This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1517
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1517 of 11 October 2018 laying down detailed rules implementing certain provisions of Council Regulation (EU) 2018/581 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft
A Bizottság (EU) 2018/1517 végrehajtási rendelete (2018. október 11.) a légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos áruk tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló (EU) 2018/581 tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
A Bizottság (EU) 2018/1517 végrehajtási rendelete (2018. október 11.) a légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos áruk tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló (EU) 2018/581 tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
C/2018/6550
HL L 256., 2018.10.12, p. 58–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32021R1922 | kiegészítés | melléklet II szöveg | 01/01/2021 |
12.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 256/58 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1517 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. október 11.)
a légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos áruk tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló (EU) 2018/581 tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ),
tekintettel a légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos áruk tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló, 2018. április 16-i (EU) 2018/581 tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (1) és (2) bekezdésére és 2. cikke (1) és (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A vámtételek (EU) 2018/581 rendeletben megállapított ideiglenes felfüggesztése csak bizonyos, légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált árukra vonatkozik. A Bizottságnak össze kell állítania a Kombinált Nómenklatúra azon kódjainak jegyzékét, amelyek alá a felfüggesztés körébe tartozó áruk besorolásra kerülnek. |
(2) |
Ahhoz, hogy az árukra igénybe lehessen venni a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek az (EU) 2018/581 tanácsi rendeletben meghatározott felfüggesztését, egy bizonyos típusalkalmassági bizonyítványt, például az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) 1. számú űrlapját vagy azzal egyenértékű tanúsítványt kell a vámhatóság rendelkezésére bocsátani. Az EASA kétoldalú légiközlekedés-biztonsági megállapodásokat vagy technikai munkamegállapodásokat kötött egyes, ilyen típusú tanúsítványokat kiállító harmadik országokkal. Ezért helyénvaló az ezen országok által kiállított tanúsítványokat az 1. számú EASA-űrlappal egyenértékű tanúsítványként figyelembe venni. |
(3) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2658/87/EGK tanácsi rendelet (2) I. mellékletében megállapított Kombinált Nómenklatúra azon vámtarifaszámainak, alszámainak és kódjainak jegyzéke, amelyek alá az (EU) 2018/581 rendelet 1. cikkének (1) bekezdése szerinti felfüggesztés körébe tartozó áruk besorolásra kerültek, e rendelet I. mellékletében található.
2. cikk
Az (EU) 2018/581 rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említett, az üzemképességi tanúsítvánnyal (1. számú EASA-űrlap) egyenértékűnek tekintendő tanúsítványok jegyzéke e rendelet II. mellékletében található.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 11-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 98., 2018.4.18., 1. o.
(2) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
I. MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra (1) vámtarifaszámainak, alszámainak és KN-kódjainak jegyzéke az 1. cikkben említettek szerint
Árucsoport: |
A Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszámainak és alszámainak jegyzéke |
||
HR vámtarifaszámok |
HR-alszámok |
KN-kódok |
|
27 |
|
2712 10 |
2710 19 81 , 2710 19 83 , 2710 19 87 , |
28 |
|
2804 40 , 2811 21 , 2818 20 |
|
29 |
2919 , 2933 |
2922 19 |
2916 39 90 |
32 |
3203 –3214 |
|
|
34 |
3402 |
3403 19 , 3403 99 |
|
35 |
3506 |
|
|
36 |
3601 , 3603 és 3604 |
|
|
38 |
3809 –3815 , 3819 , 3820 , 3824 |
|
|
39 |
3903 , 3904 , 3905 , 3906 , 3908 , 3909 , 3910 , 3911 , 3915 , 3916 , 3917 , 3918 –3926 |
3901 20 , 3902 10 , 3902 30 , 3907 30 , 3907 40 , 3907 91 , |
