Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D1009

    2006/1009/EZ: Odluka Komisije od 22. prosinca 2006. o neuvrštenju dimetenamida u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 6895) Tekst značajan za EGP

    SL L 142M, 5.6.2007, p. 862–863 (MT)
    SL L 379, 28.12.2006, p. 125–126 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/1009/oj

    03/Sv. 45

    HR

    Službeni list Europske unije

    288


    32006D1009


    L 379/125

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 22. prosinca 2006.

    o neuvrštenju dimetenamida u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 6895)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2006/1009/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,

    budući da:

    (1)

    Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa da država članica tijekom razdoblja od 12 godina nakon objave te Direktive može odobriti stavljanje na tržište sredstva za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari, koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi i koje su već na tržištu dvije godine nakon dana notifikacije, dok se te tvari postupno ispituju u okviru programa rada.

    (2)

    Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 703/2001 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i popis aktivnih tvari koje je potrebno ispitati radi njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na tom se popisu nalazi i dimetenamid.

    (3)

    Utjecaji dimetenamida na ljudsko zdravlje i okoliš ispitani su u skladu s odredbama uredbi (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 703/2001 za niz upotreba koje su predložili podnositelji prijave. Nadalje, tim se Uredbama imenuju države članice izvjestiteljice, koje moraju dostaviti odgovarajuća izvješća o ispitivanju i preporuke Europskoj agenciji za sigurnost prehrambenih proizvoda (EFSA-i) u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 451/2000. Država članica izvjestiteljica za dimetenamid bila je Njemačka, a svi su potrebni podaci dostavljeni 16. listopada 2003.

    (4)

    Izvješće o ispitivanju zajednički su pregledale države članice i EFSA, te su ga 15. prosinca 2005. predstavile Komisiji u obliku zaključka EFSA-e u vezi sa zajedničkim pregledom ispitivanja rizika od pesticida s aktivnom tvari dimetenamidom (4). To su izvješće pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, te je ono doneseno 23. svibnja 2006. u obliku izvješća o pregledu Komisije za dimetenamid.

    (5)

    Tijekom ocjenjivanja ove aktivne tvari utvrđen je niz otvorenih pitanja. To se posebno odnosi na utjecaj i ponašanje ove tvari u okolišu, što bi moglo dovesti do zagađenja podzemnih voda zbog formiranja neidentificiranih spojeva pri razgradnji tla, s mogućim godišnjim koncentracijama u procjednim vodama većima od 0,1 μg/l. Nadalje, ocjena rizika za potrošače nije dovršena zbog pomanjkanja podataka o gore navedenim produktima razgradnje.

    (6)

    Komisija je pozvala podnositelja prijave da uloži napomene u vezi s rezultatima zajedničkog pregleda i da se izjasni o tome namjerava li i dalje podupirati upotrebu dotične tvari. Podnositelj prijave uložio je svoje napomene, koje su potom bile detaljno pregledane. Međutim, unatoč uloženim dokazima, spomenuta pitanja ostaju neriješenima, a ispitivanja provedena na temelju podataka koji su podneseni i ocijenjeni tijekom sastanka EFSA-inih stručnjaka nisu pokazala kako se može očekivati da će u predloženim uvjetima uporabe sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid ispuniti zahtjeve utvrđene člankom 5. stavkom 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.

    (7)

    Stoga dimetenamid ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ.

    (8)

    Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se postojeće dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid povuku unutar propisanog razdoblja i da se ne obnavljaju, te da se ne donose nova odobrenja za takva sredstva

    (9)

    Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid, a koje odobravaju države članice, trebalo bi ograničiti na razdoblje koje nije dulje od 12 mjeseci kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u ne više od jedne sezone rasta.

    (10)

    Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ od 21. prosinca 1978. o zabrani stavljanja na tržište i uporabi sredstava za zaštitu bilja koja sadrže određene aktivne tvari (5).

    (11)

    Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za dimetenamid u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ radi njegovog mogućeg uvrštenja u Prilog I.

    (12)

    Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Dimetenamid se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.

    Članak 2.

    Države članice osiguravaju da:

    (a)

    se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid povuku do 22. lipnja 2007.;

    (b)

    se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid od 28. prosinca 2006. ne daju niti obnavljaju na temelju odstupanja predviđenog u članku 8. stavku 2. Direktive 91/414/EEZ

    Članak 3.

    Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti najkraće moguće i istječe najkasnije 22. lipnja 2008.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2006.

    Za Komisiju

    Markos KYPRIANOU

    Član Komisije


    (1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2006/136/EZ (SL L 349, 12.12.2006., str. 42.).

    (2)  SL L 55, 29.2.2000., str. 25. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1044/2003 (SL L 151, 19.6.2003., str. 32.).

    (3)  SL L 98, 7.4.2001., str. 6.

    (4)  Znanstveno izvješće EFSA-e (2005.) 53, 1.-73., Zaključak o zajedničkom pregledu ispitivanja rizika od pesticida dimetenamida.

    (5)  SL L 33, 8.2.1979., str. 36. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 158, 30.4.2004., str. 7., kako je ispravljena u SL L 229, 29.6.2004., str. 5.).


    Top