This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0590
Commission Regulation (EC) No 590/2008 of 23 June 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector and derogating from that Regulation
A Bizottság 590/2008/EK rendelete ( 2008. június 23. ) a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1580/2007/EK rendelet módosításáról és e rendelettől való eltérésről
A Bizottság 590/2008/EK rendelete ( 2008. június 23. ) a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1580/2007/EK rendelet módosításáról és e rendelettől való eltérésről
HL L 163., 2008.6.24, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; hatályon kívül helyezte: 32011R0543
24.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 163/24 |
A BIZOTTSÁG 590/2008/EK RENDELETE
(2008. június 23.)
a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1580/2007/EK rendelet módosításáról és e rendelettől való eltérésről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazat tekintetében különleges szabályok megállapításáról, a 2001/112/EK és a 2001/113/EK irányelv, valamint a 827/68/EGK, a 2200/96/EK, a 2201/96/EK, a 2826/2000/EK, az 1782/2003/EK és a 318/2006/EK rendelet módosításáról, továbbá a 2202/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. szeptember 26-i 1182/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 42. cikke b), f) és j) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1182/2007/EK rendelet 11. cikke előírja, hogy nemzeti pénzügyi támogatás nyújtható azokban a régiókban, ahol a termelők szervezettségi foka különösen alacsony. Ez a támogatás a működési alapot egészíti ki. A működési programot szükség esetén módosítani kell annak érdekében, hogy a termelői szervezetnek lehetősége legyen arra, hogy kiegészítő támogatást építsen be működési programjába. Ebben az esetben a tagállamok felemelhetik az 1580/2007/EK bizottsági rendelet (2) 67. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott azon százalékos határértéket, amellyel a működési alap eredetileg jóváhagyott összege növelhető. |
(2) |
Az 1580/2007/EK rendelet 82. cikke (2) bekezdésének d) pontja előírja, hogy az ingyenes szétosztáshoz kapcsolódó költségek kifizetése a ténylegesen felmerült szállítási költségeket igazoló dokumentumok bemutatása ellenében történik. Az ingyenes szétosztáshoz kapcsolódó szállítási költségeket azonban az említett rendelet XI. mellékletében szereplő átalányösszegek alapján finanszírozzák, ezért nincs szükség erre az információra, de ehelyett meg kell adni azt a távolságot, amelyet az átalányösszeg kiszámításához vesznek alapul. |
(3) |
Indokolt a tagállamok által a Bizottsághoz benyújtott, a termelői szövetségeknek járó nemzeti pénzügyi támogatás nyújtására vonatkozó felhatalmazási kérelemnek az 1580/2007/EK rendelet 94. cikkének (1) bekezdésében előírt benyújtási határidejének január 31-ére való megváltoztatása a tagállamok azon meglévő lehetőségének figyelembevétele érdekében, hogy a működési programok és alapok jóváhagyását január 20-ig meghosszabbíthatják. |
(4) |
Az 1580/2007/EK rendelet 97. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a tagállamok a jóváhagyott, a termelői szervezetek számára ténylegesen kifizetett nemzeti pénzügyi támogatás közösségi visszatérítését a működési programok éves végrehajtását követő év március 1-jéig kérhetik. A tagállamok a termelői szövetségeket a program végrehajtásának évét követő év október 15-ig fizetik ki, ezért a tagállamok által a Bizottsághoz benyújtott visszatérítési kérelem határidejét a program végrehajtásának évét követő második év január 1-jéig meg kell hosszabbítani. |
(5) |
Az 1580/2007/EK rendelet 116. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése előírja, hogy a tagállamok az említett rendelet 71. cikkében meghatározott határidő után teljesíthetnek kifizetéseket, ha szükséges. Az ilyen kifizetésekre vonatkozóan azonban meg kell határozni egy végleges határidőt a hatékony pénzgazdálkodás érdekében. Az említett rendelet 116. cikkének (3) bekezdését ugyanezen okokból hasonló rendelkezésekkel kell kiegészíteni. |
(6) |
