This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0054
Council Implementing Regulation (EU) No 54/2012 of 23 January 2012 implementing Regulation (EU) No 961/2010 on restrictive measures against Iran
Regolamento di esecuzione (UE) n. 54/2012 del Consiglio, del 23 gennaio 2012 , che attua il regolamento (UE) n. 961/2010 concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran
Regolamento di esecuzione (UE) n. 54/2012 del Consiglio, del 23 gennaio 2012 , che attua il regolamento (UE) n. 961/2010 concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran
GU L 19 del 24.1.2012, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2012; abrogato da 32012R0267
24.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 19/1 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 54/2012 DEL CONSIGLIO
del 23 gennaio 2012
che attua il regolamento (UE) n. 961/2010 concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 961/2010 del Consiglio, del 25 ottobre 2010, concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran (1), in particolare l'articolo 36, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 25 ottobre 2010 il Consiglio ha adottato il regolamento (UE) n. 961/2010. |
(2) |
Il 1o dicembre 2011 il Consiglio ha ribadito le sue serie e crescenti preoccupazioni circa la natura del programma nucleare iraniano, in particolare per le scoperte riguardanti le attività dell'Iran relative allo sviluppo di tecnologia nucleare militare, come riportato nell'ultima relazione dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica (AIEA). Tenuto conto di tali preoccupazioni e conformemente alla dichiarazione del Consiglio europeo del 23 ottobre 2011, il Consiglio ha convenuto di ampliare le sanzioni esistenti. |
(3) |
Il 9 dicembre 2011 il Consiglio europeo ha approvato le conclusioni del Consiglio del 1o dicembre 2011 invitandolo a procedere con i lavori per ampliare la portata delle misure restrittive imposte dall'UE all'Iran in via prioritaria. |
(4) |
A norma della decisione 2012/35/PESC del Consiglio, del 23 gennaio 2012, che modifica la decisione 2010/413/PESC concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran (2), altre persone ed entità dovrebbero essere inserite nell’elenco delle persone e delle entità soggette a misure restrittive che figura nell’allegato VIII del regolamento (UE) n. 961/2010. Dovrebbero inoltre essere modificate le voci riguardanti alcune persone ed entità inserite nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 961/2010, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. Le persone ed entità di cui all'allegato I del presente regolamento sono aggiunte all'elenco che figura nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 961/2010.
2. L'entità di cui all'allegato II del presente regolamento è cancellata dall'elenco che figura nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 961/2010.
3. Le entità di cui all’allegato VIII del regolamento (UE) n. 961/2010 sono modificate come indicato nell’allegato III del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 23 gennaio 2012
Per il Consiglio
La presidente
C. ASHTON
(1) GU L 281 del 27.10.2010, pag. 1.
(2) Cfr. pag. 22 della presente Gazzetta ufficiale.
ALLEGATO I
Elenco delle persone e entità di cui all'articolo 1, paragrafo 1
I. Persone e entità coinvolte in attività nucleari o relative a missili balistici
B. Entità
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
||||||||
1. |
Banca centrale dell'Iran (alias Banca centrale della Repubblica islamica dell'Iran) |
|
Coinvolgimento in attività volte ad aggirare le sanzioni |
23.1.2012 |
||||||||
2. |
Banca Tejarat |
|
Banca di proprietà dello Stato. Ha facilitato direttamente gli sforzi nucleari dell'Iran. Nel 2011, ad esempio, la banca Tejarat ha agevolato il trasferimento di decine di milioni di dollari per aiutare l'Organizzazione dell'energia atomica iraniana (AEOI), designata dall'ONU, nel suo sforzo costante di acquisizione di uranio concentrato. L'AEOI è la principale organizzazione iraniana di ricerca e sviluppo di tecnologia nucleare e gestisce i programmi di produzione di materiale fissile. La Banca Tejarat ha inoltre storicamente aiutato banche iraniane designate ad aggirare le sanzioni internazionali, ad esempio facendo affari con società di copertura del gruppo industriale Shahid Hemmat designato dall'ONU.\ Attraverso i servizi finanziari prestati negli ultimi anni alla Banca Mellat e alla Export Development Bank of Iran (EDBI) designate dall'UE, la Banca Tejarat ha altresì sostenuto le attività di entità sotto il controllo o la dipendenza del Corpo delle Guardie rivoluzionarie iraniane, della Defense Industries Organization designata dall'ONU e del MODAFL designato dall'ONU. |
