This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1112
Commission Regulation (EC) No 1112/2002 of 20 June 2002 laying down the detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC (Text with EEA relevance)
A Bizottság 1112/2002/EK rendelete (2002. június 20.) a 94/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram negyedik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításárólEGT vonatkozású szöveg
A Bizottság 1112/2002/EK rendelete (2002. június 20.) a 94/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram negyedik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításárólEGT vonatkozású szöveg
HL L 168., 2002.6.27, p. 14–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31991L0414 | végrehajtás | cikk 8.2 | 01/08/2002 |
Hivatalos Lap L 168 , 27/06/2002 o. 0014 - 0030
A Bizottság 1112/2002/EK rendelete (2002. június 20.) a 94/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram negyedik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésére, tekintettel a legutóbb a 2002/48/EK bizottsági irányelvvel [1] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére, mivel: (1) A Bizottság munkaprogramot hajt végre a 91/414/EGK irányelvről szóló értesítést követő 2 éven belül a piacon lévő hatóanyagok fokozatos vizsgálatára. E program első szakaszát a legutóbb a 2266/2000/EK bizottsági rendelettel [3] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram első szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1992. december 11-i 3600/92/EGK bizottsági rendelet [4] határozta meg. Az első szakasz folyamatban van. A munka második és harmadik szakaszát a 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram második és harmadik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2000. február 28-i 451/2000/EK bizottsági rendelet [5] határozta meg, és szintén folyamatban van. (2) A munka negyedik szakasza van előirányozva a program első, második és harmadik szakaszában nem érintett összes hatóanyagra. A hatóanyagok bizonyos kategóriáinál szükséges feltüntetni, hogy mely egyedi hatóanyagok, vagy mely használati feltételek mellett kerülnek be a program negyedik szakaszába. (3) Bejelentési eljárást kell biztosítani, amely révén az érdekelt termelők tájékoztatni tudják a Bizottságot arról, hogy érdekük fűződik egy hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételéhez, és hogy vállalják a hatóanyagnak az irányelv 5. cikkében a felvételre meghatározott kritériumok figyelembevételével történő megfelelő értékeléshez és döntéshez igényelt valamennyi információ benyújtását. Az ilyen információk lehetővé teszik a munkaprogram további prioritásainak meghatározását, valamint az arról szóló döntések meghozatalát, hogy maradjanak-e ezek a hatóanyagok 2003. július 25-e után a forgalomban, attól téve függővé az értékelés kimenetelét, hogy használatuk megfelel-e a 91/414/EGK irányelv 5. cikke követelményeinek. (4) Meg kell határozni a bejelentők kötelezettségeit a benyújtandó információk alakisága, a határidők és a fogadó hatóságok tekintetében. Különböző kategóriájú hatóanyagokra a bejelentés különböző szintje vonatkozik. A hatóanyagok bizonyos kategóriái számára adatkövetelményeket és értékelési szempontokat dolgoztak ki. Ezért az érdekelt termelőktől meg kell követelni, hogy részletes információkat biztosítsanak dossziéjuk teljességének fokára és azok végpontjaira vonatkozóan, valamint azt, hogy vállalják egy teljes adatcsomag biztosítását meghatározott határidőn belül. A fennmaradó hatóanyagok esetében az érdekelt termelőknek alapvető információkat kell biztosítaniuk, hogy