This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0206
Case C-206/06: Judgment of the Court (Third Chamber) of 17 July 2008 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Groningen — Netherlands) — Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV v Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Internal market in electricity — National legislation permitting the levy of a surcharge on the price for electricity transmission in favour of a statutorily-designated company which is required to pay stranded costs — Charges having equivalent effect to customs duties — Discriminatory internal taxation — Aid granted by the Member States)
Byla C-206/06 2008 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Rechtbank Groningen (Olandija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elekriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV prieš Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Elektros energijos vidaus rinka — Nacionalinės teisės aktai, kuriais įstatyme nurodytai bendrovei, privalančiai padengti per dideles išlaidas, leidžiama rinkti antkainį už elektros energijos perdavimą — Muitams lygiaverčio poveikio mokėjimai — Diskriminuojantys vidaus mokesčiai — Valstybių narių suteikta pagalba)
Byla C-206/06 2008 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Rechtbank Groningen (Olandija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elekriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV prieš Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Elektros energijos vidaus rinka — Nacionalinės teisės aktai, kuriais įstatyme nurodytai bendrovei, privalančiai padengti per dideles išlaidas, leidžiama rinkti antkainį už elektros energijos perdavimą — Muitams lygiaverčio poveikio mokėjimai — Diskriminuojantys vidaus mokesčiai — Valstybių narių suteikta pagalba)
OL C 223, 2008 8 30, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 223/4 |
2008 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Groningen (Olandija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elekriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV prieš Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV
(Byla C-206/06) (1)
(Elektros energijos vidaus rinka - Nacionalinės teisės aktai, kuriais įstatyme nurodytai bendrovei, privalančiai padengti per dideles išlaidas, leidžiama rinkti antkainį už elektros energijos perdavimą - Muitams lygiaverčio poveikio mokėjimai - Diskriminuojantys vidaus mokesčiai - Valstybių narių suteikta pagalba)
(2008/C 223/06)
Proceso kalba: olandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Rechtbank Groningen
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elekriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV
Atsakovės: Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Rechtbank Groningen — EB 25 straipsnio, 87 straipsnio 1 dalies ir 90 straipsnio išaiškinimas — Nacionalinis teisės aktas, nustatantis elektros energijos tarifo antkainį, kurį Nyderlanduose įsisteigę vartotojai pereinamuoju laikotarpiu turi mokėti sistemos operatoriui — Sistemos operatoriaus pareiga pervesti iš antkainio susidariusią sumą įstatyme nurodytai nacionalinių elektros energijos gamintojų bendrovei kaip kompensaciją, atitinkančią šios bendrovės prieš rinkos liberalizavimą prisiimtų įsipareigojimų ir padarytų investicijų sumą — Šios bendrovės atliekamas perviršio pervedimas kompetentingai ministerijai
Rezoliucinė dalis
1. |
EB 25 straipsnį reikia aiškinti kaip draudžiantį teisės aktą, pagal kurį nacionaliniai elektros energijos pirkėjai savo sistemos operatoriui turi mokėti antkainį už valstybėje narėje pagamintą ir importuotą elektros energijos kiekį, kuris buvo perduotas šiems pirkėjams, kai šį antkainį minėtas operatorius turi pervesti šiuo tikslu teisės aktų leidėjo nurodytai bendrovei, kuri yra bendra keturių nacionalinių elektros energijos gamintojų dukterinė bendrovė ir anksčiau administravo visos pagamintos ir importuotos elektros energijos išlaidas, ir kai visas šis antkainis turi būti panaudotos padengti rinkos sąlygų neatitinkančias išlaidas, už kurias ši bendrovė yra asmeniškai atsakinga, dėl ko jos gautos sumos visiškai kompensuoja perduodamos nacionalinės elektros energijos sąnaudas. Taip pat yra tuo atveju, kai nacionalinės įmonės elektros energijos gamintojos privalo padengti šias išlaidas ir kai dėl sudarytų sutarčių sumokant valstybėje narėje pagamintos elektros energijos pirkimo kainą, išmokant dividendus įvairioms nacionalinėms įmonėms elektros energijos gamintojoms, kurių dukterinė bendrovė yra paskirta bendrovė, ar bet kuriuo kitu būdu antkainio suteiktą pranašumą paskirta bendrovė galėjo visiškai perduoti nacionalinėms įmonėms elektros energijos gamintojoms. EB 90 straipsnį reikia aiškinti kaip draudžiantį tą patį teisės aktą tokiomis aplinkybėmis, kai iš už perduotą elektros energiją renkamo mokesčio gautos pajamos yra tik iš dalies naudojamos padengti rinkos sąlygų neatitinkančias išlaidas, t. y. kai paskirtos bendrovės renkama suma tik iš dalies kompensuoja perduotos nacionalinės elektros energijos sąnaudas. |
2. |
EB 87 straipsnį reikia aiškinti taip: pagal 2000 m. gruodžio 21 d. Pereinamojo laikotarpio įstatymo dėl elektros energijos gamybos sektoriaus (Overgangswet Elektriciteitsproductiesector) 9 straipsnį paskirtai bendrovei sumokėtos sumos laikomos „valstybės pagalba“ šios Sutarties nuostatos prasme, jei jos yra ekonominė nauda, o ne kompensacija už paslaugas, kurias paskirta bendrovė teikia vykdydama su viešosiomis paslaugomis susijusius įsipareigojimus. |