This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0574
Case C-574/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 2 May 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunale di Varese — Italy) — Criminal proceedings against Mauro Scialdone (Reference for a preliminary ruling — Value added tax (VAT) — Protection of the European Union’s financial interests — Article 4(3) TEU — Article 325(1) TFEU — Directive 2006/112/EC — PFI Convention — Penalties — Principles of equivalence and effectiveness — Failure to pay, within the time limit prescribed by law, the VAT resulting from an annual tax return — National legislation imposing a custodial sentence only where the amount of unpaid VAT exceeds a certain criminalisation threshold — National legislation imposing a lower criminalisation threshold for a failure to pay withholding income tax)
C-574/15. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — Hozzáadottérték-adó (héa) — Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme — Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése — Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése — 2006/112/EK irányelv — PIF-egyezmény — Szankciók — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása — Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad — A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás)
C-574/15. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — Hozzáadottérték-adó (héa) — Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme — Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése — Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése — 2006/112/EK irányelv — PIF-egyezmény — Szankciók — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása — Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad — A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás)
HL C 231., 2018.7.2, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
C-574/15. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — Hozzáadottérték-adó (héa) — Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme — Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése — Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése — 2006/112/EK irányelv — PIF-egyezmény — Szankciók — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása — Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad — A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás)
A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás
(C-574/15. sz. ügy) ( 1 )
„(Előzetes döntéshozatal — Hozzáadottérték-adó (héa) — Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme — Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése — Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése — 2006/112/EK irányelv — PIF-egyezmény — Szankciók — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása — Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad — A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás)”
2018/C 231/02Az eljárás nyelve: olaszA kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale di Varese
Az alap-büntetőeljárás résztvevője
Mauro Scialdone
Rendelkező rész
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvet az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésével és az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdésével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy egy adott gazdasági évre vonatkozó bevallás alapján fizetendő hozzáadottérték-adó (héa) törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása kizárólag akkor minősül szabadságvesztés-büntetéssel büntetendő bűncselekménynek, ha a meg nem fizetett héa összege meghaladja a 250000 eurós büntethetőségi küszöbértéket, miközben e szabályozás a forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének az elmulasztását megvalósító jogsértésre 150000 eurós büntethetőségi küszöbértéket ír elő.
( 1 ) HL C 48., 2016.2.8.