megfelelően azonosítani lehessen a hatóanyagot és felhasználását, valamint vállalniuk kell egy adatcsomag biztosítását meghatározott határidőn belül. (5) A hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételét követően a bejelentés nem lehet előfeltétele annak, hogy az irányelv 13. cikkének rendelkezései szerint a növényvédő szereket forgalomba lehessen hozni. (6) E rendelet rendelkezései nem érintik az egyéb közösségi jogszabályok keretében végzendő eljárásokat és intézkedéseket, különösen a legutóbb a 91/188/EGK bizottsági irányelvvel [6] módosított, egyes hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek forgalomba hozatalának és felhasználásának tilalmáról szóló, 1978. december 21-i 79/117/EGK tanácsi irányelv [7] alapján, amennyiben a Bizottság számára hozzáférhetővé vált információ azt mutatja, hogy a követelmények teljesülhetnek. (7) A Bizottság, 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett, az Európai Parlament és a Tanács számára készített időközi beszámoló következtetéseitől függően további részletes szabályozási rendelkezéseket fogad el ahhoz, hogy a lehető leghamarabb befejezze az azon hatóanyagokkal kapcsolatos értékelést és döntéshozatalt, amelyekre teljesítették e rendeletnek a teljes dossziék bejelentésére és benyújtására vonatkozó előírásait. (8) A 91/414/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése olyan bizottsági határozat meghozataláról rendelkezik, mely szerint a hatóanyagok nem kerülnek felvételre az I. mellékletbe olyan esetekben, amikor az irányelv 5. cikkének követelményei nem teljesültek, vagy a szükséges információt és adatokat nem terjesztették be az előírt határidőn belül, és amely alapján a tagállamok az ilyen hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek engedélyét visszavonják. Mindazonáltal, különleges esetekben és a tagállamok által benyújtott részletes írásbeli indoklás alapján indokolt lehet e visszavonást elhalasztani olyan felhasználások esetében, amelyek rendkívüli fontosságúak, és amennyiben nincs más lehetőség a növény vagy növényi termék hatékony védelmére, hogy lehetővé tegye a visszavont termékek használatát helyettesítő változatok kialakítását. A rendelkezések felülvizsgálatának szükségességét esetről esetre bizonyítani kell. (9) Ha egy hatóanyag esetében a rendelet bejelentésre vonatkozó követelményeit nem teljesítik, az érintett felek nincsenek akadályozva abban, hogy egy későbbi időpontban az ilyen hatóanyagok felvételét igényeljék a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, a 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban lévő eljárásoknak megfelelően. (10) A gyártók viselik az értékelés költségeit, ami ahhoz szükséges, hogy bizonyítsák termékeik piaci szempontból biztonságos voltát, és ezért a Bizottság által a hatóanyagokra vonatkozó bejelentések vizsgálatára kijelölt hatóságnak díjat fizetnek. (11) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tápláléklánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK ÉS MEGHATÁROZÁSOK 1. cikk Hatály (1) Ez a rendelet részletes szabályokat állapít meg a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv, a továbbiakban "irányelv", 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram negyedik szakaszának kezdeti végrehajtására. (2) A negyedik szakasz kezdeti végrehajtása az e rendelet I. és II. mellékletében említett hatóanyagok bejelentésére vonatkozik, melynek célja lehetséges felvételük egy későbbi időpontban a hatóanyagok későbbi prioritási listájára, aminek további célja lehetséges felvételük az irányelv I. mellékletébe. Az