Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0127

    Byla C-127/11: 2013 m. kovo 7 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Arbeidshof te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Aldegonda van den Booren prieš Rijksdienst voor Pensioenen (Darbuotojų migrantų socialinė apsauga — Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 46a straipsnis — Nacionalinės išmokų sutapimo vengimo taisyklės — Senatvės pensija — Valstybės narės pervestos sumos padidinimas — Pensija netekus maitintojo — Kitos valstybės narės pervestos sumos sumažinimas)

    OL C 123, 2013 4 27, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.4.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 123/2


    2013 m. kovo 7 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Arbeidshof te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Aldegonda van den Booren prieš Rijksdienst voor Pensioenen

    (Byla C-127/11) (1)

    (Darbuotojų migrantų socialinė apsauga - Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 46a straipsnis - Nacionalinės išmokų sutapimo vengimo taisyklės - Senatvės pensija - Valstybės narės pervestos sumos padidinimas - Pensija netekus maitintojo - Kitos valstybės narės pervestos sumos sumažinimas)

    2013/C 123/03

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Arbeidshof te Antwerpen

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: Aldegonda van den Booren

    Atsakovė: Rijksdienst voor Pensioenen

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Arbeidshof te Antwerpen — EB 10, 39 ir 42 straipsnių (šiuo metu atitinkamai ES sutarties 4 straipsnio 3 dalis, SESV 45 ir 48 straipsniai) ir 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) 46a straipsnio 3 dalies a punkto aiškinimas — Paslaugų teikimas — Nacionalinės nesumavimo taisyklės — Vienos valstybės narės mokamos maitintojo netekimo pensijos sumažinimas dėl kitos valstybės narės mokamos senatvės pensijos padidėjimo

    Rezoliucinė dalis

    1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, kuris buvo iš dalies pakeistas ir atnaujintas 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, su pakeitimais, padarytais 2001 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1386/2001, 46a straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad jis nedraudžia taikyti valstybės narės nuostatos, kurioje įtvirtinta sąlyga, pagal kurią šioje valstybėje gaunama pensija netekus maitintojo sumažinama padidėjus kitoje valstybėje narėje gaunamai senatvės pensijai, jeigu laikomasi šio 46a straipsnio 3 dalies d punkte nustatytų sąlygų.

    SESV 45 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad jis taip pat nedraudžia taikyti tokios nacionalinės nuostatos, jeigu ja suinteresuotajam asmeniui nesukuriama nepalanki situacija, palyginti su ta, kurioje yra asmuo, kurio situacijai nėra būdingas joks tarpvalstybinis elementas, arba nagrinėjama nacionalinė nuostata pateisinama objektyviais ir proporcingais nacionaline teise teisėtai siekiamam tikslui pagrindais, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.


    (1)  OL C 152, 2011 5 21.


    Top