This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0043
Case C-43/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 May 2014 — European Commission v European Parliament, Council of the European Union (Action for annulment — Directive 2011/82/EU — Cross-border exchange of information on road safety related traffic offences — Choice of legal basis — Article 87(2)(a) TFEU — Article 91 TFEU — Maintenance of the effects of the directive in case of annulment)
C-43/12. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2014. május 6-i ítélete – Európai Bizottság kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa (Megsemmisítés iránti kereset — 2011/82/EU irányelv — A közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréje — A jogalap megválasztása — EUMSZ 87. cikk, (2) bekezdés, a) pont — EUMSZ 91. cikk — Megsemmisítés esetén az irányelv joghatásainak fenntartása)
C-43/12. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2014. május 6-i ítélete – Európai Bizottság kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa (Megsemmisítés iránti kereset — 2011/82/EU irányelv — A közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréje — A jogalap megválasztása — EUMSZ 87. cikk, (2) bekezdés, a) pont — EUMSZ 91. cikk — Megsemmisítés esetén az irányelv joghatásainak fenntartása)
HL C 202., 2014.6.30, pp. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
30.6.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/2 |
A Bíróság (nagytanács) 2014. május 6-i ítélete – Európai Bizottság kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa
(C-43/12. sz. ügy) (1)
((Megsemmisítés iránti kereset - 2011/82/EU irányelv - A közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréje - A jogalap megválasztása - EUMSZ 87. cikk, (2) bekezdés, a) pont - EUMSZ 91. cikk - Megsemmisítés esetén az irányelv joghatásainak fenntartása))
2014/C 202/02
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: T. van Rijn és R. Troosters meghatalmazottak)
Alperesek: Európai Parlament (képviselők: F. Drexler, A. Troupiotis és K. Zejdová meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: J. Monteiro és E. Karlsson meghatalmazottak)
Az elpereseket támogató beavatkozók: Belga Királyság (képviselők: J.-C. Halleux, T. Materne meghatalmazottak, segítőik: S. Rodrigues és F. Libert ügyvédek), Írország (képviselő: E. Creedon meghatalmazott, segítője: N. Travers BL), Magyarország (képviselők: Fehér M. Z., Szíjjártó K. és Molnár K. meghatalmazottak), Lengyel Köztársaság (képviselők: B. Majczyna és M. Szpunar meghatalmazottak), Szlovák Köztársaság (képviselő: B. Ricziová meghatalmazott), Svéd Királyság (képviselők: A. Falk és C. Stege meghatalmazottak), Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: C. Murrell és S. Behzadi-Spencer meghatalmazottak, segítőik: J. Maurici és J. Holmes barristers)
Tárgy
Megsemmisítés iránti kereset – A közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről szóló, 2011. október 25-i 2011/82/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 288., 1. o.) – A jogalap megválasztása – A rendőrségi együttműködés területére tartozó javasolt jogalap felváltása a közös közlekedéspolitika területére tartozó jogalappal – A közúti közlekedésbiztonság javításának célkitűzése – Megsemmisítés esetén az irányelv hatályának fenntartása
Rendelkező rész
|
1) |
A Bíróság a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről szóló, 2011. október 25-i 2011/82/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet megsemmisíti. |
|
2) |
A Bíróság a 2011/82 irányelv joghatásait fenntartja egy új, a megfelelő jogalapra, vagyis az EUMSZ 91. cikk (1) bekezdésének c) pontjára alapított irányelv ésszerű határidőn – a jelen ítélet kihirdetésétől számított legfeljebb tizenkét hónapon – belül történő hatálybalépésig. |
|
3) |
A Bíróság az Európai Parlamentet és az Európai Unió Tanácsát kötelezi a költségek viselésére. |
|
4) |
A Belga Királyság, Írország, Magyarország, a Lengyel Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Svéd Királyság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága maguk viselik saját költségeiket. |