This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D1809
Decision of the EEA Joint Committee No 250/2014 of 13 November 2014 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2015/1809]
ETA:n sekakomitean päätös N:o 250/2014, annettu 13 päivänä marraskuuta 2014, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta [2015/1809]
ETA:n sekakomitean päätös N:o 250/2014, annettu 13 päivänä marraskuuta 2014, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta [2015/1809]
EUVL L 263, 8.10.2015, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | Lisäys | artikla 7 kohta 9 | ||
Modifies | 21994A0103(32) | Korvaus | artikla 7 kohta 3 Teksti | ||
Modifies | 21994A0103(32) | Korvaus | artikla 7 kohta 4 Teksti |
8.10.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 263/42 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 250/2014,
annettu 13 päivänä marraskuuta 2014,
yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta [2015/1809]
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
On aiheellista jatkaa ETA-sopimuksen sopimuspuolten välistä yhteistyötä, jota ne tekevät Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitettavissa Euroopan unionin toimissa, jotka koskevat sisämarkkinoiden toteuttamista, toimintaa ja kehittämistä. |
(2) |
On asianmukaista, että tämä yhteistyö jatkuu 31 päivän joulukuuta 2013 jälkeen riippumatta siitä, milloin tämä päätös hyväksytään tai ilmoitetaanko mahdollisten valtiosäännön asettamien vaatimusten täyttymisestä 10 päivän heinäkuuta 2014 jälkeen. |
(3) |
EFTA-valtioihin sijoittautuneiden yhteisöjen olisi voitava osallistua toimintaan, joka aloitetaan ennen tämän päätöksen voimaantuloa. Tällaisesta toiminnasta, jonka toteuttaminen alkaa 1 päivän tammikuuta 2014 jälkeen, aiheutuneet kustannukset voidaan katsoa tukikelpoisiksi samoin edellytyksin kuin kustannukset, joita on aiheutunut EU:n jäsenvaltioihin sijoittautuneille yhteisöille, edellyttäen, että tämä päätös tulee voimaan ennen kyseisen toimen päättymistä. |
(4) |
ETA-sopimuksen pöytäkirja 31 olisi sen vuoksi muutettava, jotta tätä laajennettua yhteistyötä voitaisiin jatkaa 31 päivän joulukuuta 2013 jälkeen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 31 oleva 7 artikla seuraavasti:
1) |
Lisätään 8 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: ”9. EFTA-valtiot osallistuvat 1 päivästä tammikuuta 2014 seuraaviin varainhoitovuoden 2014 Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sisältyviin budjettikohtiin liittyviin unionin toimiin:
Tällaisesta toiminnasta, jonka toteuttaminen alkaa 1 päivän tammikuuta 2014 jälkeen, aiheutuneet kustannukset voidaan katsoa toimen alusta alkaen asianomaisen tukisopimuksen tai -päätöksen mukaisesti tukikelpoisiksi edellyttäen, että 13 päivänä marraskuuta 2014 annettu ETA:n sekakomitean päätös N:o 250/2014 tulee voimaan ennen toimen päättymistä.” |
2) |
Korvataan 3 ja 4 kohdassa ilmaisu ”5, 6, 7 ja 8 kohdassa” ilmaisulla ”5–9 kohdassa”. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty (1).
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä marraskuuta 2014.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Kurt JÄGER
(1) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.