This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0671
2013/671/EU: Council Decision of 15 November 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the French Republic concerning the application to the collectivity of Saint-Barthélemy of Union legislation on the taxation of savings and administrative cooperation in the field of taxation
2013/671/EU: Oodluka Vijeća od 15. studenoga 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Francuske Republike o primjeni zakonodavstva Unije o oporezivanju dohotka od štednje i administrativnoj suradnji u području oporezivanja u vezi sa zajednicom Saint-Barthélemy
2013/671/EU: Oodluka Vijeća od 15. studenoga 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Francuske Republike o primjeni zakonodavstva Unije o oporezivanju dohotka od štednje i administrativnoj suradnji u području oporezivanja u vezi sa zajednicom Saint-Barthélemy
SL L 313, 22.11.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.11.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 313/1 |
OODLUKA VIJEĆA
od 15. studenoga 2013.
o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Francuske Republike o primjeni zakonodavstva Unije o oporezivanju dohotka od štednje i administrativnoj suradnji u području oporezivanja u vezi sa zajednicom Saint-Barthélemy
(2013/671/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 113. i 115. u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom Europskog vijeća 2010/718/EU (1), s učinkom od 1. siječnja 2012., otok Saint-Barthélemy prestao je biti najudaljenija regija Europske unije i dobio je status prekomorske zemlje ili područja navedenih u dijelu četvrtom Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). Francuska Republika obvezala se sklopiti potrebne sporazume u svrhu zaštite interesa Unije prilikom nastupa te promjene, kako bi osigurala, inter alia, da se mehanizmi Direktive Vijeća 2011/16/EU (2) i Direktive Vijeća 2003/48/EZ (3) primjenjuju i na Saint-Barthélemy nakon promjene njegova statusa. |
(2) |
Komisija je u skladu s ovlaštenjem koje joj je dodijelilo Vijeće 20. listopada 2011. u pregovorima dogovorila Sporazum između Europske unije i Francuske Republike o primjeni zakonodavstva Unije o oporezivanju dohotka od štednje i administrativnoj suradnji u području oporezivanja u vezi sa zajednicom Saint-Barthélemy (dalje u tekstu „Sporazum”). |
(3) |
Svrha je Sporazuma osigurati da se mehanizmi direktiva 2011/16/EU i 2003/48/EZ, čiji je cilj posebno borba protiv prijevare i prekogranične utaje poreza, nastave primjenjivati na Saint-Barthélemy usprkos promjeni njegova statusa. |
(4) |
Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije podložno njegovu kasnijem sklapanju, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma između Europske unije i Francuske Republike o primjeni zakonodavstva Unije o oporezivanju dohotka od štednje i administrativnoj suradnji u području oporezivanja u vezi sa zajednicom Saint-Barthélemy, podložno sklapanju Sporazuma.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci (4).
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe ovlaštene (osoba ovlaštenih) za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2013.
Za Vijeće
Predsjednik
R. ŠADŽIUS
(1) Odluka Europskog vijeća 2010/718/EU od 29. listopada 2010. o izmjeni statusa otoka Saint-Barthélemy u odnosu na Europsku uniju (SL EU L 325, 9.12.2010., str. 4.).
(2) Direktiva Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (SL L 64, 11.3.2011., str. 1.)
(3) Direktiva Vijeća 2003/48/EZ od 3. lipnja 2003. o oporezivanju dohotka od kamate na štednju (SL L 157, 26.6.2003., str. 38.).
(4) Tekst Sporazuma bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.