This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0134
Council Regulation (EC) No 134/2002 of 22 January 2002 amending Regulation (EC) No 2531/98 concerning the application of minimum reserves by the European Central Bank
Uredba Vijeća (EZ) br. 134/2002 od 22. siječnja 2002. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2531/98 o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke
Uredba Vijeća (EZ) br. 134/2002 od 22. siječnja 2002. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2531/98 o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke
SL L 24, 26.1.2002, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
|
01/Sv. 007 |
HR |
Službeni list Europske unije |
24 |
32002R0134
|
L 024/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.01.2002. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 134/2002
od 22. siječnja 2002.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2531/98 o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu „Statut”), a posebno njegov članak 19.2.,
uzimajući u obzir preporuku Europske središnje banke (ESB),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Komisije (2),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 107. stavku 6. Ugovora o osnivanju Europske zajednice i u članku 42. Statuta te pod uvjetima navedenim u članku 43.1 Statuta, stavku 8. Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske te stavku 2. Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Dansku, pri čemu su oba protokola priložena navedenom Ugovoru,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 23. studenoga 1998. donijelo Uredbu (EZ) br. 2531/98 o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke (3). |
|
(2) |
Posebne sankcije i postupci utvrđeni su u Uredbi (EZ) br. 2531/98, kojom se predviđa pojednostavnjeni postupak za izricanje sankcija u slučaju određenih vrsta povreda te se upućuje na Uredbu Vijeća (EZ) br. 2532/98 od 23. studenoga 1998. o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija (4) u pogledu načela i postupaka koji se odnose na izricanje sankcija. |
|
(3) |
Iskustvo s postupkom preispitivanja utvrđenim u članku 3. stavku 7. Uredbe (EZ) br. 2532/98 i pojednostavnjenim člankom 7. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2531/98, dokazalo je da skraćeni rok od 15 dana ne osigurava Upravnom vijeću dovoljno vremena za donošenje primjerene odluke. |
|
(4) |
Da bi se osigurao učinkoviti postupak preispitivanja, rok za donošenje odluka Upravnog vijeća potrebno je produljiti na dva mjeseca, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U članku 7. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2531/98 briše se uputa na članak 3. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 2532/98.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova se Uredba primjenjuje na zahtjeve podnesene nakon stupanja na snagu ove Uredbe. U tu je svrhu mjerodavan dan primitka zahtjeva od strane ESB-a.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. siječnja 2002.
Za Vijeće
Predsjednik
R. DE RATO Y FIGAREDO
(1) Mišljenje od 4.7.2001. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Mišljenje od 24.10.2001. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) SL L 318, 27.11.1998., str. 1.
(4) SL L 318, 27.11.1998., str. 4.