This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0513
Case C-513/08 P: Appeal brought on 26 November 2008 by Luigi Marcuccio against the order of the Court of First Instance (Fourth Chamber) of 9 September 2008 in Case T-143/08 Marcuccio v Commission
Asia C-513/08 P: Valitus, jonka Luigi Marcuccio on tehnyt 26.11.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-143/08, Marcuccio v. komissio, 9.9.2008 antamasta tuomiosta
Asia C-513/08 P: Valitus, jonka Luigi Marcuccio on tehnyt 26.11.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-143/08, Marcuccio v. komissio, 9.9.2008 antamasta tuomiosta
EUVL C 32, 7.2.2009, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 32/19 |
Valitus, jonka Luigi Marcuccio on tehnyt 26.11.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-143/08, Marcuccio v. komissio, 9.9.2008 antamasta tuomiosta
(Asia C-513/08 P)
(2009/C 32/31)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Valittaja: Luigi Marcuccio (edustaja: asianajaja G. Cipressa)
Muu osapuoli: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
1. Joka tapauksessa:
ja lisäksi: |
— |
2/A ensisijaisesti: 2/A.1) valituksen kohteena oleva päätös on kumottava; 2/A.2) laskelma N:o 58 on kumottava tarvittavilta osin; 2/A.3) päätös, jolla hylättiin valitus, on kumottava tarvittavilta osin; 2/A.4) vastapuoli on velvoitettava suorittamaan 324,09 euroa tai yhteisöjen tuomioistuimen asianmukaiseksi ja kohtuulliseksi katsoma suurempi tai pienempi määrä; 2/A.5) vastapuoli on velvoitettava suorittamaan valittajalle esillä olevaan asiaan soveltuvien säännösten mukaisesti hänelle kuuluva, vielä korvaamatta oleva osa 28.9.2005 pidetystä lääkärintarkastuksesta aiheutuneista kuluista; 2/A.6) vastapuoli on velvoitettava suorittamaan valittajalle viivästyskorkoa edellä tämän valituksen 2/A.4 ja 2/A.5 kohdissa mainituille määrille, ja korko on laskettava asiaa koskevissa asiakirjoissa todettujen alkamis- ja päättymispäivien mukaisesti; 2/A.7) vastapuoli on velvoitettava korvaamaan valittajalle kaikki oikeudenkäyntikulut; tai |
— |
2/B. toissijaisesti, asia on palautettava ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen, jotta se ratkaisisi asian uudelleen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
1. |
Tosiseikkojen ja valittajan kirjelmissään esittämien väitteiden vääristäminen ja virheellinen tulkinta, ja tämän seurauksena ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamusten aineellinen virheellisyys (erityisesti valituksen kohteena olevan määräyksen 36, 38, 39 ja 41 kohta). |
2. |
Kannekelpoisen toimen käsitteen virheellinen tulkinta ja soveltaminen, myös sekaannuksen, kohtuuttomuuden ja epäloogisuuden vuoksi; EY 231 artiklan rikkominen ja sen oikeuskäytännön huomiotta jättäminen, joka koskee niitä vaikutuksia, joita on sillä, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa toimielimen päätöksen; oikeusvoiman periaatteen loukkaaminen; toimivallanjaon periaatteen loukkaaminen (erityisesti valituksen kohteena olevan määräyksen 39 ja 41 kohta). |