This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1218
Regulation (EU) No 1218/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Brazil pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and amending and supplementing Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba (EU) br. 1218/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. te o izmjeni i dopuni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Uredba (EU) br. 1218/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. te o izmjeni i dopuni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 351, 20.12.2012, p. 36–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
02/Sv. 024 |
HR |
Službeni list Europske unije |
50 |
32012R1218
L 351/36 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
12.12.2012. |
UREDBA (EU) br. 1218/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 12. prosinca 2012.
o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. te o izmjeni i dopuni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon dostavljanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) utvrđeni su nomenklatura robe („kombinirana nomenklatura”) i ugovorne carinske stope Zajedničke carinske tarife. |
(2) |
Odlukom 2012/792/EU od 6. prosinca 2012. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. (3) („Sporazumi”), Vijeće je u ime Unije odobrilo Sporazume radi zatvaranja pregovora pokrenutih u skladu s člankom XXVIII. GATT-a iz 1994. |
(3) |
Sporazumi su dogovoreni na temelju oznaka kombinirane nomenklature koje su u tom trenutku bile na snazi. |
(4) |
U najnovijoj verziji Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 kako je utvrđen u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 1006/2011 (4), tarifni brojevi 16 023 940 i 16 023 980 spojeni su u novi tarifni broj 16 023 985. U Prilogu ovoj Uredbi odražava se ova nova okolnost. |
(5) |
Autonomne carinske stope za tarifne brojeve obuhvaćene pregovorima trenutačno su postavljene na razine niže od novih ugovornih carinskih stopa koje proizlazi iz izmjene povlastica prema članku XXVIII. GATT-a iz 1994. Međutim, u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2658/87, autonomne carinske stope primjenjuju se ako su niže od ugovornih carina. |
(6) |
Stoga bi autonomnu carinsku stopu utvrđenu u Zajedničkoj carinskoj tarifi trebalo povećati na razinu ugovorne carine. |
(7) |
Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i dopuniti, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
U Uredbi (EEZ) br. 2658/87, Prilogu I. dijelu II. („Popis carina”) carine se mijenjaju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Autonomne carine utvrđuju se na razini ugovornih carina.
Članak 2.
U Uredbi (EEZ) br. 2658/87, Prilogu 1. dijelu III. odjeljku III. Prilogu 7. („Carinske kvote WTO-a koje trebaju otvoriti nadležna tijela Zajednice”) carinske kvote se mijenjaju, a količine i carine dopunjuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od dana stupanja na snagu Sporazuma.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 12. prosinca 2012.
Za Europski parlament
Predsjednik
M. SCHULZ
Za Vijeće
Predsjednik
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Stajalište Europskog parlamenta od 21. studenoga 2012. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 12. prosinca 2012.
(2) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(3) SL L 351, 20.12.2012.,str. 47.
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1006/2011 od 27. rujna 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o carinskoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 282, 28.10.2011., str. 1.).
PRILOG
Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, tekst naziva proizvoda treba uzeti samo kao indikativnu vrijednost, dok se povlastice u kontekstu ovog Priloga utvrđuju pomoću oznaka KN kako su postojale u trenutku donošenja ove Uredbe.
Drugi dio
Popis carina
Oznaka KN |
Naziv |
Carinska stopa (autonomna i ugovorna) |
1602 32 11 |
Prerađeno meso od peradi, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
2 765 EUR/tona |
1602 32 30 |
Prerađeno meso od peradi, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 25 % ili većim, ali manjim od 57 % |
2 765 EUR/tona |
1602 32 90 |
Prerađeno meso od peradi, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi manjim od 25 % |
2 765 EUR/tona |
1602 39 21 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
2 765 EUR/tona |
1602 39 29 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, kuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
2 765 EUR/tona |
1602 39 85 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi manjim od 57 % |
2 765 EUR/tona |
Dio treći
Prilozi carinskoj tarifi
Oznaka KN |
Naziv |
Carinska stopa |
1602 32 11 |
Prerađeno meso od peradi, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
Otvara se carinska kvota od 16 140 tona, od kojih se 15 800 tona dodjeljuje Brazilu Carinska stopa unutar kvote: 639 EUR/tona |
1602 32 30 |
Prerađeno meso od peradi, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 25 % ili većim, ali manjim od 57 % |
Otvara se carinska kvota od 79 705 tona, od kojih se 62 905 tona dodjeljuje Brazilu, a 14 000 tona Tajlandu Carinska stopa unutar kvote: 10.9 % |
1602 32 90 |
Prerađeno meso od peradi, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi manjim od 25 % |
Otvara se carinska kvota od 2865 tona, od kojih se 295 tona dodjeljuje Brazilu, a 2 100 tona Tajlandu Carinska stopa unutar kvote: 10.9 % |
1602 39 21 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
Otvara se carinska kvota od 10 tona za Tajland Carinska stopa unutar kvote: 630 EUR/tona |
1602 39 29 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, kuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
Otvara se carinska kvota od 13 720 tona, od kojih se 13 500 tona dodjeljuje Tajlandu Carinska stopa unutar kvote: 10.9 % |
ex 1602 39 85 |
Prerađeno meso od patke, guske, biserke, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi manjim od 57 % |
Otvara se carinska kvota od 748 tona, od kojih se 600 tona dodjeljuje Tajlandu Carinska stopa unutar kvote: 10.9 % |
ex 1602 39 85 |
Prerađeno meso od peradi, nekuhano, s masenim udjelom mesa ili nusproizvoda klanja od peradi 57 % ili većim |
Otvara se carinska kvota od 725 tona, od kojih se 600 tona dodjeljuje Tajlandu Carinska stopa unutar kvote: 10.9 % |
Na gore spomenute tarifne brojeve i kvote primjenjuje se točan tarifni naziv robe iz Popisa EU-WTO-a.