23.1.2012 |
||||||||
3. |
Tidewater (alias Tidewater Middle East Co.) |
Recapito postale: n. 80, Tidewater Building, Vozara Street, Next to Saie Park, Teheran, Iran |
Posseduta o controllata dall'IRGC. |
23.1.2012 |
||||||||
4. |
Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (alias T.E.M. Co.) |
Recapito postale: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Teheran, Iran |
Utilizzata come società di copertura dalla designata Iran Aircraft Industries (IACI) per attività di approvvigionamento segreto. |
23.1.2012 |
||||||||
5. |
Sad Export Import Company (alias SAD Import & Export Company) |
Recapito postale Haftom Tir Square, South Mofte Avernue, Tour Line No; 3/1, Teheran, Iran P.O. Box 1584864813 Teheran, Iran |
Utilizzata come società di copertura dalla designata Defence Industries Organization (DIO). Coinvolta in trasferimenti di armi verso la Siria. E' stato anche rilevato il coinvolgimento della società nel trasferimento illecito di armi a bordo della M/V Monchegorsk. |
23.1.2012 |
||||||||
6. |
Rosmachin |
Recapito postale: Haftom Tir Square, South Mofte Avernue, Tour Line No; 3/1, Teheran, Iran P.O. Box 1584864813 Teheran, Iran |
Società di copertura della Sad Export Import Company. Coinvolta nel trasferimento illecito di armi a bordo della M/V Monchegorsk. |
23.1.2012 |
II. Corpo dei guardiani della rivoluzione islamica (IRGC)
A. Persone
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
1. |
Ali Ashraf NOURI |
|
Vicecomandante dell'IRGC, capo dell'ufficio politico dell'IRGC |
23.1.2012 |
2. |
Hojatoleslam Ali SAIDI (alias Hojjat- al-Eslam Ali Saidi o Saeedi |
|
Rappresentante della Guida suprema presso l'IRGC |
23.1.2012 |
3. |
Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali Hajizadeh) |
|
Comandante dell'aviazione dell'IRGC, brigadier generale |
23.1.2012 |
B. Entità
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
1. |
Behnam Sahriyari Trading Company |
Recapito postale: Ziba Building, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Teheran, Iran |
Inviati due container di vari tipi di armi da fuoco dall'Iran in Siria nel maggio 2007, in violazione del paragrafo operativo 5 dell'UNSCR 1747(2007). |
23.1.2012 |
III. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
B. Entità
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
1. |
BIIS Maritime Limited |
Recapito postale: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta |
Posseduta o controllata dalla designata Irano Hind. |
23.1.2012 |
2. |
Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iran) (alias Khazar Sea Shipping Lines o Darya-ye Khazar Shipping Company o Khazar Shipping Co. o KSSL o Daryaye Khazar (Mar Caspio) Co. o Darya-e-khazar shipping Co. |
Recapito postale: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IranNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iran |
Posseduta o controllata dalla IRISL. |
23.1.2012 |
ALLEGATO II
Entità di cui all'articolo 1, paragrafo 2
Syracuse S.L
ALLEGATO III
Entità di cui all'articolo 1, paragrafo 3
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
1. |
Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH |
Recapito postale: Schottweg 7, 22087 Hamburg, Germania; Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township; HTTS GmbH |
Controllata dall' IRISL e/o agisce per conto dell'IRISL. HTTS è registrata allo stesso indirizzo di IRISL Europe GmbH ad Amburgo e il suo direttore Dr. Naser Baseni era precedentemente impiegato presso l' IRISL. |
23.1.2012 |
2. |
Oasis Freight Agency |
Recapito postale: Al Meena Street, Opposite Dubai Ports & Customs, 2nd Floor, Sharaf Building, Dubai UAE; Sharaf Building, 1st Floor, Al Mankhool St., Bur Dubai, P.O. Box 5562, Dubai, Emirati Arabi Uniti; Sharaf Building, No. 4, 2nd Floor, Al Meena Road, Opposite Customs, Dubai, Emirati Arabi Uniti, Kayed Ahli Building, Jamal Abdul Nasser Road (Parallel to Al Wahda St.), P.O. Box 4840, Sharjah, Emirati Arabi Uniti |
Ha agito per conto dell'IRISL negli Emirati Arabi Uniti. E' stata sostituita dalla Good Luck Shipping Company designata a sua volta in quanto agisce per conto dell' IRISL. |
23.1.2012 |