tiekia, parduoda arba perduoda ginklus ir susijusius reikmenis „Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kuriam jų padaliniui, filialui, nuo jų atskilusiai grupei arba iš jų kilusiai organizacijai;

c)

„Al-Qaida“, ISIL („Da’esh“) arba bet kuriam jų padaliniui, filialui, nuo jų atskilusiai grupei arba iš jų kilusiai organizacijai verbuoja asmenis arba kitaip remia jų veiksmus ar veiklą;

d)

yra įsitraukę į veiksmus ar veiklą pagal a, b ar c kriterijus, įskaitant seksualinio smurto ir smurto dėl lyties, įskaitant išžaginimą, asmenų pavertimo vergais ir asmenų grobimo ir neteisėtos prekybos jais planavimą, vadovavimą jiems ar jų vykdymą, kai ISIL, „Al-Qaida“ ir susiję asmenys, grupės ir subjektai tokius veiksmus naudoja kaip terorizmo taktiką, arba

e)

yra tiesiogiai ar netiesiogiai nuosavybės teise valdomi arba kontroliuojami asmens, grupės, susivienijimo ar subjekto, susijusio su ISIL („Da’esh“) arba „Al-Qaida“ ir įtraukto į ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ taikomų sankcijų sąrašą, arba kitaip juos remia, arba trečioji šalis, veikianti jų naudai arba jų nurodymu,

yra įšaldomi.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2024 m. spalio 29 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

BÓKA J.


(1)   2016 m. rugsėjo 20 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2016/1693 dėl ribojamųjų priemonių ISIL („Da’esh“) ir „Al-Qaida“ ir su jomis susijusiems asmenims, grupėms, susivienijimams ir subjektams, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2002/402/BUSP (OL L 255, 2016 9 21, p. 25).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2771/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)


Top