irányelv 6. cikkének (2), (3) bekezdése és (4) bekezdésének második albekezdése nem vonatkozik az I. és II. mellékletében felsorolt vagy említett anyagra, amíg az e rendeletben meghatározott eljárásokat az adott anyag tekintetében nem fejezték be. (3) E rendelet alkalmazása nem érinti a következőket: a) a tagállamok által végzett felülvizsgálatok, különösen az irányelv 4. cikkének (4) bekezdésével összhangban lévő engedélyezések megújítása; b) a Bizottság által végzett felülvizsgálatok az irányelv 5. cikkének (5) bekezdése értelmében; c) a 79/117/EGK irányelv szerint végzett értékelések. 2. cikk Fogalommeghatározások Az irányelv alkalmazásában: a) A "termelő": - a Közösségen belül gyártott hatóanyagok esetében a gyártó vagy a gyártó által az e rendeletnek való megfelelés céljából kizárólagos képviselőjeként megjelölt, a Közösségen belül letelepedett személy, - a Közösségen kívül előállított hatóanyagok esetében a gyártó által az e rendeletnek való megfelelés céljából a Közösségen belül kizárólagos képviselőjeként megjelölt, a Közösségen belül letelepedett személy, - olyan hatóanyagoknál, melyekre közös bejelentést vagy közös dossziét nyújtanak be, a termelőknek a Közösségen belül székhellyel rendelkező társasága, melyet az első és második franciabekezdésben említett termelők az e rendeletnek való megfelelés céljából jelöltek meg. b) A "gyártó": az a személy, aki maga gyártja a hatóanyagot vagy aki mással szerződött, hogy az részére hatóanyagot gyártson. c) A "bizottság": a 91/414/EGK irányelv 19. cikkében említett Tápláléklánc és Állategészségügyi Állandó Bizottság. 3. cikk Tagállami hatóság (1) A tagállamok az irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogramból adódó kötelezettségek végrehajtásáért viselt felelősséget egy vagy több hatóságnak adhatják át. (2) Minden tagállamban egy, a VI. mellékletben említett hatóság koordinálja és biztosítja a termelőkkel, más tagállamokkal és a Bizottsággal az e rendelet értelmében szükséges valamennyi kapcsolattartást. Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot és minden más tagállam kijelölt koordináló hatóságát a kijelölt koordináló hatóságra vonatkozóan közölt adatok bármilyen változásáról. 2. FEJEZET A MUNKAPROGRAM NEGYEDIK SZAKASZA 4. cikk Alapszintű bejelentés (1) Bármely termelő, aki biztosítani kívánja az e rendelet I. mellékletében említett egyik hatóanyag felvételét az irányelv I. mellékletébe, bejelenti azt az V. mellékletében említett testületnek. A Bizottság az V. mellékletében említett feladatok rendszeres ellenőrzését az említett mellékletben megjelölt testületre bízza. Az irányelv 19. cikkében szabályozott eljárás szerint dönteni lehet egy másik testület kijelöléséről, ha úgy látszik, hogy a feladatokat nem megfelelően teljesítik. (2) E rendelet hatálybalépését követő három hónapon belül minden hatóanyaggal kapcsolatban külön bejelentést kell benyújtani a III. melléklet 1. részében bemutatott bejelentési mintának megfelelően, a dosszié bemutatására vonatkozó írásbeli kötelezettségvállalással együtt. (3) Minden olyan termelő, aki az (1) bekezdésben említett valamely hatóanyagot nem jelentett be a (2) bekezdésben említett határidőn belül, vagy melynek a bejelentését az 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően elutasították, csak közösen vehet részt ebben a programban, a hatóanyag egy vagy több olyan bejelentőjével (ideértve az olyan tagállamot is, amely a 6. cikk (2) bekezdésével összhangban tett bejelentést) közös dosszié beterjesztésével, akiknek a bejelentését az 6. cikkel összhangban elfogadták. 