This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2055
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2055 of 10 November 2015 laying down the conditions for setting out the programme for emergency vaccination of bovine animals against lumpy skin disease in Greece and amending Implementing Decision (EU) 2015/1500 (notified under document C(2015) 7671) (Text with EEA relevance)
2015 m. lapkričio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2055, kuriuo nustatoma skubios galvijų vakcinacijos nuo žvynelinės Graikijoje programa ir iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500 (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 7671) (Tekstas svarbus EEE)
2015 m. lapkričio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2055, kuriuo nustatoma skubios galvijų vakcinacijos nuo žvynelinės Graikijoje programa ir iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500 (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 7671) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 300, 2015 11 17, p. 31–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2016; panaikino 32016D2008
17.11.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 300/31 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/2055
2015 m. lapkričio 10 d.
kuriuo nustatoma skubios galvijų vakcinacijos nuo žvynelinės Graikijoje programa ir iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500
(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 7671)
(Tekstas autentiškas tik graikų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/119/EEB, nustatančią Bendrijos bendrąsias tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės priemones ir konkrečias priemones nuo kiaulių vezikulinės ligos (3), ypač į jos 19 straipsnio 1 dalies a punktą, 3 dalies a punktą ir 6 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (4), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 92/119/EEB nustatytos bendrosios tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės priemonės. Joje nustatytos priemonės, kurių reikia imtis, jei ūkyje įtariama ar patvirtinama žvynelinė, taip pat priemonės, kurių reikia imtis apribojimų taikymo zonose, ir kitos papildomos priemonės ligai kontroliuoti. Pagal šias priemones taip pat numatoma skubi vakcinacija kilus žvynelinės protrūkiui, papildant kitas kontrolės priemones; |
(2) |
2015 m. rugpjūčio 20 d. Graikijos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie du žvynelinės protrūkius galvijų ūkiuose Graikijos Evro paregionio Ferių savivaldybėje, kuriuose laikoma apie 200 galvijų. Šie protrūkiai – pirmas užsikrėtimo žvyneline Sąjungoje atvejis; |
(3) |
siekdama užkirsti kelią žvynelinės plitimui į kitas Graikijos dalis, kitas valstybes nares ir trečiąsias šalis, Komisija priėmė Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1423 (5), kuriuo uždrausta perkelti ir išvežti galvijus ir jų spermą ir tiekti rinkai tam tikrus gyvūninius produktus iš Evro paregionio; |
(4) |
atsižvelgiant į papildomą informaciją apie epidemiologinę padėtį Graikijoje, šios laikinos apsaugos priemonės buvo pakeistos sudėtingesnėmis apsaugos priemonėmis, nustatytomis Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2015/1500 (6); |
(5) |
be to, 2015 m. rugsėjo 10 d. Graikija informavo Komisiją ir valstybes nares apie 24 patvirtintus ir 17 įtariamų žvynelinės protrūkių Evro paregionyje nustatytose apsaugos ir stebėjimo zonose esančiuose ūkiuose; |
(6) |
2015 m. rugsėjo 27 d. Graikijos valdžios institucijos Komisijai pranešė apie dar vieną žvynelinės protrūkį Ksantės paregionio pietryčiuose ir 2015 m. spalio 2 d. apie naują žvynelinės protrūkį Kavalos paregionyje, esančiame į vakarus nuo Ksantės paregionio; |
(7) |
be to, 2015 m. spalio 7 d. Graikijos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie žvynelinės protrūkį viename galvijų ūkyje Limnos paregionyje; |
(8) |
Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnyje numatyta, kad žvynelinės protrūkio atveju gyvūnus galima vakcinuoti nuo šios ligos; |
(9) |
2015 m. rugpjūčio 26 d. Graikija pateikė Komisijai programą dėl skubios galvijų, laikomų ūkiuose Graikijos Evro paregionyje, vakcinacijos nuo žvynelinės. Programoje pateikta išsami informacija apie geografinę ir administracinę vakcinacijos zonos apibrėžtį, ūkių ir gyvūnų, kurie turi būti vakcinuojami, skaičių, laiką, kada vakcinacija turėtų būti baigta, ir aplinkybes, kuriomis grindžiamas sprendimas įgyvendinti priemones; |
