This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D2771
Council Decision (CFSP) 2024/2771 of 29 October 2024 amending Decision (CFSP) 2016/1693 concerning restrictive measures against ISIL (Da’esh) and Al-Qaeda and persons, groups, undertakings and entities associated with them
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/2771 ze dne 29. října 2024, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 o omezujících opatřeních proti ISIL (Dá’iš) a al-Káidě a osobám, skupinám, podnikům a subjektům, které jsou s nimi spojeny
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/2771 ze dne 29. října 2024, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 o omezujících opatřeních proti ISIL (Dá’iš) a al-Káidě a osobám, skupinám, podnikům a subjektům, které jsou s nimi spojeny
ST/14299/2024/INIT
Úř. věst. L, 2024/2771, 30.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2771/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2771 |
30.10.2024 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2024/2771
ze dne 29. října 2024,
kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 o omezujících opatřeních proti ISIL (Dá’iš) a al-Káidě a osobám, skupinám, podnikům a subjektům, které jsou s nimi spojeny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 20. září 2016 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 (1). |
(2) |
Dne 10. června 2024 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2734 (2024). Rada bezpečnosti OSN znovu potvrdila, že činy nebo činnosti, které naznačují, že osoba, skupina, podnik nebo subjekt jsou spojeny s ISIL (Dá’iš) nebo al-Káidou, zahrnují: účast na financování, plánování, podpoře, přípravě nebo páchání činů nebo činností; dodávky, prodej nebo převod zbraní a souvisejícího materiálu; nábor nebo jinou podporu činů nebo činností al-Káidy, ISIL nebo jakékoli buňky, přičleněné osoby nebo organizace, odštěpené skupiny nebo skupiny od nich odvozené, pokud jsou prováděny al-Káidou, ISIL nebo jakoukoli buňkou, přičleněnou osobou nebo organizací, odštěpenou skupinou nebo skupinou od nich odvozenou, ve spojení s nimi, pod jejich jménem, jejich jménem nebo na jejich podporu. Uznala rovněž, že plánování, řízení či páchání činů zahrnujících sexuální a genderově podmíněné násilí včetně znásilnění, zotročování osob a případů únosů a obchodování s lidmi může být způsobilé pro označení na seznamu sankcí OSN proti ISIL (Dá’iš) a al-Káidě na základě kritérií pro zařazení na seznam, pokud ISIL, al-Káida a s nimi spojené osoby, skupiny a subjekty využívají tyto činy jako taktiku terorismu. |
(3) |
Vzhledem k přetrvávající hrozbě, již představují ISIL (Dá’iš) a al-Káida a osoby, skupiny, podniky a subjekty, které jsou s nimi spojeny, považuje Rada za nezbytné vyjasnit, že kritéria pro uložení omezujících opatření Radou bezpečnosti OSN podle rezolucí 1267 (1999), č. 1333 (2000) a č. 2253 (2015) nebo výborem zřízeným podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1267 (1999) zahrnují rovněž plánování, řízení či páchání činů zahrnujících sexuální a genderově podmíněné násilí včetně znásilnění, zotročování osob a případů únosů a obchodování s lidmi, pokud ISIL (Dá’iš), al-Káida a s nimi spojené osoby, skupiny a subjekty využívají tyto činy jako taktiku terorismu. |
(4) |
Rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí (SZBP) 2016/1693 se mění takto:
1) |
V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Členské státy přijmou opatření nezbytná k zamezení vstupu na svá území nebo průjezdu přes ně osobám, které byly označeny a na které se vztahují cestovní omezení zavedená Radou bezpečnosti OSN podle rezolucí č. 1267 (1999), č. 1333 (2000) a č. 2253 (2015) nebo výborem, a u nichž bylo zjištěno, že:
|
2) |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „Zmrazují se veškeré finanční prostředky, jiná finanční aktiva a hospodářské zdroje přímo či nepřímo vlastněné či ovládané osobami, skupinami, podniky a subjekty, které byly označeny a na které se vztahuje zmrazení majetku zavedené Radou bezpečnosti podle rezolucí č. 1267 (1999), č. 1333 (2000) a č. 2253 (2015) nebo výborem a u nichž bylo zjištěno, že:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. října 2024.
Za Radu
předseda
BÓKA J.
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/1693 ze dne 20. září 2016 o omezujících opatřeních proti ISIL (Dá’iš) a al-Káidě a osobám, skupinám, podnikům a subjektům, které jsou s nimi spojeny, a o zrušení společného postoje 2002/402/SZBP (Úř. věst. L 255, 21.9.2016, s. 25).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2771/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)