5. cikk Teljes bejelentés (1) Bármely termelő, aki biztosítani kívánja az e rendelet II. mellékletében említett egyik hatóanyag felvételét az irányelv I. mellékletébe, bejelenti azt az V. mellékletében említett testületnek. (2) Az egyes hatóanyagokra vonatkozó bejelentést külön nyújtják be, a következőképpen: a) e rendelet hatályba lépését követő három hónapon belül egy első bejelentést, az alábbi III. melléklet 1. részében bemutatott bejelentési minta alapján; b) e rendelet hatályba lépését hat hónapon belül egy második bejelentést, az alábbi III. melléklet 2. részében bemutatott bejelentési minta alapján, beleértve egy, a teljes dosszié beadására vonatkozó írásbeli kötelezettségvállalást is. (3) Minden olyan termelő, aki az (1) bekezdésben említett valamely hatóanyagot nem jelentett be a (2) bekezdésben említett határidőn belül, vagy melynek a bejelentését az 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően elutasították, csak közösen vehet részt ebben a programban, a hatóanyag egy vagy több olyan bejelentőjével, ideértve az olyan tagállamot is, amely a 6. cikk (2) bekezdésével összhangban tett bejelentést, közös dosszié beterjesztésével, akiknek a bejelentését az 6. cikkel összhangban elfogadták. 6. cikk Az alapszintű és a teljes bejelentés vizsgálata (1) A Bizottság a 4. cikk (2) bekezdésében és az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett határidőt követő két hónapon belül tájékoztatja a bizottságot az időben megkapott bejelentésekről. (2) Bármely olyan hatóanyaggal kapcsolatban, amelyre vonatkozóan egy termelő sem nyújtott be bejelentést, egy tagállam kinyilváníthatja, hogy érdekelt a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvételében az V. mellékletben kijelölt testület értesítése útján a 4. és 5. cikkel összhangban. Az ilyen bejelentéseket mielőbb be kell nyújtani, legkésőbb három hónappal azután, hogy a Bizottság értesítette a tagállamokat arról, hogy az anyagra nem nyújtottak be bejelentést. A bejelentést benyújtó tagállamot ezt követően termelőként kezelik az érintett hatóanyagra vonatkozó értékelés során. (3) A Bizottság a 4. cikk (2) bekezdésében és az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett határidőt követő két hónapon belül tájékoztatja a bizottságot az időben megkapott bejelentések elfogadhatóságáról, figyelembe véve a IV. melléklet 1. és 2. részében említett szempontokat. (4) Az ilyen dossziék benyújtására vonatkozó részletes rendelkezéseket, a benyújtás határidejét/határidőit és az olyan hatóanyagokhoz tartozó díjrendszert, amellyel kapcsolatban elfogadható bejelentés érkezett, a Bizottság állapítja meg egy rendeletben, melyet az irányelv 8. cikke (2) bekezdésének második albekezdése szerint kell elfogadni. (5) A Bizottság az irányelv 8. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdésében előírtak szerint határoz arról, hogy az irányelv I. mellékletébe nem veszi fel azt a hatóanyagot, amellyel kapcsolatban a megállapított határidőn belül nem nyújtottak be elfogadható bejelentést. A határozatnak tartalmaznia kell a fel nem vétel indokait. A tagállamok a határozatban előírt határidőn belül visszavonják az ilyen hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyeket. 3. FEJEZET DÍJAK 7. cikk A munkaprogram negyedik szakaszának bejelentési díjai (1) Valamennyi termelő, mely a 4. cikkel összhangban bejelentést nyújt be, első bejelentésének benyújtásakor 750 EUR díjat fizet az egyes hatóanyagokért az V. mellékletben megjelölt testületnek. A díj kizárólag az V. mellékletben említett feladatokhoz felmerülő tényleges költségek finanszírozására használható fel. (2) Valamennyi termelő, mely a 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban bejelentést nyújt be, első bejelentésének benyújtásakor 5000 EUR díjat fizet az egyes hatóanyagokért az V. mellékletben megjelölt testületnek. 4. FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 8. cikk Átmeneti intézkedések A 91/414/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése alapján a Bizottság olyan hatóanyag kivonásáról hozott határozatában, amelyre vonatkozóan nem nyújtottak be elfogadható bejelentést, előírhat egy, a megfelelő megoldások kidolgozására megfelelő hosszúságú kivonási időszakot, amennyiben egy tagállam további technikai bizonyítékokat biztosít, rámutatva az anyag további alkalmazásának elengedhetetlenségére és a hatékony megoldás hiányára. 9. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet 2002. augusztus 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2002. június 20-án. a Bizottság részéről David Byrne a Bizottság tagja [1] HL L 148., 2002.6.6., 19. o. [2] HL L 230., 1991.8.9., 1. o. [3] HL L 259., 2000.10.13., 27. o. [4] HL L 366., 1992.12.15., 10. o. [5] HL L 55., 2000.2.29., 25. o. [6] HL L 92., 1991.4.13., 42. o. [7] HL L 33., 1979.2.8., 36. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET Az irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében meghatározott munkaprogram negyedik szakaszának alapszintű bejelentése alá eső hatóanyagok Valamennyi hatóanyag (beleértve azok valamennyi származékát, mint pl. sók, észterek vagy aminok), amely 1993. július 25-e előtt forgalomban volt, kivéve, amelyek szerepelnek: - a 3600/92/EGK rendeletben, - a 451/2000/EK rendeletben, - e rendelet II. mellékletében. A fenti kivételek ellenére azok az anyagok, amelyeket korábban az Európai Parlament és a Tanács 98/8/EK irányelvébe [1] tartozónak tekintettek, de az irányelv hatályának tisztázása után most a 91/414/EGK irányelv hatálya alá tartozónak tekintenek, és felvettek a 451/2000/EK rendeletbe, bejelenthetők a 4. cikk alapján. Ez különösen a fertőtlenítőként engedélyezett, azaz közvetlenül alkalmazott anyagokra vonatkozik (például üres raktárhelyiségek vagy más épületek, és olyan tárgyak, mint üvegházak, melegházak, konténerek, dobozok, zsákok, hordók stb. fertőtlenítésére), amennyiben a használat célja a kizárólag és kifejezetten a növényekre és növényi termékekre ártalmas organizmusok elpusztítása, és amennyiben a kezelés után a kezelt épületekben csak növényeket és növényi termékeket termesztenek vagy tárolnak. Valamennyi, a következő kategóriákba tartozó anyagot be kell jelenteni akkor is, ha nem szerepel az alábbi táblázatban: - hatóanyagok, amelyeknek emberi táplálékokban és takarmányban való használatát az EU jogalkotással összhangban engedélyezték, - növényi kivonatú hatóanyagok, - állati termék hatóanyagok, vagy abból egyszerű feldolgozással nyert hatóanyagok, - kizárólag vonzóként vagy riasztóként használt, vagy akként használandó hatóanyagok (beleértve a feromont). Kizárólag csapdákban és/vagy adagolókban, az ökológiai gazdálkodásról szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelettel [2] összhangban használt vagy használandó hatóanyagok. Különösen az alábbi táblázatban felsorolt, vagy valamely felsorolt kategóriába tartozó valamennyi anyagot be kell jelenteni az 5. cikknek megfelelően: (4E-7Z)-4,7-tridekadién-1-il-acetát (4Z-9Z)-7,9-dodekadién-1-ol (7Z-11Z)-7,11-hexadién-1-il-acetát (E)-10-dodekenil-acetát (E)-11-tetradekenil-acetát (E)7-(Z)9-dodekadienil-acetát (E,E)-8,10-dodekadién-1-ol (E/Z)-8-dodekenil-acetát (Z)-11-hexadekanol (Z)-11-tetradekén-1-il-acetát (Z)-13-oktadekanol (Z)-3-metil-6-izopropenil-3,4-dekadién-1-il (Z)-3-metil-6-izopropenil-9-dekén-1-il-acetát (Z)-5-dodekén-1-il-acetát (Z)-7-tetradekanol (Z)-7-tetradekanal (Z)-8-dodekenol (Z)-8-dodekenil-acetát (Z)-9-dodekenil-acetát (Z)-9-hexadekenal (Z)-9-tetradekenil-acetát (Z)-9-trikozén (Z,E)-11-tetradekadién-1-il-acetát (Z,Z)-oktadienil-acetát 1,7-dioxaspiro-5,5-undekán 1-dekanol 2-fenilfenol (beleértve a nátrium sóját) 2-propanol 3,7-dimetil-2,6-oktadién-1-ol 3,7-dimetil-2,6-oktadienal 4-klór-3-metilfenol 5-dekén-1-ol 5-dekén-1-il-acetát 6-benziladenin 7,8-epoxi-2-metil-oktadekán 7-metil-3-metilén-7-oktén-1-il-propionát ecetsav akridin bázis alkildimetilbenzil-ammónium-klorid alkildimetil-etil-benzil-ammónium-klorid alumínium-ammónium-szulfát alumínium-szulfát aminosavak ammónium-karbonát ammónium-hidroxid ammónium-szulfát antrakinon azadirachtin bárium-nitrát bifenil csontolaj bórsav kalcium-karbid kalcium-karbonát kalcium-klorid kalcium-hidroxid kalcium-oxid szén-dioxid poli (imino-imido-biguanidin)-klórhidrát klorofilin kolin-klorid cisz-7,transz-11-hexadekadienil-acetát cisz-zeatin citronelol cisztein denatonium-benzoát didecil-dimetilammónium-klorid dioktil-dimetilammónium-klorid dodekil-alkohol EDTA és sói etanol etoxikvin farnezol zsírsavak, beleértve az észtereket és sókat, úgymint [3]: - dekánsav - etilhexanoát - etiloleát - zsírsav káliumsó - pelargonsav zsíralkoholok folsav formaldehid hangyasav fokhagymakivonat zselatin gibberellinsav gibberellin glutáraldehid enyv (szalagok gyümölcsfavédelemre) hidrogén-peroxid hidrolizált proteinek indolil-ecetsav indolil-vajsav vas-szulfát szilikagél (diatomaföld) tejsav lauril-dimetilbenzil-ammónium-bromid lauril-dimetilbenzil-ammónium-klorid lecitin mészfoszfát mészkén metil-nonil-keton metil-transz-6-nonenoát naftalin 1-naftilacetamid 1-naftilecetsav 2-naftiloxiacetamid 2-naftiloxiecetsav naftilecetsav-etilészter nikotin nitrogén oktildecildimetil-ammónium-klorid hagymakivonat oxikinolin papain parafinolaj p-krezil-acetát bors petróleumolaj ferodium foszforsav foxim növényi olajak, úgymint [4]: - kókuszolaj - boroszlánolaj - illóolajok - eukaliptuszolaj - kukoricaolaj - olívaolaj - mogyoróolaj - fenyőmagolaj - réparepcemag-olaj - szójaolaj - napraforgómag-olaj kálium-permanganát kálium-szorbát pronumon propionsav piretrinek kvarchomok kvasszia kvaterner-ammónium-sók kinolin származékok állati vagy növény eredetű (szag által) riasztók gyanták és polimerek kőpor rotenon tengerialga kivonat hínár szebacinsav serricornin szilikátok (nátrium és kálium) ezüst-jodid nátrium-p-toluolszulfon-kloramid nátrium-karbonát nátrium-klorid nátrium-hidrogén-karbonát nátrium-hidroxid nátrium-hipoklorit nátrium-lauril-szulfát nátrium-metabiszulfit nátrium-o-benzil-p-klorfenoxid nátrium-orto-fenilfenol nátrium-propionát nátrium-p-t-amilfenoxid nátrium-tetraborát szójabab kivonat szójaolaj, epoxilezett kén és kén-dioxid kénsav kátrányolajok transz-6-nonén-1-ol transz-9-dodecil-acetát trimedlur karbamid viaszok [1] HL L 123., 1998.4.24., 1. o. [2] HL L 198., 1991.7.22., 1. o. [3] Valamennyi zsírsavat külön-külön kell bejelenteni, azok származékait kivéve. [4] Valamennyi növényi olajat külön-külön kell bejelenteni. -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET Az irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében meghatározott munkaprogram negyedik szakaszának teljes bejelentési kötelezettsége alá eső valamennyi hatóanyag (beleértve azok valamennyi származékát, mint pl. sók, észterek vagy aminok). 