Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 62007CN0491
Case C-491/07: Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Strafsachen Wien, Austria, lodged on 31 October 2007 — Criminal proceedings against Vladimir Turansky
Causa C-491/07: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) il 31 ottobre 2007 — Procedimento penale a carico di Vladimir Turansky
Causa C-491/07: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) il 31 ottobre 2007 — Procedimento penale a carico di Vladimir Turansky
GU C 22 del 26.1.2008, lch. 26-26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 22/26 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) il 31 ottobre 2007 — Procedimento penale a carico di Vladimir Turansky
(Causa C-491/07)
(2008/C 22/49)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Landesgericht für Strafsachen Wien
Imputato nella causa principale
Vladimir Turansky
Questioni pregiudiziali
Se il principio del ne bis in idem, contenuto nell'art. 54 della convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni firmata a Schengen (Lussemburgo) il 19 giugno 1990 (1), debba essere interpretato nel senso che osta all'esercizio dell'azione penale nella Repubblica d'Austria nei confronti di un sospettato per una fattispecie quando nella Repubblica slovacca, dopo la sua adesione all'Unione europea, il procedimento penale per la stessa fattispecie è stato archiviato definitivamente, senza sanzioni, mediante ordine di archiviazione del procedimento impartito da un'autorità di polizia previo esame nel merito.
(1) GU L 239, pag. 19.