EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61995TB0008
Joined Cases T-8/95 and T-9/95: Order of the Court of First Instance of 3 November 2008 — Pelle and Konrad v Council of the European Union and the Commission of the European Communities (Non-contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Regulation (EEC) No 2187/93 — Compensation of producers — Suspension of limitation)
Yhdistetyt asiat T-8/95 ja T-9/95: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 3.11.2008 — Pelle ja Konrad v. neuvosto ja komissio (Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu — Maito — Lisämaksu — Viitemäärä — Asetus (EY) N:o 2187/93 — Tuottajien saamat korvaukset — Vanhentumisen keskeytyminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)
Yhdistetyt asiat T-8/95 ja T-9/95: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 3.11.2008 — Pelle ja Konrad v. neuvosto ja komissio (Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu — Maito — Lisämaksu — Viitemäärä — Asetus (EY) N:o 2187/93 — Tuottajien saamat korvaukset — Vanhentumisen keskeytyminen — Lausunnon antamisen raukeaminen)
EUVL C 32, 7.2.2009, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 32/34 |
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 3.11.2008 — Pelle ja Konrad v. neuvosto ja komissio
(Yhdistetyt asiat T-8/95 ja T-9/95) (1)
(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Maito - Lisämaksu - Viitemäärä - Asetus (EY) N:o 2187/93 - Tuottajien saamat korvaukset - Vanhentumisen keskeytyminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
(2009/C 32/64)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Wilhelm Pelle (Kluse-Ahlen, Saksa) ja Ernst-Reinhard Konrad (Löllbach, Saksa) (edustajat: asianajajat B. Meisterernst, M. Düsing, D. Manstetten, F. Schulze ja W. Haneklaus)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: aluksi A. Brautigam ja A.-M. Colaert, sittemmin A.-M. Colaert) ja Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: aluksi D. Booß ja M. Niejahr, sittemmin M. Niejahr ja T. van Rijn, avustajinaan aluksi H.-J. Rabe ja G. Berrisch, sittemmin H.-J. Rabe ja M. Núñez-Müller)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, jossa vaaditaan EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan (josta on tullut EY 235 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan toisen kohdan (josta on tullut EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla korvattavaksi vahinkoja, jotka kantajille on väitetysti aiheutunut asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31.3.1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on täydennettynä asetuksen N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun lisämaksun yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 16.5.1984 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 1371/84 (EYVL L 132, s. 11), soveltamisesta
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen näistä kanteista raukeaa. |
2) |
Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |