This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0114
2011/114/EU: Commission Decision of 18 February 2011 amending Decision 2008/589/EC establishing a specific control and inspection programme related to the cod stocks in the Baltic Sea (notified under document C(2011) 938)
2011/114/ES: 2011 m. vasario 18 d. Komisijos sprendimas, kuriuo keičiamas Sprendimas 2008/589/EB, kuriuo nustatoma speciali kontrolės ir tikrinimo programa, susijusi su Baltijos jūros menkių ištekliais (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 938)
2011/114/ES: 2011 m. vasario 18 d. Komisijos sprendimas, kuriuo keičiamas Sprendimas 2008/589/EB, kuriuo nustatoma speciali kontrolės ir tikrinimo programa, susijusi su Baltijos jūros menkių ištekliais (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 938)
OL L 46, 2011 2 19, p. 50–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
19.2.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 46/50 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2011 m. vasario 18 d.
kuriuo keičiamas Sprendimas 2008/589/EB, kuriuo nustatoma speciali kontrolės ir tikrinimo programa, susijusi su Baltijos jūros menkių ištekliais
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 938)
(2011/114/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (1), ypač į jo 95 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos sprendimu 2008/589/EB (2) nustatoma speciali kontrolės ir tikrinimo programa, taikytina trejus metus ir skirta darniam daugiamečio Baltijos jūros menkių išteklių ir jų žvejybos būdų plano, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1098/2007 (3), įgyvendinimui užtikrinti. |
(2) |
Speciali kontrolės ir tikrinimo programa būtina organizuojant atitinkamų valstybių narių veiklos bendradarbiavimą ir sudarant sąlygas Bendrijos žuvininkystės kontrolės agentūrai parengti jungtinės veiklos planus pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 768/2005 (4) 9 straipsnį. |
(3) |
Siekiant užtikrinti tolesnį darnų Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1098/2007 nustatyto daugiamečio plano įgyvendinimą, specialią kontrolės ir tikrinimo programą reikėtų pratęsti vieniems metams. |
(4) |
Todėl Sprendimą 2008/589/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(5) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2008/589/EB 2 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Speciali kontrolės ir tikrinimo programa taikoma ketverius metus.“
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 18 d.
Komisijos vardu
Maria DAMANAKI
Komisijos narė
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
(2) OL L 190, 2008 7 18, p. 11.
(3) OL L 248, 2007 9 22, p. 1.
(4) OL L 128, 2005 5 21, p. 1.