(10) |
remiantis Europos maisto saugos tarnybos (EFSA) moksline nuomone dėl žvynelinės (7), galima įsigyti tik gyvųjų vakcinų nuo žvynelinės. Nuomonėje teigiama, kad Neethling susilpnintų žvynelinės virusų vakcina labai veiksmingai užkerta kelią sergamumui. Kadangi homologinės žvynelinės vakcinos yra veiksmingesnės nei vakcinos, paremtos susilpnintais avių raupų virusais, turi būti rekomenduojama naudoti jas, jei jų galima pakankamai gauti iš vakcinų gamintojų, kurie vykdo veiklą tik už Sąjungos ribų; |
(11) |
nėra vakcinos nuo žvynelinės, kurios leidimas prekiauti būtų suteiktas Sąjungoje. Todėl skubi vakcinacija pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnį gali būti vykdoma tik pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/82/EB (8) 8 straipsnį, kuriuo sunkių epizootinių ligų atveju, o toks yra ir žvynelinės atvejis, valstybėms narėms leidžiama laikinai leisti naudoti vakcinas be leidimo prekiauti; |
(12) |
pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnio 6 dalį 2015 m. rugsėjo 5 d. Graikija pranešė Komisijai, kad įsigijo pakankamai homologinės žvynelinės vakcinos dozių ir pradėjo skubią vakcinaciją Evro paregionio apsaugos ir stebėjimo zonose pagal 9 konstatuojamojoje dalyje apibūdintą vakcinacijos programą. Be to, atitinkamai 2015 m. rugsėjo 27 d. ir spalio 2 d. Graikijos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie savo sprendimą pradėti galvijų, laikomų ūkiuose Rodopės, Ksantės ir Kavalos paregioniuose, vakcinaciją pagal 2015 m. rugpjūčio 26 d. pateiktą vakcinacijos programą; |
(13) |
šio sprendimo tikslas – nustatyti sąlygas, pagal kurias Graikija turėtų atlikti skubią vakcinaciją. Spartus žvynelinės plitimas Graikijoje kelia pavojų kitoms Graikijos teritorijos dalims ir kaimyninėms šalims. Todėl šiuo sprendimu taip pat siekiama sustiprinti Graikijoje taikomas ligos kontrolės priemones, ribojant nevakcinuotų, vyresnių kaip trijų mėnesių galvijų perkėlimą į kitus ūkius apribojimų taikymo zonoje. Nustačius šį amžiaus apribojimą sudaromos sąlygos būtinam jaunų veršelių perkėlimui į kitus ūkius tolimesniam auginimui per laikotarpį po gimimo, kuomet jie negali būti veiksmingai vakcinuoti. Be to, reikia sudaryti galimybę nevakcinuotus gyvūnus perkelti tiesiai į skerdyklą, esančią apribojimų taikymo zonoje; |
(14) |
teritorija, kurioje turi būti atliekama vakcinacija nuo žvynelinės, gali apimti visą apribojimų taikymo zoną, apibrėžtą Įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1500 ir nustatytą to sprendimo priede; |
(15) |
pirmasis vakcinacijos etapas turėtų būti baigtas kuo anksčiau ir ne vėliau kaip 2015 m. spalio 31 d. ir 2015 m. lapkričio 30 d. atitinkamai Evro paregionyje ir Rodopės, Ksantės ir Kavalos paregioniuose. Tolesnių protrūkių kituose paregioniuose atveju, jeigu yra pakankamai vakcinų, vakcinacija užkrėstame paregionyje turėtų būti baigta per du mėnesius nuo pirmo žvynelinės protrūkio patvirtinimo tame paregionyje. Kadangi sėkmingas kontrolės priemonių įgyvendinimas Graikijoje taip pat priklauso nuo sėkmingo kontrolės priemonių įgyvendinimo kaimyninėje trečiojoje šalyje, kuri pranešė apie žvynelinės protrūkius netoli tų teritorijų, apie kurių užkrėtimą pranešta Graikijoje, gali prireikti atlikti vakcinuotiems galvijams gimusių palikuonių vakcinaciją ir iš naujo vakcinuoti galvijus paveiktoje teritorijoje. Todėl šio sprendimo dėl vakcinacijos nuo žvynelinės Graikijoje taikymo laikotarpis buvo nustatytas iki 2016 m. pabaigos; |
(16) |
rizika, kad liga išplis nuo vakcinuotų gyvūnų ir jų produktų, skiriasi nuo nevakcinuotų ir galbūt inkubacijos laikotarpyje esančių gyvūnų keliamos rizikos. Todėl būtina nustatyti vakcinuotų galvijų perkėlimo ir iš tokių gyvūnų gautų produktų tiekimo rinkai sąlygas; |
(17) |
žinių apie žvynelinę nepakanka; vakcinuoti galvijai yra apsaugomi nuo klinikinių požymių, bet nebūtinai nuo infekcijos ir ne visi vakcinuoti gyvūnai įgyja apsauginį imunitetą. Todėl tokius galvijus praėjus bent 28 dienoms po vakcinacijos leidžiama vežti tiesiai į Graikijos teritorijoje esančias skerdyklas iš karto skersti; |
(18) |