|
40 |
4007 –4013 , 4016 |
|
|
42 |
4205 |
|
|
45 |
4504 |
|
|
52 |
5204 , 5205 , 5209 , 5211 , 5212 |
|
|
53 |
5310 |
5309 29 |
|
54 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
55 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
56 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
57 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
58 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
59 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
60 |
6006 |
|
|
63 |
6303 , 6305 |
6304 92 , 6304 93 , 6304 99 , 6306 12 , 6307 20 , 6307 90 |
|
65 |
|
6506 10 |
|
68 |
6812 , 6813 |
|
|
69 |
6903 , 6909 |
|
|
70 |
7007 , 7008 , 7009 , 7011 , 7014 , 7019 , 7020 |
7002 39 , 7015 90 |
|
73 |
7303 , 7307 , 7309 , 7310 , 7311 , 7315 , 7318 , 7320 , 7322 –7326 |
|
|
74 |
7407 –7413 , 7415 , 7418 , 7419 |
|
|
75 |
7505 , 7506 , 7507 |
|
|
76 |
7601 , 7603 –7614 , 7616 |
7615 20 |
|
78 |
|
7804 11 , 7804 19 , 7806 00 |
|
79 |
7901 , 7905 , 7907 |
|
|
81 |
Összes vámtarifaszám |
|
|
82 |
8203 –8207 , 8210 , 8211 |
|
|
83 |
8301 , 8302 , 8303 , 8307 –8311 |
|
|
84 |
8405 , 8407 , 8409 , 8411 –8414 , 8418 , 8419 , 8421 –8424 , 8431 , 8443 , 8467 , 8479 , 8481 –8484 és 8487 |
8406 90 , 8408 90 , 8410 90 , 8415 81 – 8415 90 , 8427 90 , 8455 30 , 8455 90 |
|
85 |
8501 –8508 , 8511 , 8512 , 8513 , 8516 , 8518 , 8519 , 8521 , 8522 , 8525 –8531 , 8535 –8540 , 8543 , 8544 , 8545 , 8546 , 8547 |
8548 90 |
|
87 |
|
8716 80 |
|
88 |
8803 , 8804 , 8805 |
|
|
89 |
8907 |
8906 90 , |
|
90 |
9002 , 9005 , 9006 , 9007 , 9013 , 9014 , 9015 , 9017 , 9020 , 9025 , 9027 –9033 |
9001 10 , 9001 20 , 9001 90 , 9010 60 , 9022 90 |
|
91 |
9104 , 9106 , 9107 , 9109 , 9114 |
9110 12 , 9110 90 |
|
92 |
|
9208 90 |
|
94 |
9403 , 9404 , 9405 |
|
9401 90 10 |
96 |
9606 , 9607 |
9603 50 , 9603 90 , 9617 00 |
|
(1) A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló 2017. október 12-i (EU) 2017/1925 bizottsági végrehajtási rendelet mellékletében meghatározottak szerint (HL L 282., 2017.10.31., 1. o.)
II. MELLÉKLET
A 2. cikkben említett egyenértékű tanúsítványok
Légi közlekedési hatóság |
Üzemképességi tanúsítvány |
||||
Joint Aviation Authorities (Europe) (Társult Légügyi Hatóság, Európa) |
JAA FORM 1 |
||||
Federal Aviation Administration (USA) (Szövetségi Légügyi Hatóság, USA) |
FAA Form 8130-3 |
||||
Transport Canada Civil Aviation (Transport Canada, Polgári Repülési Igazgatóság) |
TCCA FORM ONE TCCA 24-0078 |
||||
National Civil Aviation Agency (Brazil) (Nemzeti Polgári Légi Közlekedési Hatóság, Brazília) |
Form F-100-01 (SEGVOO 003) |
||||
Directorate General of Civil Aviation (Turkey) (Polgári Légi Közlekedési Főigazgatóság, Törökország) |
SHGM FORM 1 |
||||
Civil Aviation Safety Authority (Australia) (Polgári Légiközlekedés-biztonsági Hatóság, Ausztrália) |
CASA FORM 1 |
||||
Civil Aviation Authority of Singapore (Szingapúri Polgári Légi Közlekedési Hatóság) |
|
||||
Japan Civil Aviation Bureau (Japán Polgári Repülési Hivatal) |
Form 18 |
||||
Civil Aviation Administration of China (Kínai Polgári Repülési Főigazgatóság) |
CAAC Form AAC-038 |
||||
Civil Aviation Department (Hong Kong) (Hongkongi Polgári Repülési Osztály) |
CAD FORM ONE |
||||
Civil Aviation Authority of Vietnam (Vietnami Polgári Légi Közlekedési Hatóság) |
CAAV FORM ONE |
||||
Directorate General of Civil Aviation (Indonesia) (Polgári Légi Közlekedési Főosztály, Indonézia |
DAAO Form 21-18 |
||||
Civil Aviation Authority of the Philippines (Fülöp-szigeteki Polgári Légi Közlekedési Hatóság) |
CAAP FORM 1 |
||||
General Authority of Civil Aviation (Saudi Arabia) (Általános Légi Közlekedési Hatóság, Szaúd-Arábia) |
GACA SS&AT _F8130-3 |
||||
General Civil Aviation Authority (United Arab Emirates) (Általános Polgári Légi Közlekedési Hatóság, Egyesült Arab Emírségek) |
AW FORM 1 |
||||
Civil Aviation Authority of New Zealand (Új-Zélandi Polgári Légi Közlekedési Hatóság) |
Statement of compliance with airworthiness requirements CAA FORM 8110-3 |
||||
Federal Air Transport Agency of the Russian Federation (Orosz Szövetségi Légi Közlekedési Ügynökség) |
AIRWORTHINESS APPROVAL TAG Form C-5 (C-5. űrlap) |
||||
Moroccan Civil Aviation Authority (Marokkói Polgári Légi Közlekedési Hatóság) |
MCAA Form |