This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0187
Commission Regulation (EU) No 187/2011 of 25 February 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 187/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės, I priedas Tekstas svarbus EEE
2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 187/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės, I priedas Tekstas svarbus EEE
OL L 53, 2011 2 26, p. 45–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R1793
26.2.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/45 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 187/2011
2011 m. vasario 25 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės, I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (1), ypač į jo 15 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 669/2009 (2) nustatytos taisyklės dėl sustiprintos oficialios kontrolės, kuri turi būti atliekama dėl to reglamento I priede išvardytų importuojamų negyvūninių pašarų ir maisto produktų (toliau – sąrašas) įvežimo į Reglamento (EB) Nr. 882/2004 I priede nurodytas teritorijas punktuose. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 669/2009 2 straipsnyje nustatyta, kad tas sąrašas turi būti persvarstomas reguliariai ne rečiau kaip kartą per ketvirtį atsižvelgiant bent į tame straipsnyje nurodytus informacijos šaltinius. |
(3) |
Iš su maisto produktais susijusių incidentų, apie kuriuos pranešta naudojantis skubaus įspėjimo apie maisto ir pašarų keliamą pavojų sistema (RASSF), paplitimo ir svarbos, Maisto ir veterinarijos tarnybos misijų trečiosiose šalyse duomenų ir valstybių narių Komisijai pagal Reglamento (EB) Nr. 669/2009 15 straipsnį pateiktų ketvirčio ataskaitų dėl negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų siuntų matyti, kad sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti. |
(4) |
Visų pirma sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti išbraukiant įrašus, skirtus prekėms, kurios pagal minėtus informacijos šaltinius iš esmės atitinka susijusius Sąjungos teisės aktuose nustatytus saugos reikalavimus ir kurioms sustiprinta oficiali kontrolė nebereikalinga. |
(5) |
Be to, į sąrašą turėtų būti įrašytos tam tikros kitos prekės, kurios pagal minėtus informacijos šaltinius neatitinka susijusių saugos reikalavimų ir todėl joms reikalinga sustiprinta oficiali kontrolė. |
(6) |
Taip pat sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti sumažinant prekių, kurių pagal minėtus informacijos šaltinius atitiktis susijusiems Sąjungos teisės aktuose nustatytiems reikalavimams apskritai pagerėjo ir kurioms dabartinio lygmens oficiali kontrolė nebereikalinga, oficialios kontrolės dažnumą. |
(7) |
Todėl sąraše reikėtų pakeisti atitinkamų iš Kinijos, Dominikos Respublikos, Indijos ir Pietų Afrikos Respublikos importuojamų prekių įrašus. |
(8) |
Dėl Sąjungos teisės aktų aiškumo taip pat būtina patikslinti iš Dominikos Respublikos importuojamų pipirų ir iš Turkijos importuojamų saldžiųjų pipirų įrašus. |
(9) |
Sąrašo pakeitimas dėl prekių nuorodų išbraukimo ir oficialios kontrolės dažnumo sumažinimo turėtų būti taikomas kuo greičiau, kadangi pirminiai susirūpinimą dėl saugos kėlę klausimai išspręsti. Todėl minėti pakeitimai turėtų būti taikomi nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. |
(10) |
Atsižvelgiant į reikalingų Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I priedo pakeitimų skaičių, yra tikslinga jį pakeisti šio reglamento priedo tekstu. |
(11) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 669/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(12) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2011 m. balandžio 1 d.
Tačiau nuo šio reglamento įsigaliojimo datos taikomi šie Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I priedo pakeitimai:
a) |
išbraukiami įrašai:
|
b) |
fizinio ir tapatumo tikrinimo dažnumo pakeitimas, kai iš visų trečiųjų šalių įvežami šie maisto produktai:
|
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
(2) OL L 194, 2009 7 25, p. 11.