taigi, šviežia mėsa ir jos pusgaminiai bei mėsos produktai, apdoroti konkrečiai nenurodytu būdu, gali kelti didelę žvynelinės plitimo riziką. Todėl tikslinga apriboti šviežios mėsos ir jos pusgaminių bei mėsos produktų tiekimą rinkai Graikijos teritorijoje, su sąlyga, kad tokia šviežia mėsa, mėsos pusgaminiai ir mėsos produktai yra pažymėti specialiu ženklu, kuris negali būti ovalus ir kurio negalima supainioti su šviežios mėsos sveikumo ženklu, nustatytu Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004 (9) I priedo I skirsnio III skyriuje, ir mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, kurie pagaminti iš galvijienos arba kurių sudėtyje jos yra, identifikavimo ženklu, nustatytu Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (10) II priedo I skirsnyje; |
(19) |
tačiau mėsos produktus apdorojus konkrečiai nurodytu būdu hermetiškai užsandarintoje talpykloje pasiekiant ne mažesnę kaip trys Fo vertę, o pieną ir pieno produktus apdorojus Tarybos direktyvos 2003/85/EB (11) IX priedo A dalies 1.1–1.5 punktuose apibūdintu būdu, žvynelinės virusas tokiuose žmonėms vartoti skirtuose produktuose yra pakankamai nukenksminamas, todėl tokį pieną ir pieno produktus turėtų būti leidžiama tiekti rinkai visoje Graikijos teritorijoje ir kitose valstybėse narėse ir siųsti į trečiąsias šalis; |
(20) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(21) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Be priemonių, kurių Graikija ėmėsi pagal Direktyvos 92/119/EEB 4, 5 ir 10 straipsnius, Graikija gali II priede nustatytomis sąlygomis atlikti skubią galvijų, laikomų ūkiuose I priede nustatytoje teritorijoje, vakcinaciją nuo žvynelinės.
2. Programa, kurią Graikija Komisijai pateikė 2015 m. rugpjūčio 26 d. dėl skubios galvijų, laikomų ūkiuose I priede nustatytoje teritorijoje, vakcinacijos nuo žvynelinės yra patvirtinama.
3. Bet koks galvijų, vakcinuotų nuo žvynelinės, perkėlimas į kitas valstybes nares yra draudžiamas.
4. Bet koks jaunesnių kaip 6 mėnesių galvijų, nevakcinuotų nuo žvynelinės, bet atsivestų galvijų patelių, vakcinuotų nuo žvynelinės, perkėlimas į kitas valstybes nares yra draudžiamas.
2 straipsnis
Graikija imasi šiam sprendimui įgyvendinti būtinų priemonių ir apie tai praneša Komisijai ir valstybėms narėms pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnio 5 dalį.
3 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnio 3 dalis išbraukiama; |
2. |
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Nukrypdama nuo 3 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyto draudimo, kompetentinga institucija gali leisti išvežti galvijus ir nelaisvėje laikomus laukinius atrajotojus iš apribojimų taikymo zonoje esančių ūkių į kitose Graikijos teritorijos dalyse esančias skerdyklas, jei:
|
3. |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis Nuo draudimo tiekti rinkai galvijų ir laukinių atrajotojų šviežią mėsą ir mėsos pusgaminius nukrypti leidžianti nuostata 1. Nukrypdama nuo 3 straipsnio 2 dalies a ir c punktuose nustatyto draudimo, kompetentinga institucija gali leisti tiekti rinkai už apribojimų taikymo zonos ribų šviežią mėsą, išskyrus subproduktus, išskyrus kepenis, ir tos mėsos pusgaminius, taip pat žaliamines odas, gautus iš galvijų ir laukinių atrajotojų:
Kompetentinga institucija užtikrina, kad pirmoje pastraipoje nurodyta šviežia mėsa, išskyrus subproduktus, išskyrus kepenis, ir tos mėsos pusgaminiai, taip pat žaliaminės odos nebūtų išvežami į kitas valstybes nares ar trečiąsias šalis. 2. Kompetentinga institucija leidžia išvežti į kitas valstybes nares galvijų, laikytų ir paskerstų už apribojimų taikymo zonos ribų, šviežios mėsos ir tokios mėsos pusgaminių siuntas tik jei tokia mėsa ir mėsos pusgaminiai buvo pagaminti, laikyti ir tvarkomi nesiliečiant su mėsa ir mėsos pusgaminiais, kurių neleidžiama siųsti į kitas valstybes nares, ir prie siuntų pridedamas oficialus sveikatos sertifikatas, nustatytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 599/2004 (12) priede, ir jo II dalyje pateikiamas šis patvirtinimas: „Šviežia mėsa ar mėsos pusgaminiai tenkina 2015 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1500 dėl tam tikrų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių“. (12) 2004 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 599/2004 dėl Bendrijos vidaus prekybos gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais suderinto sertifikato pavyzdžio ir patikrinimo ataskaitos patvirtinimo (OL L 94, 2004 3 31, p. 44).“;" |
