This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0371
Case C-371/18: Reference for a preliminary ruling from the High Court of Justice (Chancery Division) (United Kingdom) made on 6 June 2018 — Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited v Skykick UK Limited, Skykick Inc
Causa C-371/18: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (Chancery Division) (Regno Unito) il 6 giugno 2018 — Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited / Skykick UK Limited, Skykick Inc
Causa C-371/18: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (Chancery Division) (Regno Unito) il 6 giugno 2018 — Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited / Skykick UK Limited, Skykick Inc
GU C 276 del 6.8.2018, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Causa C-371/18: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (Chancery Division) (Regno Unito) il 6 giugno 2018 — Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited / Skykick UK Limited, Skykick Inc
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (Chancery Division) (Regno Unito) il 6 giugno 2018 — Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited / Skykick UK Limited, Skykick Inc
(Causa C-371/18)
2018/C 276/36Lingua processuale: l'ingleseGiudice del rinvio
High Court of Justice (Chancery Division)
Parti
Ricorrenti: Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited
Resistenti: Skykick UK Limited, Skykick Inc
Questioni pregiudiziali
1) |
Se un marchio dell’Unione europea o un marchio nazionale registrato in uno Stato membro possa essere dichiarato totalmente o parzialmente nullo in quanto alcuni o tutti i termini nella specifica dei prodotti e servizi non sono sufficientemente chiari e precisi per consentire alle autorità competenti e ai terzi di determinare, sulla sola base dei predetti termini, la portata della tutela conferita dal marchio. |
2) |
In caso di risposta affermativa alla prima questione, se un termine come «software per computer» sia troppo generico e designi prodotti troppo vari per essere compatibile con la funzione del marchio quale indicazione di origine, sicché tale termine non è sufficientemente chiaro e preciso per consentire alle autorità competenti e ai terzi di determinare, sulla sola base di tale termine, la portata della tutela conferita dal marchio. |
3) |
Se possa costituire malafede il mero fatto di chiedere la registrazione di un marchio senza l’intenzione di farne uso in relazione ai prodotti o servizi specificati. |
4) |
In caso di risposta affermativa alla terza questione, se sia possibile concludere che il richiedente abbia presentato la domanda in parte in buona fede ed in parte in malafede se, e nei limiti in cui, il richiedente aveva intenzione di utilizzare il marchio in relazione ad alcuni dei prodotti o servizi specificati, ma non intendeva utilizzare il marchio in relazione ad altri prodotti o servizi specificati. |
5) |
Se l’articolo 32, paragrafo 3, dell’UK Trade Marks Act 1994 sia compatibile con la direttiva (UE) 2015/2436 ( 1 ) del Parlamento e del Consiglio e con le precedenti direttive. |
( 1 ) Direttiva (UE) 2015/2436 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2015, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d'impresa (GU 2015, L 336, pag. 1).