PRIEDAS
„I PRIEDAS
A) Negyvūninės kilmės pašarai ir maisto produktai, kuriems taikoma sustiprinta oficiali kontrolė nustatytame įvežimo punkte
Pašarai ir maisto produktai (numatoma paskirtis) |
KN kodas (1) |
Kilmės šalis |
Pavojus |
Fizinio ir atitikties tikrinimo dažnumas (%) |
||||
|
|
Argentina |
Aflatoksinai |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pašarai ir maisto produktai) |
||||||||
|
|
Brazilija |
Aflatoksinai |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pašarai ir maisto produktai) |
||||||||
Džiovinti lakštiniai |
ex 1902 |
Kinija |
Aliuminis |
10 |
||||
(Maisto produktai) |
||||||||
|
|
Dominikos Respublika |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (3) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – šviežios, atšaldytos ar sušaldytos daržovės) |
||||||||
|
|
Egiptas |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – švieži vaisiai ir daržovės) |
||||||||
|
|
Gana |
Aflatoksinai |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pašarai ir maisto produktai) |
||||||||
Kario lapai (Bergera ir murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
Indija |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (5) |
10 |
||||
(Maisto produktai – švieži prieskoniniai augalai) |
||||||||
|
|
Indija |
Aflatoksinai |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai) |
||||||||
|
|
Indija |
Aflatoksinai |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pašarai ir maisto produktai) |
||||||||
Valgomieji hibiskai |
ex 0709 90 90 |
Indija |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (2) |
10 |
||||
(Maisto produktai) |
||||||||
Arbūzų (egusi, citrullus lanatus) sėklos ir jų produktai |
ex 1207 99 97; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99; |
Nigerija |
Aflatoksinai |
50 |
||||
(Maisto produktai) |
||||||||
Basmati ryžiai, skirti tiesiogiai žmonėms vartoti |
ex 1006 30 |
Pakistanas |
Aflatoksinai |
20 |
||||
(Maisto produktai – visiškai nulukštenti ryžiai) |
||||||||
|
|
Peru |
Aflatoksinai ir ochratoksinas A |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai) |
||||||||
|
|
Pietų Afrikos Respublika |
Aflatoksinai |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pašarai ir maisto produktai) |
||||||||
|
|
Tailandas |
Salmonelė (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – švieži prieskoniniai augalai) |
||||||||
|
|
Tailandas |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – švieži prieskoniniai augalai) |
||||||||
|
|
Tailandas |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – šviežios, atšaldytos ar sušaldytos daržovės) |
||||||||
|
|
Turkija |
Pesticidų likučiai, ištirti taikant daugiapakopį likučių nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS, arba atskiros medžiagos likučių nustatymo metodą (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – šviežios, atšaldytos ar sušaldytos daržovės) |
||||||||
Kriaušės |
0808 20 10; 0808 20 50 |
Turkija |
Pesticidas: amitrazas |
10 |
||||
(Maisto produktai) |
||||||||
Džiovintos vynuogės |
0806 20 |
Uzbekistanas |
Ochratoksinas A |
50 |
||||
(Maisto produktai) |
||||||||
|
|
Visos trečiosios šalys |
Sudano dažai |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai) |
||||||||
|
|
|||||||
(Maisto produktai) |
B) Apibrėžtys
Šiame priede Sudano dažai reiškia šias chemines medžiagas:
i) |
Sudano I (CAS Nr. 842–07–9); |
ii) |
Sudano II (CAS Nr. 3118–97–6); |
iii) |
Sudano III (CAS Nr. 85–86–9); |
iv) |
skaisčiai raudonasis arba Sudano IV (CAS Nr. 85–83–6).“ |
(1) Jei turi būti tikrinami tik tam tikri bet kuriuo KN kodu paženklinti produktai, o prekių nomenklatūroje tas kodas nesuskirstytas į konkrečius poskyrius, jis žymimas „ex“ (pavyzdžiui, ex 1006 03: tik Basmati ryžiai, skirti tiesiogiai žmonėms vartoti).
(2) Visų pirma šių medžiagų likučiai: acefato, metamidofoso, triazofoso, endosulfano, monokrotofoso.
(3) Visų pirma šių medžiagų likučiai: amitrazo, acefato, aldikarbo, benomilo, karbendazimo, chlorfenapiro, chlorpirifoso, CS2 (ditiokarbomatai), diafentiurono, diazinono, dichlorvoso, dikofolio, dimetoato, endosulfano, fenamidono, imidakloprido, malationo, metamidofoso, metiokarbo, metomilo, monokrotofoso, ometoato, oksamilo, profenofoso, propikonazolo, tiabendazolo, tiakloprido.
(4) Visų pirma šių medžiagų likučiai: acefato, karbarilo, karbendazimo, karbofurano, chlorpirifoso, metilchlorpirifoso, dimetoato, etiono, malationo, metalaksilo, metamidofoso, metomilo, monokrotofoso, ometoato, profenofoso, protiofoso, kvinalfoso, triadimefono, triazofoso, dikrotofoso, EPN, triforino.
(5) Visų pirma šių medžiagų likučiai: triazofoso, metiloksidemetono, chlorpirifoso, acetamiprido, tiametoksamo, klotianidino, metamidofoso, acefato, propargito, monokrotofoso.
(6) Etaloninis metodas EN/ISO 6579 arba sertifikuotas metodas, kurio tinkamumas šiuo atveju patvirtintas, kaip nurodyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).
(7) Visų pirma šių medžiagų likučiai: karbendazimo, ciflutrino ciprodinilo, diazinono, dimetoato, etiono, fenitrotiono, fenpropatrino, fludioksonilo, heksaflumurono, liambda-cihalotrino, metiokarbo, metomilo, ometoato, oksamilo, fentoato, metiltiofanato.
(8) Visų pirma šių medžiagų likučiai: metomilo, oksamilo, karbendazimo, klofentezino, diafentiurono, dimetoato, formetanato, malationo, procimidono, tetradifono, metiltiofanato.