This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0623
Case C-623/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Namur (Belgium) lodged on 22 December 2010 — Adrien Daxhelet v État Belge — SPF Finances
Byla C-623/10: 2010 m. gruodžio 22 d. Tribunal de première instance de Namur pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adrien Daxhelet prieš État belge — SPF Finances
Byla C-623/10: 2010 m. gruodžio 22 d. Tribunal de première instance de Namur pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adrien Daxhelet prieš État belge — SPF Finances
OL C 80, 2011 3 12, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.3.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 80/13 |
2010 m. gruodžio 22 d.Tribunal de première instance de Namur pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adrien Daxhelet prieš État belge — SPF Finances
(Byla C-623/10)
2011/C 80/25
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal de première instance de Namur
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: Adrien Daxhelet
Atsakovė: État belge — SPF Finances
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojusios 2007 m. gruodžio 13 d. Lisabonos sutarties, iš dalies keičiančios 1992 m. vasario 7 d. Mastrichte pasirašytą Europos Sąjungos sutartį, I antraštinės dalies „Bendrosios nuostatos“ 6 straipsniu (kuriame didžiąja dalimi atkartotos 1993 m. lapkričio 1 d. įsigaliojusios 1992 m. vasario 7 d. Mastrichte pasirašytos Europos Sąjungos sutarties I antraštinės dalies 6 straipsnyje išdėstytos nuostatos) bei 1957 m. kovo 25 d. Europos Bendrijos steigimo sutarties (EB sutartis) 234 straipsniu (buvęs 177 straipsnis) ir (arba) 2000 m. gruodžio 7 d. Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu draudžiama nacionalinės teisės nuostatose, kaip antai 1989 m. sausio 6 d. Belgijos įstatymo dėl Arbitražo teismo (dabar — Konstitucinis teismas) 9 straipsnio 2 dalis, nacionaliniams teismams nustatyti pareigą laikytis praktikos, išplaukiančios iš aukštesnio nacionalinės teismų sistemos teismo (šiuo atveju — minėto Konstitucinio teismo) priimtų sprendimų dėl skundų, kuriais siekiama jo nagrinėjamų vidaus teisės nuostatų panaikinimo, kai šie skundai grindžiami Europos Sąjungos teisės nuostatų, kurios tiesiogiai taikomos vidaus teisės sistemoje ir turi pirmenybę vidaus teisės atžvilgiu, pažeidimu? |
2. |
Ar 2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojusios 2007 m. gruodžio 13 d. Lisabonos sutarties, iš dalies keičiančios 1992 m. vasario 7 d. Mastrichte pasirašytą Europos Sąjungos sutartį, I antraštinės dalies „Bendrosios nuostatos“ 6 straipsniu (kuriame didžiąja dalimi atkartotos 1993 m. lapkričio 1 d. įsigaliojusios 1992 m. vasario 7 d. Mastrichte pasirašytos Europos Sąjungos sutarties I antraštinės dalies 6 straipsnyje išdėstytos nuostatos) bei 1957 m. kovo 25 d. Europos Bendrijos steigimo sutarties (EB sutartis) 234 straipsniu (buvęs 177 straipsnis) ir (arba) 2000 m. gruodžio 7 d. Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu draudžiama nacionalinės teisės nuostatose, kaip antai 1989 m. sausio 6 d. Belgijos įstatymo dėl Arbitražo teismo (dabar — Konstitucinis teismas), iš dalies pakeisto 2009 m. liepos 12 d. įstatymu, 26 straipsnio 4 dalis, skaitoma atskirai ar kartu su minėto 1989 m. sausio 6 d. Specialiojo įstatymo 9 straipsnio 2 dalimi, nacionaliniams teismams nustatyti pareigą pateikti aukštesniam nacionalinės teismų sistemos teismui (šiuo atveju — minėtam Konstituciniam teismui) bet kokį prejudicinį klausimą dėl Europos Sąjungos teisės nuostatų, kurios tiesiogiai taikomos vidaus teisės sistemoje ir turi pirmenybę vidaus teisės atžvilgiu, išaiškinimo, kai šios nuostatos yra atkartotos ir nacionalinėje Konstitucijoje, ir kai minėti teismai daro prielaidą, kad šios nuostatos buvo pažeistos jų nagrinėjamoje byloje, dėl ko jie negali nedelsiant taikyti Europos Sąjungos teisės netgi tuo atveju, kai prieš tai minėtas aukštesnis teismas jau priėmė sprendimą dėl tapataus klausimo? |