Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0343

    Byla C-343/07: 2009 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Corte d'appello di Torino (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l. prieš Bayerischer Brauerbund eV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Galiojimo vertinimas — Priimtinumas — Reglamentai (EEB) Nr. 2081/92 ir (EB) Nr. 1347/2001 — Galiojimas — Bendrinis pavadinimas — Prekių ženklo ir saugomos geografinės nuorodos koegzistavimas)

    OL C 205, 2009 8 29, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 205/3


    2009 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Corte d'appello di Torino (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l. prieš Bayerischer Brauerbund eV

    (Byla C-343/07) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Galiojimo vertinimas - Priimtinumas - Reglamentai (EEB) Nr. 2081/92 ir (EB) Nr. 1347/2001 - Galiojimas - Bendrinis pavadinimas - Prekių ženklo ir saugomos geografinės nuorodos koegzistavimas)

    2009/C 205/04

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Corte d'appello di Torino

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovės: Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l.

    Atsakovė: Bayerischer Brauerbund eV

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Corte d'appello di Torino — 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1347/2001, papildančio Komisijos reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo, vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka, priedą (OL L 182, p. 3; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 33 t., p. 97), galiojimas — Galiojimo atveju, tretiesiems asmenims priklausančių egzistuojančių prekių ženklų, kuriuose yra žodis „Bavaria“, galiojimui ir naudojimui padaryta žala, įregistravus saugomą geografinę nuorodą „Bayerisches Bier“

    Rezoliucinė dalis

    1.

    Išnagrinėjus prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo pirmąjį klausimą nebuvo nustatyta nieko, kas galėtų paveikti 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1347/2001, papildančio Komisijos reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo, vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka, priedą, galiojimą.

    2.

    Reglamentą Nr. 1347/2001 reikia aiškinti taip, kad jis nepažeidžia egzistuojančių, tretiesiems asmenims priklausančių prekių ženklų, kuriuose yra žodis „Bavaria“ ir kurie sąžiningai įregistruoti prieš paduodant saugomos geografinės nuorodos „Bayerisches Bier“ registracijos paraišką, galiojimo ir naudojimo, kuris atitinka kokią nors iš 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 13 straipsnyje numatytų situacijų, galimybės, jeigu nėra 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmosios Tarybos direktyvos 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti 3 straipsnio 1 dalies c bei g punktuose ir 12 straipsnio 2 dalies b punkte numatytų pagrindų pripažinti šių prekių ženklų registraciją negaliojančia ar ją panaikinti.


    (1)  OL C 247, 2007 10 20.


    Top