This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0558
Single application procedure for residence and work#European Parliament legislative resolution of 20 November 2008 on the proposal for a Council directive on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State (COM(2007)0638 — C6-0470/2007 — 2007/0229(CNS))
Oleskelua ja työskentelyä koskeva yhden hakemuksen menettely
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 20. marraskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisille jäsenvaltion alueella oleskelua ja työskentelyä varten myönnettävää yhdistelmälupaa koskevasta yhden hakemuksen menettelystä sekä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansista maista tulleiden työntekijöiden yhtäläisistä oikeuksista (KOM(2007)0638 — C6-0470/2007 — 2007/0229(CNS))
Oleskelua ja työskentelyä koskeva yhden hakemuksen menettely
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 20. marraskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisille jäsenvaltion alueella oleskelua ja työskentelyä varten myönnettävää yhdistelmälupaa koskevasta yhden hakemuksen menettelystä sekä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansista maista tulleiden työntekijöiden yhtäläisistä oikeuksista (KOM(2007)0638 — C6-0470/2007 — 2007/0229(CNS))
EUVL C 16E, 22.1.2010, pp. 240–251
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.1.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 16/240 |
Oleskelua ja työskentelyä koskeva yhden hakemuksen menettely *
P6_TA(2008)0558
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 20. marraskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisille jäsenvaltion alueella oleskelua ja työskentelyä varten myönnettävää yhdistelmälupaa koskevasta yhden hakemuksen menettelystä sekä jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansista maista tulleiden työntekijöiden yhtäläisistä oikeuksista (KOM(2007)0638 — C6-0470/2007 — 2007/0229(CNS))
(2010/C 16 E/42)
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
|
— |
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2007)0638), |
|
— |
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohdan a alakohdan, |
|
— |
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 67 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0470/2007), |
|
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, |
|
— |
ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon (A6-0431/2008); |
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
|
KOMISSION TEKSTI |
TARKISTUS |
||||
|
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 10 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 53 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 18 b kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 19 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla — a alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla — b alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla — 1 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden toimivaltaan siltä osin kuin kyse on kolmansien maiden kansalaisten pääsystä jäsenvaltioiden työmarkkinoille. |
||||
|
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla — d alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla — d a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla — 1 kohta — b alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla — 2 kohta — johdantokappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla — 2 kohta — d alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla — 2 kohta — d a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla — 2 kohta — f alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi 4 artikla — 1 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi 4 artikla — 1 b kohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla — 2 kohta — 1 a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
Jos hakijan yhdistelmäluvan voimassaolo päättyy ennen kuin uusimisesta on tehty päätös, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion on myönnettävä asianomaiselle ja tarvittaessa hänen perheelleen lupa oleskella laillisesti alueellaan, kunnes päätös yhdistelmäluvan uusimisesta on tehty. |
||||
|
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla — 4 kohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla — 4 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla — 2 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi 8 artikla — 1 kohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi 8 artikla — 2 kohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi 9 artikla |
|||||
|
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ilmoittaakseen kolmannen maan kansalaiselle ja tulevalle työnantajalle, mitä asiakirjoja hakemukseen on liitettävä. |
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisöllä on käytettävissään, erityisesti konsulaattien välityksellä, säännöllisesti ajan tasalle saatetut tiedot edellytyksistä, joita sovelletaan kolmansien maiden kansalaisten pääsyyn kyseisen jäsenvaltion alueelle ja siellä oleskeluun työntekoa varten. Erityisesti jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ilmoittaakseen kolmannen maan kansalaiselle ja tulevalle työnantajalle, mitä asiakirjoja hakemukseen on liitettävä, sekä hakemuksen käsittelystä perittävien maksujen kokonaissumma . |
||||
|
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla |
|||||
|
Jäsenvaltiot voivat vaatia hakijoilta maksun tämän direktiivin mukaisesta hakemusten käsittelystä. Maksujen on oltava kohtuullisia ja niiden perustana voidaan käyttää tosiasiassa tarjottuja palveluja . |
Jäsenvaltiot voivat vaatia hakijoilta maksun tämän direktiivin mukaisesta hakemusten käsittelystä. Maksujen on oltava kohtuullisia ja tarkoituksenmukaisia eivätkä ne saa ylittää kansalliselle hallinnolle aiheutuneita todellisia kustannuksia. Kansallisessa lainsäädännössä on vahvistettava kokonaissumma, johon sisältyvät tarvittaessa myös kustannukset, joita aiheutuu ulkopuolisten yritysten käyttämisestä yhdistelmälupahakemuksen tueksi vaadittujen asiakirjojen hankkimiseen . |
||||
|
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi 11 artikla — johdantokappale |
|||||
|
Yhdistelmäluvan voimassaoloaikana sen haltijalla on oikeus ainakin: |
Yhdistelmäluvan voimassaoloaikana, josta kukin jäsenvaltio päättää , sen haltijalla on oikeus ainakin: |
||||
|
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi 11 artikla — c alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi 11 a artikla (uusi) |
|||||
|
|
11 a artikla |
||||
|
|
Ilmoitukset ja tiedot |
||||
|
|
Edellä 5, 8 ja 9 artiklassa tarkoitetut ilmoitukset ja tiedot on toimitettava siten, että hakija pystyy ymmärtämään niiden sisällön ja vaikutukset. |
||||
|
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — a alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — b alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 34 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — c alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 35 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — d alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 36 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — f alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 37 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — g alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 38 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 1 kohta — h a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 39 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 2 kohta — johdantokappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 42 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 2 kohta — c alakohta |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 43 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 2 kohta — d alakohta |
|||||
|
Poistetaan. |
||||
|
Tarkistus 44 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 2 kohta — e alakohta |
|||||
|
Poistetaan. |
||||
|
Tarkistus 45 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla — 2 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 47 Ehdotus direktiiviksi 14 artikla |
|||||
|
14 artikla Kukin jäsenvaltio varmistaa, että suurella yleisöllä on käytettävissään säännöllisesti ajan tasalle saatetut tiedot edellytyksistä, joita sovelletaan kolmansien maiden kansalaisten pääsyyn sen alueelle ja siellä oleskeluun työntekoa varten. |
Poistetaan. |
||||
(1) EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.