Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32011R0572
Council Regulation (EU) No 572/2011 of 16 June 2011 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
2011 m. birželio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 572/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje
2011 m. birželio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 572/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje
OL L 159, 2011 6 17, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 19/01/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0044
17.6.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 159/2 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 572/2011
2011 m. birželio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į 2011 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2011/137/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje (1),
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sprendimu 2011/137/BUSP su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2011/332/BUSP (2), numatoma speciali nukrypti leidžianti nuostata dėl tam tikrų subjektų (uostų) turto įšaldymo. |
(2) |
Reikia užtikrinti, kad būtų tęsiamos humanitarinės pagalbos operacijos, civiliams gyventojams reikalingiausių medžiagų ir reikmenų tiekimas ir reikalingų evakuacijos iš Libijos operacijų vykdymas. |
(3) |
Šios priemonės patenka į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai. |
(4) |
Atsižvelgiant į padėties Libijoje sunkumą ir remiantis Sprendimu 2011/137/BUSP, į Tarybos reglamento (ES) Nr. 204/2011 (3) III priede pateiktą asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą reikėtų įtraukti papildomų subjektų. |
(5) |
Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 iš dalies keičiamas taip:
1. |
8a straipsnis pakeičiamas taip: „8a straipsnis Nukrypstant nuo 5 straipsnio, IV priede išvardytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti III priede išvardytiems asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančių įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti III priede išvardytiems asmenims, subjektams ar organizacijoms naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias šios institucijos laiko tinkamomis, nustačiusios, kad šios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini humanitariniais tikslais, pavyzdžiui, teikiant humanitarinę pagalbą ir sudarant palankesnes sąlygas jos teikimui, tiekiant civilių gyventojų būtiniausiems poreikiams reikalingas medžiagas ir reikmenis, įskaitant maistą ir jo gamybai naudojamus žemės ūkio produktus, medicinos priemones, ir tiekiant elektrą, arba vykdant evakuaciją iš Libijos. Atitinkama valstybė narė praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie pagal šį straipsnį suteiktus leidimus per dvi savaites nuo leidimo išdavimo dienos.“ |
2. |
Įterpiamas šis straipsnis: „10a straipsnis Nukrypstant nuo 5 straipsnio 2 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos, kurių interneto svetainės nurodytos IV priede, III priede išvardytoms uostų administracijoms gali leisti naudotis tam tikromis lėšomis arba ekonominiais ištekliais, kiek tai susiję su sutarčių, sudarytų anksčiau nei 2011 m. birželio 7 d., vykdymu iki 2011 m. liepos 15 d., išskyrus su nafta, dujomis ir šviesiaisiais naftos produktais susijusias sutartis. Valstybė narė praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie pagal šį straipsnį suteiktus leidimus per dvi savaites nuo leidimo išdavimo dienos.“ |
2 straipsnis
Šio reglamento priede išvardyti subjektai įtraukiami į Reglamento (ES) Nr. 204/2011 III priede pateiktą sąrašą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. birželio 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
MARTONYI J.
(2) OL L 149, 2011 6 8, p. 10.
PRIEDAS
2 straipsnyje nurodyti subjektai
|
Pavadinimas |
Identifikavimo informacija |
Įtraukimo į sąrašą priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
||||||
|
Tripolio uosto administracija |
Uosto administracija: Socialist Ports Company (Socialistinių uostų bendrovė) (Tripolio uoste vykdomos veiklos atžvilgiu) Tel.: +218 21 43946 |
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |
||||||
|
Al Khoms uosto administracija |
Uosto administracija: Socialist Ports Company (Socialistinių uostų bendrovė) (Al Khoms uoste vykdomos veiklos atžvilgiu) Tel.: +218 21 43946 |
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |
||||||
|
Brega uosto administracija |
|
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |
||||||
|
Ras Lanuf uosto administracija |
Uosto administracija:
|
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |
||||||
|
Zawia uosto administracija |
|
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |
||||||
|
Zuwara uosto administracija |
Uosto administracija:
|
Kontroliuojama Qadhafi režimo |
2011 6 7 |