1993. július 25-e előtt forgalomban volt hatóanyagok (beleértve valamennyi származékukat), amelyek: 1. mikroorganizmusok, beleértve a vírusokat, a következőket beleértve: Aschersonia aleyrodis Agrotis segetum granulosis virus Bacillus sphaericus Bacillus thuringiensis és alfajai [1]: - aizawai - israelensis - kurstaki - tenebrionis Beauveria bassiana Baeuveria brongniartii (syn. B. tenella) Cydia pomonella granulosis vírus Mamestra brassica nuclear polyhedrosis vírus Metarhizium anisopliae Neodiprion sertifer nuclear polyhedrosis vírus Phlebiopsis gigantea Streptomyces griseoviridis Paradicsom mozaikvírus Thrichoderma harzianum Thrichoderma polysporum Thrichoderma viride Verticillium dahliae Kleb. Verticillium lecanii 2. rágcsálóirtóként használt szerek (növénytermesztő területeken – szántóföld, üvegház, erdő – használt termékek a növénytermesztő területeken átmenetileg szabadban, raktározás nélkül tárolt növények, növényi termékek védelmére), beleértve a következőket: brodifakum bromadiolon brometalin kalciferol kalcium-foszfát kloralóz klorofacinon cholekalciferol kumaklór kumafuril kumatetralil krimidin p-diklórbenzén difenakum difetialon difacinon etánetiol flocumafen fluoroacetamid isoval papain foszfin és foszfin-vegyületek, úgymint: - alumínium-foszfid - kálciumfoszfid - magnézium-foszfid - cinkfoszfid piranokumarin szcillirozid nátrium-cianid nátrium-dimetilarzinát sztrichnin szulfakinoxalin tallium-szulfát tiourea trikalcium-foszfát 3. raktározott növények és növényi termékek esetében alkalmazott hatóanyagok, beleértve a következőket: cianidok, úgymint - kalcium-cianid - hidrogén-cianid - nátrium-cianid foszfin és foszfin-vegyületek, úgymint: - alumínium-foszfid - magnézium-foszfid [1] Valamennyi alfajt külön-külön kell bejelenteni. -------------------------------------------------- III. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- IV. MELLÉKLET 1. RÉSZ A 4. cikkben említett bejelentések elfogadásának kritériumai A bejelentést csak abban az esetben fogadják el, ha a következők teljesülnek: 1. a 4. cikk (2) bekezdésében említett határidőn belül nyújtják be. 2. olyan bejelentő mutatja be, aki a 2. cikk a) pontjában meghatározottak szerinti termelője az irányelv által meghatározottak szerinti olyan hatóanyagnak, amelyet forgalomba hoznak, és növényvédelmi célokra használnak fel. 3. a III. melléklet 1. részében előírt formátumban nyújtják be. 4. a 7. cikk (1) bekezdésében említett díjat befizették. 2. RÉSZ Az 5. cikkben említett bejelentések elfogadásának kritériumai A bejelentést csak abban az esetben fogadják el, ha a következők teljesülnek: 1. a 5. cikk (2) bekezdésében említett határidőn belül nyújtják be. 2. olyan bejelentő mutatja be, aki a 2. cikk a) pontjában meghatározottak szerinti termelője az irányelv által meghatározottak szerinti olyan hatóanyagnak, amelyet forgalomba hoznak, és növényvédelmi célokra használnak fel. 3. a III. melléklet 2. részében előírt formátumban nyújtják be. 4. a teljesség ellenőrzése alapján nyilvánvaló, hogy a jelenleg rendelkezésre álló dosszié teljes, vagy kiegészítésére ütemtervet javasolnak. 5. a végpontok jegyzéke kellően teljes. 