Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0275

    Byla C-275/16: 2016 m. gegužės 17 d. Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Comune di Balzola ir kt./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

    OL C 314, 2016 8 29, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 314/8


    2016 m. gegužės 17 d.Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Comune di Balzola ir kt./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

    (Byla C-275/16)

    (2016/C 314/13)

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėjos: Comune di Balzola, Comune di Borgo San Martino, Comune di Camino, Comune di Cereseto, Comune di Cerrina, Comune di Frassineto Po, Comune di Gabiano, Comune di Limone Piemonte, Comune di Mombello Monferrato, Comune di Morano Sul Po, Comune di Odalengo Piccolo, Comune di Pietraporzio, Comune di Piovà Massaia, Comune di Pontestura, Comune di Ponzano, Comune di Sala Monferrato, Comune di Serralunga di Crea, Comune di Solonghello, Comune di Villamiroglio, Comune di Montemagno, Comune di Scurzolengo, Comune di Alfiano Natta, Comune di Moncalvo, Comune di Cerro Tanaro, Comune di Tonco, Comune di Castagnole Monferrato, Comune di Casorzo, Comune di Calliano, Comune di Robella, Comune di Grana, Comune di Rocchetta Tanaro, Comune di Odalengo Grande, Comune di Coniolo, Comune di Ozzano Monferrato, Comune di Demonte, Comune di Entracque, Comune di Sambuco, Comune di Roccasparvera, Comune di Argentera, Comune di Gaiola, Comune di Valdieri, Anci Piemonte

    Atsakovė: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

    Prejudiciniai klausimai

    Ar pagal teisingą Direktyvos 1997/67/EB (1) aiškinimą su ja suderinamos Įstatyminio dekreto Nr. 261/99 3 straipsnio 7 dalis ir 2014 m. Įstatymo 1 straipsnio 276 dalis atsižvelgiant į tai, kad:

    a)

    pagal iš dalies pakeistą ir papildytą Direktyvą 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo valstybės narės įpareigojamos užtikrinti universaliosios pašto paslaugos teikimą ir šioje srityje numatyta, kad pašto siuntų priėmimas ir pristatymas į adresato namus ar patalpas turi būti užtikrintas „ne mažiau kaip penkias darbo dienas per savaitę“;

    b)

    pagal šią Bendrijos direktyvą nacionalinės reguliavimo institucijos gali taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas tik „išskirtinėmis laikomomis aplinkybėmis ar geografinėmis sąlygomis“;

    c)

    tačiau Italijos teisės aktuose (1999 m. Įstatyminio dekreto Nr. 261 3 straipsnio 7 dalis ir 2014 m. gruodžio 23 d. Įstatymo Nr. 190, vadinamojo 2015 m. Stabilumo įstatymo, 1 straipsnio 276 dalis) nacionalinė reguliavimo institucija įpareigojama leisti konkrečiai nustatytu laikotarpiu taikyti minėtą leidžiančią nukrypti nuostatą kiekvienu atveju, kai to prašo paslaugos teikėjas išskirdamas „tam tikras su infrastruktūra ar geografine padėtimi susijusias sąlygas teritorijoje, kurioje gyventojų tankis yra mažesnis nei 200 gyventojų kvadratiniame kilometre“, net jeigu minėtos sąlygos nėra išskirtinės ir yra susijusios su didele dalimi valstybės gyventojų (iki ketvirtadalio gyventojų, tačiau, kai apgyvendinimo tankumas yra nedidelis, iki daug didesnės nacionalinės teritorijos proporcinės dalies) [?]


    (1)  1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo (OL L 15; p. 14; 2014 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 3 t., p. 71).


    Top