This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61995TB0008
Joined Cases T-8/95 and T-9/95: Order of the Court of First Instance of 3 November 2008 — Pelle and Konrad v Council of the European Union and the Commission of the European Communities (Non-contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Regulation (EEC) No 2187/93 — Compensation of producers — Suspension of limitation)
T-8/95. és T-9/95. sz. egyesített ügyek: Az Elsőfokú Bíróság 2008. november 3-i végzése – Pelle és Konrad kontra Tanács és Bizottság ( Szerződésen kívüli felelősség – Tej – Kiegészítő illeték – Referenciamennyiség – 2187/93/EGK rendelet – Termelők kártérítése – Közbenső ítélet – Okafogyottság )
T-8/95. és T-9/95. sz. egyesített ügyek: Az Elsőfokú Bíróság 2008. november 3-i végzése – Pelle és Konrad kontra Tanács és Bizottság ( Szerződésen kívüli felelősség – Tej – Kiegészítő illeték – Referenciamennyiség – 2187/93/EGK rendelet – Termelők kártérítése – Közbenső ítélet – Okafogyottság )
HL C 32., 2009.2.7, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 32/34 |
Az Elsőfokú Bíróság 2008. november 3-i végzése – Pelle és Konrad kontra Tanács és Bizottság
(T-8/95. és T-9/95. sz. egyesített ügyek) (1)
(„Szerződésen kívüli felelősség - Tej - Kiegészítő illeték - Referenciamennyiség - 2187/93/EGK rendelet - Termelők kártérítése - Közbenső ítélet - Okafogyottság’)
(2009/C 32/64)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperesek: Wilhelm Pelle (Kluse-Ahlen, Németország) és Ernst-Reinhard Konrad (Löllbach, Németország) (képviselők: B. Meisterernst, M. Düsing, D. Manstetten, F. Schulze és W. Haneklaus ügyvédek)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben A. Brautigam és A.-M. Colaert, később A.-M. Colaert meghatalmazottak) és az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: kezdetben D. Booß és M. Niejahr, később T. van Rijn és M. Niejahr meghatalmazottak, segítőik kezdetben H.-J. Rabe, G. Berrisch és M. Núñez-Müller ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EK-Szerződés 178. cikke (jelenleg EK 235. cikk) és az EK-Szerződés 215. cikkének második bekezdése (jelenleg az EK 288. cikk második bekezdése) értelmében benyújtott, a 804/68 rendelet 5c. cikkében említett kiegészítő illeték részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló [nem hivatalos fordítás], 1984. május 16-i 1371/84/EGK bizottsági rendelettel (HL L 132., 11. o.) kiegészített, a 804/68/EGK rendelet 5c. cikkében említett illetéknek a tej- és tejtermékágazatban történő alkalmazására vonatkozó általános szabályok elfogadásáról szóló, 1984. március 31-i 857/84/EGK tanácsi rendelet (HL L 90., 13. o.) alkalmazása következtében a felperesek által vélelmezetten elszenvedett károk megtérítésére irányuló kérelem
A végzés rendelkező része
1) |
A kereset okafogyottá vált. |
2) |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |