EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TA0152
Case T-152/09: Judgment of the General Court of 16 December 2011 — Rintisch v OHIM — Valfleuri Pâtes alimentaires (PROTIACTIVE) (Community trade mark — Opposition proceedings — Application for Community word mark PROTIACTIVE — Earlier national word and figurative marks PROTIPLUS, PROTI and PROTIPOWER — Late submission of documents — Discretion granted by Article 74(2) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 76(2) of Regulation (EC) No 207/2009) — Concept of a provision to the contrary — Rule 20(1) of Regulation (EC) No 2868/95 — Rule 50(1) of Regulation No 2868/95)
Affaire T-152/09: Arrêt du Tribunal du 16 décembre 2011 — Rintisch/OHMI — Valfleuri Pâtes alimentaires (PROTIACTIVE) [ «Marque communautaire — Procédure d’opposition — Demande de marque communautaire verbale PROTIACTIVE — Marques nationales verbales et figuratives antérieures PROTIPLUS, PROTI et PROTIPOWER — Production tardive de documents — Pouvoir d’appréciation conféré par l’article 74, paragraphe 2, du règlement (CE) n ° 40/94 [devenu article 76, paragraphe 2, du règlement (CE) n ° 207/2009] — Notion de “disposition contraire” Règle 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n ° 2868/95 — Règle 50, paragraphe 1, du règlement n ° 2868/95» ]
Affaire T-152/09: Arrêt du Tribunal du 16 décembre 2011 — Rintisch/OHMI — Valfleuri Pâtes alimentaires (PROTIACTIVE) [ «Marque communautaire — Procédure d’opposition — Demande de marque communautaire verbale PROTIACTIVE — Marques nationales verbales et figuratives antérieures PROTIPLUS, PROTI et PROTIPOWER — Production tardive de documents — Pouvoir d’appréciation conféré par l’article 74, paragraphe 2, du règlement (CE) n ° 40/94 [devenu article 76, paragraphe 2, du règlement (CE) n ° 207/2009] — Notion de “disposition contraire” Règle 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n ° 2868/95 — Règle 50, paragraphe 1, du règlement n ° 2868/95» ]
JO C 32 du 4.2.2012, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.2.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 32/21 |
Arrêt du Tribunal du 16 décembre 2011 — Rintisch/OHMI — Valfleuri Pâtes alimentaires (PROTIACTIVE)
(Affaire T-152/09) (1)
(Marque communautaire - Procédure d’opposition - Demande de marque communautaire verbale PROTIACTIVE - Marques nationales verbales et figuratives antérieures PROTIPLUS, PROTI et PROTIPOWER - Production tardive de documents - Pouvoir d’appréciation conféré par l’article 74, paragraphe 2, du règlement (CE) no 40/94 [devenu article 76, paragraphe 2, du règlement (CE) no 207/2009] - Notion de “disposition contraire” Règle 20, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2868/95 - Règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95)
2012/C 32/39
Langue de procédure: l’anglais
Parties
Partie requérante: Bernhard Rintisch (Bottrop, Allemagne) (représentant: A. Dreyer, avocat)
Partie défenderesse: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentant: G. Schneider, agent)
Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Valfleuri Pâtes alimentaires SA (Wittenheim, France) (représentant: F. Baujoin, avocat)
Objet
Recours en annulation formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 3 février 2009 (affaire R 1661/2007-4), relative à une procédure d’opposition entre Bernhard Rintisch et Valfleuri Pâtes alimentaires SA.
Dispositif
1) |
Le recours est rejeté. |
2) |
M. Bernhard Rintisch est condamné aux dépens. |