Az 1580/2007/EK rendelet 122. cikke (1) bekezdésének b) pontja előírja, hogy a termelői szervezeteknek vissza kell fizetniük a közösségi hozzájárulást abban az esetben, ha a piacról kivont termékeket fogadó szervezeteket arra kötelezik, hogy fizessék vissza a kapott termékek értékét, valamint a kapcsolódó válogatási, csomagolási és szállítási költségeket. A termelői szervezetek azonban nem vonhatók felelősségre a piacról kivont termékeket fogadó szervezeteknek tulajdonítható szabálytalanságokért, ezért e kötelezettséget törölni kell. |
(7) |
A jogbiztonság és a tagállamok közötti egyenlőség biztosítása érdekében egyértelművé kell tenni, hogy a 2007-ben végrehajtott működési programokra továbbra is a működési alapokhoz nyújtott kiegészítő pénzügyi támogatás tekintetében a 2200/96/EK tanácsi rendelet alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2001. március 20-i 544/2001/EK bizottsági rendeletben (3) szereplő rendelkezéseknek kell vonatkozniuk. |
(8) |
Az 1580/2007/EK bizottsági rendelet 47. cikkének (2) bekezdése kimondja, hogy féléves időszakokra vonatkozó támogatási kérelmeket csak akkor lehet benyújtani, ha az elismerési tervet féléves időszakokra bontották. A 2008 előtt jóváhagyott tervekre vonatkozó ilyen kérelmeket azonban a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendelet (4) szerint lehetett benyújtani. Indokolt átmeneti intézkedést biztosítani az ilyen kérelmek benyújtásának lehetővé tétele érdekében. |
(9) |
A jogbiztonság, valamint a 2200/96/EK rendelet szerinti rendszerről az 1182/2007/EK rendelet szerinti rendszerre való zökkenőmentes áttérés biztosítása érdekében fontos egyértelművé tenni, hogy a 2200/96/EK rendelet szerint jóváhagyott elismerési tervekre vonatkozó támogatási mérték nem változik, és ezek az elismerési tervek továbbra is élvezik az 1182/2007/EK rendelet 55. cikkének (4) bekezdése szerinti, azon termelői csoportokra vonatkozó jóváhagyást, amelyek nem a Közösséghez 2004. május 1-jén vagy ezen időpontot követően csatlakozott tagállamokban, és nem a Közösségnek a Szerződés 299. cikkének (2) bekezdésében említett legkülső régióiban, illetve nem az egyedi mezőgazdasági intézkedések kisebb égei-tengeri szigetek javára történő meghatározásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. szeptember 18-i 1405/2006/EK tanácsi rendelet (5) 1. cikkének (2) bekezdésében említett kisebb égei-tengeri szigeteken találhatók, valamint azon termelői csoportokra vonatkozó jóváhagyást, amelyekre a 2200/96/EK rendelet 14. cikkének (7) bekezdése vonatkozik. |
(10) |
A jogbiztonság, valamint a megszerzett jogok védelme érdekében fontos annak tisztázása, hogy a 2007-es kivonásokra vonatkozó, de 2007. december 31-ig ki nem fizetett közösségi kivonási támogatás és az azzal járó ellenőrzés költségeinek kifizetése az említett időpontban hatályban lévő szabályokkal összhangban ugyanakkor megtörténhet az említett időpontot követően. |
(11) |
A jogbiztonság, valamint a jogos elvárások védelme érdekében tisztázni kell, hogy a 2007-ben végrehajtott működési programokra vonatkozó támogatási kérelmek esetében az ebben az időszakban elvégzett tevékenységekre vagy történt mulasztásokra nem alkalmazhatók olyan szankciók, amelyek szigorúbbak lennének az említett időszakban hatályban lévő jogszabályok szerint alkalmazandó szankcióknál. |
(12) |
Az 1580/2007/EK rendeletet ezért mindezeknek megfelelően módosítani kell. |
(13) |
Mivel a tagállamok nehezen alkalmazkodnak az 1580/2007/EK rendeletben a 2007-ben és 2008-ban végrehajtott működési programokra vonatkozóan a nemzeti pénzügyi támogatással kapcsolatosan előírt új szabályokhoz, indokolt átmeneti szabályokat elfogadni az eltéréseknek az említett rendelet 94. cikkében meghatározott időpontoktól kezdődően való lehetővé tétele érdekében. |
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 67. cikk (2) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A 82. cikk (2) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A 94. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A tagállamok az adott naptári évben végrehajtandó működési programokra vonatkozóan az adott év január 31-ig felhatalmazási kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz az 1182/2007/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerinti nemzeti pénzügyi támogatás nyújtására.” |
4. |
A 94. cikk után a rendelet a következő 94a. cikkel egészül ki: „94a. cikk A működési program módosításai A nemzeti pénzügyi támogatást kérelmezni kívánó termelői szervezet szükség esetén a 67. cikk szerint módosíthatja működési programját.” |
