EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0803

2013/803/EL: ELi-Iraagi koostöönõukogu otsus nr 2/2013, 8. oktoober 2013 , kolme spetsialiseerunud allkomitee moodustamise ja nende pädevuste kindlaksmääramise kohta

OJ L 352, 24.12.2013, p. 74–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/803/oj

24.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 352/74


ELi-IRAAGI KOOSTÖÖNÕUKOGU OTSUS nr 2/2013,

8. oktoober 2013,

kolme spetsialiseerunud allkomitee moodustamise ja nende pädevuste kindlaksmääramise kohta

(2013/803/EL)

ELi-IRAAGI KOOSTÖÖNÕUKOGU,

võttes arvesse partnerlus- ja koostöölepingut ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iraagi Vabariigi vahel (1) („leping”), eelkõige selle artiklit 112,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu artikli 117 kohaselt on lepingu teatavaid sätteid kohaldatud ajutiselt alates 1. augustist 2012.

(2)

Lepingu tulemusliku rakendamise huvides tuleks nii kiiresti kui võimalik luua lepingu institutsiooniline raamistik.

(3)

Lepingu artikliga 112 nähakse ette, et koostöönõukogu abistab tema ülesannete täitmisel koostöökomitee ning koostöönõukogu võib luua muid spetsialiseerunud allkomiteid või organeid, kes abistavad teda tema ülesannete täitmisel, määrates kindlaks nende komiteede või organite koosseisu, ülesanded ja töökorralduse.

(4)

Selleks et võimaldada ekspertide tasandi arutelusid lepingu ajutiselt kohaldatavate sätete reguleerimisalasse kuuluvates põhivaldkondades, tuleks moodustada kolm allkomiteed. Lepinguosaliste nõusolekul võib nii allkomiteede loetelu kui ka iga allkomitee pädevust muuta.

(5)

Koostöönõukogu töökorra artikli 10 kohaselt võib koostöönõukogu otsuseid vastu võtta kirjaliku menetluse teel.

(6)

Selleks et allkomiteed saaksid alustada tegevust õigel ajal, tuleb käesolev otsus vastu võtta kirjaliku menetluse teel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Ainus artikkel

Moodustatakse I lisas loetletud allkomiteed.

Määratakse kindlaks allkomiteede pädevused, mis on esitatud II lisas.

Brüssel, 8. oktoober 2013

ELi-Iraagi koostöönõukogu nimel

esimees

C. ASHTON


(1)  ELT L 204, 31.7.2012, lk 20.


I LISA

ELI-IRAAGI KOOSTÖÖNÕUKOGU

Moodustatud allkomiteed

1)

Inimõiguste ja demokraatia allkomitee;

2)

kaubanduse ja sellega seotud küsimuste allkomitee;

3)

energia ja sellega seotud küsimuste allkomitee.


II LISA

Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iraagi Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu I lisaga moodustatud allkomiteede pädevused

Artikkel 1

Iga allkomitee võib oma koosolekutel käsitleda partnerlus- ja koostöölepingu rakendamist mõnes valdkonnas või kõigis valdkondades, mida komitee katab.

Allkomiteed võivad arutada ka kahepoolse koostöö asjaomase valdkonnaga seonduvaid teemasid või konkreetseid projekte.

Kui üks lepinguosaline seda taotleb, võib tõstatada ka üksikküsimusi.

Artikkel 2

Allkomiteed töötavad koostöökomitee alluvuses. Nad annavad oma tegevusest aru koostöökomiteele ja edastavad talle pärast iga koosolekut oma järeldused.

Artikkel 3

Allkomiteed koosnevad lepinguosaliste esindajatest.

Mõlema lepinguosalise nõusolekul võivad allkomiteed kutsuda oma koosolekutele eksperte ja vajaduse korral kuulata ära nende arvamused allkomitee koosoleku päevakorra konkreetsete punktide kohta.

Artikkel 4

Allkomiteesid juhatavad vaheldumisi mõlemad lepinguosalised vastavalt koostöökomitee vahelduva juhtimise eeskirjadele nii, et komiteede esimeheks on kordamööda Euroopa Liidu esindaja ja Iraagi valitsuse esindaja.

Artikkel 5

Euroopa välisteenistuse esindaja ja Iraagi Vabariigi valitsuse esindaja tegutsevad ühiselt allkomiteede alaliste sekretäridena. Kõik konkreetset allkomiteed käsitlevad teated edastatakse mõlemale alalisele sekretärile.

Artikkel 6

Allkomiteed tulevad kokku vajaduse korral ja mõlema lepinguosalise nõusolekul ükskõik kumma lepinguosalise kirjaliku taotluse alusel ning vähemalt kord aastas. Iga koosolek peetakse mõlema lepinguosalise kokku lepitud kohas ja ajal.

Allkomitee koosoleku kokkukutsumise taotluse saamisel ühelt lepinguosaliselt vastab teise lepinguosalise alaline sekretär sellele 15 tööpäeva jooksul.

Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee koosolek lepinguosaliste kokkuleppel kokku kutsuda ka lühema etteteatamisajaga.

Enne iga koosolekut teatatakse esimehele mõlema lepinguosalise delegatsiooni kavandatud koosseis.

Allkomitee koosoleku kutsuvad kokku mõlemad alalised sekretärid ühiselt, olles selle kooskõlastanud koostöökomitee sekretäridega.

Artikkel 7

Päevakorda kantavad küsimused esitatakse alalistele sekretäridele vähemalt 15 tööpäeva enne allkomitee asjaomast koosolekut. Kõik täiendavad dokumendid esitatakse alalistele sekretäridele vähemalt kümme tööpäeva enne koosolekut.

Kõnealustel küsimustel põhinev esialgne päevakord koostatakse ja edastatakse olemasolevate täiendavate dokumentidega koostöökomitee sekretäridele ning liikmesriikide alalistele esindustele hiljemalt viis tööpäeva enne allkomitee koosolekut. Erandlikel juhtudel võib mõlema alalise sekretäri kirjalikul nõusolekul punkte päevakorda lisada lühema tähtaja jooksul.

Artikkel 8

Allkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.

Artikkel 9

Iga koosoleku kohta koostatakse protokoll. Allkomitee koosolekute protokollide ja järelduste koopia edastatakse koostöökomitee sekretäridele. Koopia saadetakse ka liikmesriikide alalistele esindustele.


Top