Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015D1812

    2014 m. lapkričio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 253/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2015/1812]

    OL L 263, 2015 10 8, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1812/oj

    8.10.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 263/47


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 253/2014

    2014 m. lapkričio 13 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2015/1812]

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

    kadangi:

    (1)

    tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 282/2014, kuriuo nustatoma trečioji daugiametė Sąjungos veiksmų sveikatos srityje programa (2014–2020 m.) ir panaikinamas Sprendimas Nr. 1350/2007/EB (1);

    (2)

    tikslinga, kad ELPA valstybės pradėtų dalyvauti su Reglamentu (ES) Nr. 282/2014 susijusioje veikloje nuo 2014 m. sausio 1 d., nepriklausomai nuo to, ar šis sprendimas priimamas arba pranešama apie tai, kad laikomasi šiam sprendimui taikomų konstitucinių reikalavimų (jeigu tokių yra), po 2014 m. liepos 10 d.;

    (3)

    ELPA valstybėse įsisteigę subjektai turėtų turėti teisę dalyvauti veikloje, kuri pradedama iki šio sprendimo įsigaliojimo. Su veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m. sausio 1 d., susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamomis finansuoti pagal tas pačias sąlygas, kokios taikomos ES valstybėse narėse įsteigtų įmonių patiriamoms sąnaudoms, jeigu šis sprendimas įsigalioja iki atitinkamos veiklos pabaigos;

    (4)

    todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad toks išplėstas bendradarbiavimas galėtų vykti nuo 2014 m. sausio 1 d.,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    EEE susitarimo 31 protokolo 16 straipsnio 1 dalis papildoma šia įtrauka:

    „—

    32014 R 0282: 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 282/2014, kuriuo nustatoma trečioji daugiametė Sąjungos veiksmų sveikatos srityje programa (2014–2020 m.) ir panaikinamas Sprendimas Nr. 1350/2007/EB (OL L 86, 2014 3 21, p. 1).

    Su veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m. sausio 1 d., susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamomis finansuoti nuo veiklos vykdymo pradžios pagal dotacijos susitarimą arba atitinkamą sprendimą dėl dotacijos, jeigu 2014 m. lapkričio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 253/2014 įsigalioja iki atitinkamos veiklos pabaigos.

    Lichtenšteinas nedalyvauja šioje programoje ir neprivalo finansiškai prisidėti prie jos įgyvendinimo.“

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

    Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 13 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Kurt JÄGER


    (1)  OL L 86, 2014 3 21, p. 1.

    (2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


    Top