4. |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Nuo draudimo tiekti rinkai galvijų ir laukinių atrajotojų mėsos produktus arba mėsos produktus, kurių sudėtyje yra galvijų ir laukinių atrajotojų mėsos, nukrypti leidžianti nuostata 1. Nukrypdama nuo 3 straipsnio 2 dalies a punkte nustatyto draudimo, kompetentinga institucija gali leisti tiekti rinkai mėsos produktus, pagamintus apribojimų taikymo zonoje iš šviežios mėsos, gautos iš galvijų ir laukinių atrajotojų:
2. Kompetentinga institucija 1 dalyje nurodytus mėsos produktus, tenkinančius tos dalies a, b arba c punktų sąlygas, leidžia tiekti rinkai tik Graikijos teritorijoje, jei tie mėsos produktai apdoroti konkrečiai nenurodytu būdu, kuriuo užtikrinama, kad prapjovus juos nebematyti šviežios mėsos požymių. Kompetentinga institucija užtikrina, kad pirmoje pastraipoje nurodyti mėsos produktai nebūtų išvežami į kitas valstybes nares ar trečiąsias šalis. 3. Kompetentinga institucija leidžia išvežti į kitas valstybes nares mėsos produktų, pagamintų iš 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytų gyvūnų šviežios mėsos, siuntas tik jei mėsos produktai apdoroti konkrečiai nurodytu būdu hermetiškai užsandarintose talpyklose pasiekiant ne mažesnę kaip trys Fo vertę, ir prie jų pridedamas oficialus sveikatos sertifikatas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 599/2004 priede, ir jo II dalyje pateikiamas šis patvirtinimas: „Mėsos produktai tenkina 2015 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1500 dėl tam tikrų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių“. 4. Kompetentinga institucija leidžia išvežti į kitas valstybes nares mėsos produktų, pagamintų iš 1 dalies d punkte nurodytų gyvūnų šviežios mėsos, siuntas tik jei mėsos produktai apdoroti konkrečiai nenurodytu būdu, kuriuo užtikrinama, kad prapjovus juos nebematyti šviežios mėsos požymių, ir prie jų pridedamas oficialus sveikatos sertifikatas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 599/2004 priede, ir jo II dalyje pateikiamas šis patvirtinimas: „Mėsos produktai tenkina 2015 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1500 dėl tam tikrų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių“.“; |
5. |
7 straipsnis pakeičiamas taip: „7 straipsnis Nuo draudimo išvežti ir tiekti rinkai pieną ir pieno produktus nukrypti leidžianti nuostata 1. Nukrypdama nuo 3 straipsnio 2 dalies b punkte nustatyto draudimo, kompetentinga institucija gali leisti tiekti rinkai galvijų, laikomų ūkiuose, esančiuose apribojimų taikymo zonoje, pieną, skirtą žmonėms vartoti, ir tokio pieno produktus, jei tas pienas ir pieno produktai apdoroti Tarybos direktyvos 2003/85/EB (13) IX priedo A dalies 1.1–1.5 punktuose apibūdintu būdu. 2. Kompetentinga institucija leidžia išvežti į kitas valstybes nares galvijų, laikomų ūkiuose, esančiuose apribojimų taikymo zonoje, pieno ir pieno produktų siuntas tik jei pienas ir pieno produktai, skirti žmonėms vartoti, apdoroti 1 dalyje nurodytu būdu ir prie siuntų pridedamas oficialus sveikatos sertifikatas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 599/2004 priede, ir jo II dalyje pateikiamas šis patvirtinimas: „Pienas ar pieno produktai tenkina 2015 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1500 dėl tam tikrų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių“. (13) 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyva 2003/85/EB dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos kontrolės priemonių, naikinanti Direktyvą 85/511/EEB, Sprendimus 89/531/EEB bei 91/665/EEB ir iš dalies keičianti Direktyvą 92/46/EEB (OL L 306, 2003 11 22, p. 1).“;" |
6. |
8 straipsnio pavadinimas pakeičiamas taip: „8 straipsnis Šviežios mėsos, mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, nurodytų atitinkamai 5 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnio 2 dalyje, specialūs ženklai“; |
7. |
data 12 straipsnyje pakeičiama į „2016 m. gruodžio 31 d.“; |
8. |
priedas pakeičiamas III priedo tekstu. |
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Graikijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2015 m. lapkričio 10 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) OL L 62, 1993 3 15, p. 69.
