Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32012R1218

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1218/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012 , Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä

EUVL L 351, 20.12.2012, p. 36/39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Estatuto jurídico del documento Vigente

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1218/oj

20.12.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 351/36


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1218/2012,

annettu 12 päivänä joulukuuta 2012,

Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (2) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja samassa asetuksessa vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit.

(2)

Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä 6 päivänä joulukuuta 2012 antamallaan päätöksellä 2012/792/EU (3), jäljempänä ’sopimukset’, neuvosto hyväksyi sopimukset unionin puolesta tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla käynnistetyt neuvottelut.

(3)

Sopimukset neuvoteltiin tuolloin voimassa olleiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodien perusteella.

(4)

Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I uusimmassa versiossa, sellaisena kuin se on vahvistettuna komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1006/2011 (4), nimikkeet 16 023 940 ja 16 023 980 on yhdistetty uudeksi nimikkeeksi 16 023 985. Tämän asetuksen liitteessä otetaan tämä uusi tilanne huomioon.

(5)

Neuvottelujen piiriin kuuluneiden nimikkeiden autonomiset tullit on nykyisin vahvistettu tasoille, jotka ovat alhaisemmat kuin myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla johtuvat uudet sopimustullit. Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 mukaan sovelletaan kuitenkin autonomisia tulleja, kun ne ovat sopimustulleja alhaisemmat.

(6)

Yhteisessä tullitariffissa vahvistetut autonomiset tullit olisi sen vuoksi korotettava sopimustullien tasolle.

(7)

Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liite I olisi näin ollen muutettava ja täydennettävä tämän mukaisesti,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I oleva toinen osa (”Tullitaulukko”) tämän asetuksen liitteessä olevien tullien mukaisesti.

Autonomiset tullit vahvistetaan sopimustullien tasolle.

2 artikla

Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan kolmannen osan III jakson liitettä 7 (”WTO-kiintiöt, jotka yhteisön toimivaltaiset viranomaiset avaavat”) tämän asetuksen liitteen mukaisilla tariffikiintiöillä ja täydennetään sitä tämän asetuksen liitteen mukaisilla määrillä ja tulleilla.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan sopimusten voimaantulopäivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 12 päivänä joulukuuta 2012.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 21. marraskuuta 2012 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 12. joulukuuta 2012.

(2)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(3)  Katso tämän virallisen lehden sivu 47.

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1006/2011, annettu 27 päivänä syyskuuta 2011, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 282, 28.10.2011, s. 1).


LIITE

Rajoittamatta sitä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Toinen osa

Tullitaulukko

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tulli (autonominen tulli ja sopimustulli)

1602 32 11

Kananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni

1602 32 30

Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni

1602 32 90

Kananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni

1602 39 21

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni

1602 39 29

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsennetyt, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni

1602 39 85

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on alle 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

2 765 euroa/tonni


Kolmas osa

Tariffiliitteet

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tulli

1602 32 11

Kananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 16 140 tonnin tariffikiintiö, josta 15 800 tonnia varataan Brasilialle

Kiintiötulli: 630 euroa/tonni

1602 32 30

Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 62 905 tonnia varataan Brasilialle ja 14 000 tonnia Thaimaalle

Kiintiötulli: 10,9 %

1602 32 90

Kananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 295 tonnia varataan Brasilialle ja 2 100 tonnia Thaimaalle

Kiintiötulli: 10,9 %

1602 39 21

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 10 tonnin tariffikiintiö Thaimaalle

Kiintiötulli: 630 euroa/tonni

1602 39 29

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsennetyt, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 13 720 tonnin tariffikiintiö, josta 13 500 tonnia varataan Thaimaalle

Kiintiötulli: 10,9 %

ex 1602 39 85

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 748 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle

Kiintiötulli: 10,9 %

ex 1602 39 85

Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia

Avataan 725 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle

Kiintiötulli: 10,9 %

Kaikissa edellä mainituissa tullinimikkeissä ja kiintiöissä sovelletaan samaa tavaran kuvausta kuin EU:n WTO-luettelossa.


Arriba