5. |
A 97. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A tagállamok a jóváhagyott, a termelői szervezetek számára ténylegesen kifizetett nemzeti pénzügyi támogatás közösségi visszatérítését a programok éves végrehajtását követő második év január 1-jéig kérhetik. A kéréshez bizonyítékot csatolnak arról, hogy a megelőző négy év közül legalább három évben teljesültek az 1182/2007/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében meghatározott feltételek, valamint megadják az érintett termelői szervezetek adatait, a ténylegesen kifizetett támogatás összegét és a működési alap leírását, a teljes összeget a közösségi és a tagállami (nemzeti pénzügyi támogatás), valamint a termelői szervezetektől és tagjaiktól származó hozzájárulásra lebontva.” |
6. |
A 116. cikk a következőképpen módosul:
|
7. |
A 122. cikk (1) bekezdése b) pontjának második mondatát el kell hagyni. |
8. |
A 152. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki: „(4) E rendelet 47. cikkének (2) bekezdésétől eltérően az 1182/2007/EK rendelet 55. cikkének (4) bekezdése szerinti, és nem féléves időszakokra bontott elismerési tervet végrehajtó termelői csoportok benyújthatnak féléves időszakokra vonatkozó támogatási kérelmeket. Ezek a kérelmek csak a 2008 előtt kezdődött éves időszakoknak megfelelő féléves időszakokra vonatkozhatnak. (5) A 96. cikktől eltérően a 2007-ben végrehajtott működési programok tekintetében a működési alapokhoz nyújtott kiegészítő pénzügyi támogatást az EMGA a termelői szervezeteknek nyújtott pénzügyi támogatás 50 %-áig finanszírozza. (6) A 2200/96/EK rendelet szerint elfogadott azon elismerési terveket, amelyek továbbra is élvezik az 1182/2007/EK rendelet 55. cikkének (4) bekezdése szerinti, azon termelői csoportokra vonatkozó jóváhagyást, amelyek nem a Közösséghez 2004. május 1-jén vagy ezen időpontot követően csatlakozott tagállamokban, és nem a Közösségnek a Szerződés 299. cikkének (2) bekezdésében említett legkülső régióiban, illetve nem az 1405/2006/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett kisebb égei-tengeri szigeteken találhatók, az 1182/2007/EK rendelet 7. cikke (5) bekezdésének b) pontjában meghatározott mértékben kell finanszírozni. A 2200/96/EK rendelet szerint elfogadott azon elismerési terveket, amelyek esetében az említett rendelet 14. cikkének (7) bekezdését alkalmazták, és amelyek továbbra is élvezik az 1182/2007/EK rendelet 55. cikkének (4) bekezdése szerinti jóváhagyást, az 1182/2007/EK rendelet 7. cikke (5) bekezdésének a) pontjában meghatározott mértékben kell finanszírozni. (7) A 2007-es kivonásokra vonatkozó, de 2007. december 31-ig ki nem fizetett közösségi kivonási támogatás és az azzal járó ellenőrzés költségeinek kifizetése az említett időpontban hatályban lévő 2200/96/EK rendelet IV. címével összhangban ugyanakkor teljesíthető az említett időpontot követően. (8) Amennyiben a 2007-ben vagy azelőtt végrehajtott működési programokra vonatkozó támogatási kérelmekre, valamint az ebben az időszakban elvégzett tevékenységekre vagy történt mulasztásokra a III. cím V. fejezetének 3. szakasza szerinti szankció lenne alkalmazandó, de az említett időszakban hatályban lévő jogszabályok szerint enyhébb szankció lett volna alkalmazandó, illetve semmilyen szankció nem lett volna alkalmazandó, akkor az enyhébb szankciót kell alkalmazni, illetve nem kell szankciót alkalmazni.” |
2. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet 94. cikkétől eltérően a tagállamok a 2007-ben és 2008-ban végrehajtott működési programokra vonatkozóan felhatalmazási kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz az 1182/2007/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerinti nemzeti pénzügyi támogatásnak 2008. július 1-jéig történő kifizetésére.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. június 23-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 273., 2007.10.17., 1. o.
(2) HL L 350., 2007.12.31., 1. o. A legutóbb a 498/2008/EK rendelettel (HL L 146., 2008.6.5., 7.o.) módosított rendelet.
(3) HL L 81., 2001.3.21., 20. o.
(4) HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb az 1234/2007/EK rendelettel (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 265., 2006.9.26., 1. o.