This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0037
2005/37/EC: Commission Decision of 29 October 2004 establishing the European Technical and Scientific Centre (ETSC) and providing for coordination of technical actions to protect euro coins against counterfeiting
2005/37/EZ: Odluka Komisije od 29. listopada 2004. o osnivanju Europskog tehničkog i znanstvenog centra (ETZC) i o uređenju koordinacije tehničkih mjera za zaštitu eurokovanica od krivotvorenja
2005/37/EZ: Odluka Komisije od 29. listopada 2004. o osnivanju Europskog tehničkog i znanstvenog centra (ETZC) i o uređenju koordinacije tehničkih mjera za zaštitu eurokovanica od krivotvorenja
SL L 19, 21.1.2005, p. 73–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 269M, 14.10.2005, p. 285–286
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/04/2023
19/Sv. 16 |
HR |
Službeni list Europske unije |
85 |
32005D0037
L 019/73 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 29. listopada 2004.
o osnivanju Europskog tehničkog i znanstvenog centra (ETZC) i o uređenju koordinacije tehničkih mjera za zaštitu eurokovanica od krivotvorenja
(2005/37/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 211.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2003/861/EZ od 8. prosinca 2003. o analizi i suradnji s obzirom na krivotvorene kovanice eura (1) i Odluku Vijeća 2003/862/EZ od 8. prosinca 2003. o proširenju učinka Odluke 2003/861/EZ o analizi i suradnji s obzirom na krivotvorene kovanice eura na države članice koje nisu prihvatile euro kao svoju jedinstvenu valutu (2),
budući da:
(1) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1338/2001 od 28. lipnja 2001. o utvrđivanju mjera potrebnih za zaštitu eura od krivotvorenja (3), a posebno njezin članak 5. previđa da nacionalni centri za analizu kovanica (NCAK) svake države članice i Europski tehnički i znanstveni centar (ETZC) analiziraju i razvrstaju krivotvorene kovanice eura. Uredba Vijeća (EZ) br. 1339/2001 (4) proširuje učinke članaka 1. do 11. Uredbe (EZ) br. 1338/2001 na one države članice koje nisu usvojile eur kao svoju jedinstvenu valutu. |
(2) |
Od listopada 2001. ETZC privremeno obavlja svoje zadatke pri Francuskoj kovnici novca uz administrativnu podršku i vodstvo Komisije u skladu s razmjenom nota između predsjednika Vijeća i francuskog ministra financija od 28. veljače i 9. lipnja 2000. |
(3) |
ETZC doprinosi ostvarenju ciljeva programa „Pericles” u skladu s Odlukom Vijeća 2001/923/EZ od 17. prosinca 2001. o uspostavi programa razmjene, pomoći i osposobljivanja za zaštitu eura od krivotvorenja (5) i Odlukom Vijeća 2001/924/EZ od 17. prosinca 2001. o proširenju učinaka Odluke o uspostavi programa razmjene, pomoći i osposobljavanja za zaštitu eura od krivotvorenja (Program „Periklo”) na države članice koje nisu usvojile euro kao jedinstvenu valutu (6). |
(4) |
Članak 1. Odluke 2003/861/EZ predviđa da Komisija osnuje ETZC i osigura njegovo funkcioniranje i koordinaciju aktivnosti nadležnih tehničkih tijela radi zaštite eurokovanica od krivotvorenja. Članak 1. Odluke 2003/862/EZ proširuje Odluku 2003/861/EZ na države članice koje nisu usvojile euro kao svoju jedinstvenu valutu. |
(5) |
Francuska tijela su se notom francuskog ministra financija od 6. rujna 2004. obvezala da će održavati sadašnju podjelu dotičnih troškova. Razmjena nota između člana Komisije odgovornog za borbu protiv prijevara i francuskog ministra financija o stalnoj uspostavi ETZC-a radi analize i klasifikacije krivotvorenih eurokovanica, ponovno će naglasiti načela koja proizlaze iz ETZC-ovih aktivnosti tijekom svog privremenog djelovanja pri Francuskoj kovnici novca, na temelju razmjene pisama između predsjedništva Vijeća i francuskog ministra financija od 28. veljače i 9. lipnja 2000. |