(4) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(5) 2015 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1423 dėl tam tikrų laikinų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių (OL L 222, 2015 8 25, p. 7).
(6) 2015 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1500 dėl tam tikrų apsaugos nuo žvynelinės Graikijoje priemonių, kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1423 (OL L 234, 2015 9 8, p. 19).
(7) EFSA Journal 2015;13(1):3986 [73 pp.].
(8) 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 1).
(9) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004, nustatantis specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (OL L 139, 2004 4 30, p. 206).
(10) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).
(11) 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyva 2003/85/EB dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos kontrolės priemonių, naikinanti Direktyvą 85/511/EEB, Sprendimus 89/531/EEB bei 91/665/EEB ir iš dalies keičianti Direktyvą 92/46/EEB (OL L 306, 2003 11 22, p. 1).
I PRIEDAS
Graikija
Šie Graikijos paregioniai:
— |
Evro paregionis, |
— |
Kavalos paregionis, |
— |
Limnos paregionis, |
— |
Rodopės paregionis, |
— |
Ksantės paregionis. |
II PRIEDAS
Skubios vakcinacijos taikymo žvynelinei kontroliuoti ir likviduoti pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnį sąlygos
1. |
Geografinės teritorijos, kurioje bus atliekama skubi vakcinacija, dydis |
Vakcinacijos zona turi būti I priede nustatytoje teritorijoje. Vakcinacijos zonai taikomi apribojimai, nustatyti šiame sprendime ir Įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1500, nepažeidžiant Direktyvos 92/119/EEB 10 straipsnio nuostatų. |
2. |
Vakcinuojamų gyvūnų rūšis ir amžius |
Visi galvijai, nepriklausomai nuo jų lyties, amžiaus ir gestacinio arba produkcinio statuso, turi būti vakcinuojami per pirmąjį vakcinacijos etapą, nurodytą 3 punkte. Vakcinuotų galvijų palikuonys vakcinuojami pagal gamintojo instrukcijas, kai yra ne jaunesni kaip keturių mėnesių. |
3. |
Vakcinacijos kampanijos trukmė |
Pirmasis vakcinacijos etapas Evro paregionyje turi būti užbaigtas iki 2015 m. spalio 31 d. Pirmasis vakcinacijos etapas Rodopės, Ksantės ir Kavalos paregioniuose turi būti užbaigtas iki 2015 m. lapkričio 30 d. Pirmasis vakcinacijos etapas visuose kituose I priede išvardytuose paregioniuose turi būti užbaigtas kuo skubiau ir ne vėliau kaip per du mėnesius nuo pirmo žvynelinės protrūkio patvirtinimo tame paregionyje. |
4. |
Specialus gyvūnų ir jų produktų judėjimo sustabdymas |
Nepriklausomai nuo bet kokių kitų priemonių, kurios gali būti taikomos apribojimų taikymo zonoje, apibrėžtoje Įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1500, vyresni kaip 90 dienų gyvūnai negali būti perkeliami į kitą ūkį, jei jie nebuvo vakcinuoti ir reguliariai pakartotinai vakcinuoti likus ne mažiau kaip 28 dienoms iki perkėlimo. Pasibaigus 28 dienų po vakcinacijos laikotarpiui, priemonės, susijusios su vakcinuotų galvijų perkėlimu ir iš vakcinuotų galvijų gautų produktų tiekimu rinkai, nustatytos Įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1500, taikomos nepažeidžiant Direktyvos 92/119/EEB 10 straipsnio nuostatų. Nevakcinuoti gyvūnai gali būti perkeliami tiesiai skersti į skerdyklą, esančią apribojimų taikymo zonoje. Išskyrus skubaus skerdimo atvejį, prieš išvežant skersti nevakcinuotus gyvūnus iš ūkių, kuriuose buvo atlikta vakcinacija, turi būti laikomasi 7 dienų laukimo po vakcinacijos bandoje laikotarpio. Nevakcinuoti jaunesni kaip 6 mėnesių palikuonys, kuriuos atsivedė patelės, vakcinuotos ne mažiau kaip 28 dienos iki gimdymo, gali būti perkeliami į kitą ūkį, esantį apribojimų taikymo zonoje. |
