Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0764

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 764/2014 оd 11. srpnja 2014. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 209, 16.7.2014, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/764/oj

16.7.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 209/5


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 764/2014

оd 11. srpnja 2014.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Radi osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera u vezi s trgovinom robom.

(3)

U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice iz Priloga potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju razloga iz stupca 3. navedene tablice.

(4)

Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije povezane s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. srpnja 2014.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).


PRILOG

Opis robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Obrazloženje

1.

2.

3.

Proizvod je u obliku bezbojnih kapsula ispunjenih žućkastim prahom, pripremljen za pojedinačnu prodaju u označenoj bočici od plastične mase s navojnim poklopcem koja sadržava 60 kapsula. Svaka kapsula sadržava sljedeće komponente:

glukozamin hidroklorid (300 mg)

kondroitin sulfat,

metil sulfonil metan,

male količine estera askorbinske kiseline (vitamin C).

Prema oznaci na proizvodu pojavljuje se kao dodatak hrani za ljudsku prehranu. Preporučena dnevna doza navedena na oznaci iznosi tri tablete dnevno.

2106 90 92

Razvrstavanje se utvrđuje općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature, dodatnom napomenom 5 uz poglavlje 21. i nazivom oznaka KN 2106, 2106 90 i 2106 90 92.

Uzimajući u obzir preporučenu dnevnu dozu navedenu na oznaci, proizvod nema jasno određena profilaktička ili terapeutska svojstva. Stoga se ne može razvrstati u tarifnu oznaku 3004 kao lijek.

Budući da je riječ o prehrambenom proizvodu u obliku odmjerenih doza koji je namijenjen upotrebi kao dodatak prehrani, ispunjeni su zahtjevi iz dodatne napomene 5 uz poglavlje 21.

Proizvod se stoga razvrstava u tarifni broj 2106 kao dodatak prehrani koji nije drugdje naveden ili uključen.


Top