6. a 7. cikk (2) bekezdésében említett díjat befizették. -------------------------------------------------- V. MELLÉKLET A 4. és 5. cikkben említett kijelölt testület A következő testületet jelölik ki a 6. cikkben említett feladatok Bizottság nevében történő elvégzésére: Biologische Bundesanstalt für Land und Forstwirtschaft (RENDER 4), Messeweg 11-12 D-38104 Braunschweig (weboldal: http://www.bba.de/english/render/htm, vagy e-mail cím: render@bba.de). A 7. cikkben említett díjat a következő helyre kell befizetni: számlatulajdonos: Bundeskasse Halle számlaszám: 8000 10 20 BLZ 800 000 00, Landeszentralbank Halle IBAN: DE 588 00 00 00 00 8000 10 20 BIC: ZBNS DE 21 800 (hivatkozás "BBA-RENDER 4" feltüntetve a bejelentés hivatkozási számát). A testület: 1. megvizsgálja a 4. és 5. cikkben említett bejelentéseket; 2. elkészíti és a bejelentők rendelkezésére bocsátja a 4. cikk (2) bekezdésben és az 5. cikk (2) bekezdésében említett bejelentési formátumokat; 3. megvizsgálja a bejelentéseket, és amennyiben szükséges, a IV. mellékletben említett elfogadhatósági kritériumok figyelembevételével más tagállamok szakértőivel konzultál; 4. a 4. cikk (2) bekezdésében és az 5. cikk (2) bekezdésében említett határidőtől számított legkésőbb három hónapon belül jelentést tesz a Bizottságnak a beérkezett bejelentések elfogadhatóságával kapcsolatban; 5. a Bizottság rendelkezésére bocsátja a beérkezett bejelentéseket; 6. részletes elszámolást bocsát a Bizottság rendelkezésére; 7. ha az összes bejelentő által befizetett díjak teljes összege meghaladja a vizsgálatok és az adminisztráció költségét, a többletet egyenlő arányban visszafizeti a bejelentőknek. -------------------------------------------------- VI. MELLÉKLET A TAGÁLLAMOK KOORDINÁLÓ HATÓSÁGAI AUSZTRIA Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft Spargelfeldstraße 191 A-1226 Vienna BELGIUM Ministère des classes moyennes et de l’agriculture Service qualité des matières premières et analyses WTC 3, 8e étage Boulevard S. Bolivar 30 B-1000 Brussels DÁNIA Ministry of Environment Danish Environmental Protection Agency Pesticide Division Strandgade 29 DK-1401 Copenhagen K NÉMETORSZÁG Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (BBA) Abteilung für Pflanzenschutzmittel und Anwendungstechnik (AP) Messeweg 11-12 D-38104 Brunswick GÖRÖGORSZÁG Hellenic Republic Ministry of Agriculture General Directorate of Plant Produce Directorate of Plant Produce Protection Department of Pesticides 3–5 Hippokratous Street GR-10164 Athens SPANYOLORSZÁG Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Agricultura Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas C/Ciudad de Barcelona, 118–120 E-28007 Madrid FINNORSZÁG Plant Production Inspection Centre Pesticide Division P.O. BOX 42 FIN-00501 Helsinki FRANCIAORSZÁG Ministère de l’agriculture et de la pêche Direction générale de l’alimentation Sous-direction de la qualité et de la protection des végétaux 251, rue de Vaugirard F-75732 Paris Cedex 15 ÍRORSZÁG Pesticide Control Service Department of Agriculture, Food and Rural Development Abbotstown Laboratory Complex Abbotstown, Castleknock Dublin 15 Ireland OLASZORSZÁG Ministero della Sanità Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e Sanità Pubblica Veterinaria Ufficio XIV Piazza G. Marconi, 25 I-00144 Rome LUXEMBURG Administration des services techniques de l’agriculture Service de la protection des végétaux Boîte postale 1904 16, route d’Esch L-1019 Luxembourg HOLLANDIA College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen PO Box 217 6700 AE Wageningen The Netherlands PORTUGÁLIA Direcção-Geral de Protecção das Culturas,Quinta do Marquês P-2780-155 Oeiras SVÉDORSZÁG National Chemicals Inspectorate P.O. Box 1384 S-17127 Solna EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Pesticides Safety Directorate Department for Environment, Food and Rural Affairs Mallard House,Kings Pool3 Peasholme Green,York, YO1 7PX United Kingdom --------------------------------------------------