(6) |
Gospodarski i financijski odbor (GFO), Europsku središnju banku, Europol i nadležna nacionalna tijela trebalo bi redovito informirati o aktivnostima ETZC-a i o stanju krivotvorenja eurokovanica. |
(7) |
Zato bi trebalo osnovati ETZC u sklopu Komisije u Bruxellesu, priključen uz Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF). |
(8) |
Komisijino usklađenje mjera koje izvršavaju nadležna tehnička tijela radi zaštite eurokovanica od krivotvorenja, uključuje metode analize krivotvorenih eurokovanica, proučavanje novih primjera krivotvorenih kovanica i procjenu posljedica, razmjenu informacija o aktivnostima NCAK-ova i ETZC-a, vanjsko obavješćivanje o krivotvorenim kovanicama, otkrivanje takvih kovanica opremom za obradu kovanica i istraživanjem svakog tehničkog problema u vezi s krivotvorenih kovanica. |
(9) |
Ta koordinacija unutar Savjetodavnog odbora za usklađenje borbe protiv prijevara (7) zahtjeva nastavak napora skupine stručnjaka za krivotvorene kovanice koja se sastoji od odgovornih stručnjaka iz NCAK-a i ETZC-a, kojom upravlja i predsjedava Komisija, dajući redovne obavijesti GFO-u. |
(10) |
Kako bi se djelovalo u skladu s odlukom 2003/861/EZ i 2003/862/EZ, |
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Osniva se Europski tehnički i znanstveni centar (ETZC) u okviru Komisije u Bruxellesu, priključen OLAF-u.
Članak 2.
ETZC analizira i klasificira svaku novu vrstu krivotvorenih eurokovanica u skladu s odredbom članka 5. Uredbe (EZ) 1338/2001. Doprinosi ostvarenju ciljeva programa Pericles u skladu s člankom 4. Odluke (2001/923/EZ). Pomaže nacionalnim centrima za analizu kovanica (NCAK) i tijelima za provedbu zakona te surađuje s relevantnim tijelima pri analizi krivotvorenih eurokovanica i učvršćenju zaštite.
Članak 3.
Organizacija ETZC-a temelji se na sljedećim načelima:
— |
Komisija može poslati članove svoga osoblja u Francusku kovnicu novca da bi koristili njihovu opremu za analizu kovanica. |
— |
Pri izvršavanju svojih funkcija ETZC će moći koristiti osoblje i opremu Francuskog nacionalnog centra za analizu kovanica i laboratorij Francuske kovnice novca u Pessacu. Francuska će tijela prioritetno staviti ETZC-u na raspolaganje odgovarajuće osoblje i opremu. |
— |
U skladu s primjenjivim financijskim propisima, dio troškova za rad ETZC-a naplatit će se iz općeg proračuna Europskih zajednica. Budući da će Francuska osigurati gore spomenuto osoblje, prostore i opremu i da će biti odgovorna za njihovo održavanje, iz proračuna Zajednice pokrit će se plaće službenika Komisije, putni troškovi i razni manji tekući troškovi. |
OLAF, zajedno s Francuskom kovnicom novca, određuje pravila i upravne modalitete koji vrijede za ETZC.
Članak 4.
Komisija usklađuje aktivnosti potrebne za zaštitu eurokovanica od krivotvorenja putem redovnih sastanaka stručnjaka za krivotvorene kovanice.
Gospodarski i financijski odbor, Europska središnja banka, Europol i nadležna nacionalna tijela treba redovito obavještavati o aktivnostima ETZC-a i o stanju krivotvorenja kovanica.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.
Za Komisiju
Michaele SCHREYER
Članica Komisije
(1) SL L 325, 12.12.2003., str. 44.
(2) SL L 325, 12.12.2003., str. 45.
(3) SL L 181, 4.7.2001., str. 6.
(4) SL L 181, 4.7.2001., str. 11.
(5) SL L 339, 21.12.2001., str. 50.
(6) SL L 339, 21.12.2001., str. 55.
(7) Odluka Komisije 94/140/EZ-a (SL L 61, 4.3.1994., str. 27.).