EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0216

C-216/09. P. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróság (hetedik tanács) T-405/06. sz., ArcelorMittal Luxembourg és társai kontra Bizottság ügyben 2009. március 31-én hozott ítélete ellen az Európai Közösségek Bizottsága által 2009. június 15-én benyújtott fellebbezés

HL C 205., 2009.8.29, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 205/22


Az Elsőfokú Bíróság (hetedik tanács) T-405/06. sz., ArcelorMittal Luxembourg és társai kontra Bizottság ügyben 2009. március 31-én hozott ítélete ellen az Európai Közösségek Bizottsága által 2009. június 15-én benyújtott fellebbezés

(C-216/09. P. sz. ügy)

2009/C 205/38

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: F. Castillo de la Torre et X. Lewis meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: ArcelorMittal Luxembourg SA, korábban Arcelor Luxembourg SA, ArcelorMittal Belval & Differdange, korábban Arcelor Profil Luxembourg SA, ArcelorMittal International, korábban Arcelor International SA

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a T-405/06. sz. ArcelorMittal Luxembourg és társai kontra Bizottság ügyben 2009. március 31-én hozott ítéletet abban a részében, amelyben az megsemmisíti az ArcelorMittal Belval & Differdange SA (korábban ProfilARBED) és az ArcelorMittal International SA (korábban TradeARBED) társaságokkal szemben a 2006. november 8-i C (2006) 5342 bizottsági határozattal (1) kiszabott bírságokat,

utasítsa el az ArcelorMittal Belval & Differdange SA és az ArcelorMittal International SA keresetét,

a többi felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező fellebbezése alátámasztására egyetlen jogalapra hivatkozik, amelyet arra alapít, hogy az Elsőfokú Bíróság megsértette az eljárásjogi elévülési szabályokat.

A Bizottság szerint az Elsőfokú Bíróság ítélete a 715/78/ESZAK határozat (2) és különösen annak 2. cikke (3) bekezdésének és 3. cikkének szó szerinti és túlzottan megszorító értelmezésén alapul, az elévülés megszakadása és nyugvása közötti különbségtétel tekintetében. A 2. cikk (2) bekezdésével ellentétben ugyanis, amely kifejezetten rendelkezik az elévülés megszakadásának erga omnes hatályáról, a 3. cikk nem szól a nyugvás hatályának kérdéséről. Az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazza a jogot, amikor azt állapítja meg, hogy az elévülés abból eredő nyugvása, hogy az egyik fél bírósági eljárást kezdeményez a közösségi bíróság előtt, csak a felperes vállalkozás vonatkozásában érvényesül, és így a többi fél vonatkozásában az elévülési idő lejártát állapítja meg.

A Bizottság rámutat arra, hogy az Elsőfokú Bíróság által megállapítottakkal ellentétben a nyugvás viszonylagos hatálya nem vezethető le a jogalkotó hallgatásából, és a 715/78/ESZAK határozat 3. cikkét a szóban forgó, azon szabályozás céljára tekintettel kell értelmezni, amely lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy hatékonyan derítse fel és szankcionálja a versenyjogi jogsértéseket.


(1)  Az [ESZAK] 65. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/F/38.907 — „acélgerenda”-ügy), európai acélgerenda-gyártók megállapodásaival és összehangolt magatartásával kapcsolatos, 2006. november 8-án hozott C (2006) 5342 bizottsági határozat.

(2)  Az Európai Szén- és Acélközösség létrehozásáról szóló szerződés alkalmazási területén lefolytatott eljárásokkal és végrehajtással kapcsolatos elévülésről szóló, 1978. április 6-i 715/78/ESZAK bizottsági határozat (HL L 94., 22. o.).


Top