5. |
Specialus vakcinuotų gyvūnų registravimas |
Vietos kompetentinga institucija vakcinavimo duomenis apie kiekvieną vakcinuotą galviją turi įvesti tam skirtoje internetinėje duomenų bazėje, susietoje su centrine duomenų baze, sukurta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1760/2000 (1). Įrašuose turi būti nurodytas ryšys tarp vakcinuotų patelių ir palikuonių. |
6. |
Kiti su skubia vakcinacija susiję aspektai |
|
6.1. |
Stebėjimo zona Graikijoje aplink vakcinacijos zoną |
Ne mažiau kaip 10 km aplink 1 punkte nurodytą vakcinacijos zoną nustatoma stebėjimo zona, kurioje vykdoma intensyvi stebėsena, o galvijų perkėlimą kontroliuoja kompetentinga institucija. Nuo žvynelinės nevakcinuoti galvijai, laikomi ūkiuose, esančiuose aplink vakcinacijos zoną nustatytoje stebėjimo zonoje, negali būti išvežami iš savo ūkių, kol nepraeina ne mažiau kaip 7 dienų laukimo po vakcinacijos užbaigimo ūkiuose, esančiuose vakcinacijos zonoje už mažiau kaip 10 km, laikotarpis. |
6.2. |
Laikotarpis, kurį galioja priemonės, taikomos zonose, nustatytose pagal Direktyvos 92/119/EEB 10 straipsnį ir Įgyvendinimo sprendimą (ES) 2015/1500 |
Vakcinacijos zonoje taikomos priemonės galioja tol, kol yra panaikinamos pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnio 6 dalį. |
6.3. |
Vakcinacijos kampanijos vykdymas |
Vakcinaciją atlieka kompetentingos institucijos pareigūnas arba kompetentingos institucijos paskirtas ir jos prižiūrimas privatus veterinaras. Vakcinuojant pirmenybė turėtų būti teikiama gyvūnams, laikomiems ūkiuose, esančiuose apsaugos ir stebėjimo zonose ir vietovėse, kurios ribojasi su kitomis valstybėmis narėmis ir Graikijos paregioniais, neužkrėstais žvyneline. Taikomos reikiamos priemonės, kad būtų išvengta galimo viruso išplitimo. Nepanaudoti vakcinos kiekiai grąžinami į vakcinos platinimo punktą, kartu pateikiant rašytinius duomenis apie vakcinuotus gyvūnus ir panaudotų dozių skaičių. |
6.4. |
Naudotina vakcina |
Homologinė gyvoji susilpninto viruso vakcina nuo žvynelinės (Neethling padermės), „Lumpy Skin Disease Vaccine For Cattle“, Onderstepoort Biological Products, Pietų Afrika. Arba: gyvoji susilpninto viruso vakcina nuo žvynelinės (SIS tipo), „Lumpyvax“, MSD Animal Health, Intervet, Pietų Afrika. Vakcina turi būti naudojama pagal gamintojo instrukcijas ir Direktyvos 2001/82/EB 8 straipsnį, vadovaujant centrinėms kompetentingoms institucijoms. |
6.5. |
Pažangos ataskaitos ir galutinė ataskaita |
Programos vykdymo pažangos ataskaita Komisijai ir valstybėms narėms pateikiama pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnio 5 dalį. Išsami programos užbaigimo ataskaita Komisijai ir valstybėms narėms pateikiama pagal Direktyvos 92/119/EEB 19 straipsnio 5 dalį iki 6.1 ir 6.2 punktuose nurodytų apribojimų panaikinimo. |
(1) 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (OL L 204, 2000 8 11, p. 1).
III PRIEDAS
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2015/1500 priedas pakeičiamas taip:
„PRIEDAS
Graikija
Šie Graikijos paregioniai:
— |
Evro paregionis, |
— |
Kavalos paregionis, |
— |
Limnos paregionis, |
— |
Rodopės paregionis, |
— |
Ksantės paregionis.“ |