This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0722
2013/722/EU: Commission Implementing Decision of 29 November 2013 approving annual and multiannual programmes and the financial contribution from the Union for the eradication, control and monitoring of certain animal diseases and zoonoses presented by the Member States for 2014 and the following years (notified under document C(2013) 8417)
2013/722/EL: Komisjoni rakendusotsus, 29. november 2013 , millega kiidetakse heaks liikmesriikide 2014. aastaks ja järgmisteks aastateks esitatud aastased ja mitmeaastased programmid ning ELi rahaline toetus teatavate loomahaiguste ja zoonooside likvideerimiseks, tõrjeks ja seireks (teatavaks tehtud numbri C(2013) 8417 all)
2013/722/EL: Komisjoni rakendusotsus, 29. november 2013 , millega kiidetakse heaks liikmesriikide 2014. aastaks ja järgmisteks aastateks esitatud aastased ja mitmeaastased programmid ning ELi rahaline toetus teatavate loomahaiguste ja zoonooside likvideerimiseks, tõrjeks ja seireks (teatavaks tehtud numbri C(2013) 8417 all)
ELT L 328, 7.12.2013, p. 101–117
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/12/2015
7.12.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 328/101 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
29. november 2013,
millega kiidetakse heaks liikmesriikide 2014. aastaks ja järgmisteks aastateks esitatud aastased ja mitmeaastased programmid ning ELi rahaline toetus teatavate loomahaiguste ja zoonooside likvideerimiseks, tõrjeks ja seireks
(teatavaks tehtud numbri C(2013) 8417 all)
(2013/722/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. mai 2009. aasta otsust 2009/470/EÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artikli 27 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsuses 2009/470/EÜ on sätestatud liidu rahalise toetuse andmise kord loomahaiguste ja zoonooside likvideerimise, tõrje ja seire programmide puhul. |
(2) |
Lisaks on otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõikega 1 ette nähtud, et tuleb kehtestada liidu finantsmeede, et hüvitada kulud, mida liikmesriigid on kandnud kõnealuse otsuse 1. lisas loetletud loomahaiguste ja zoonooside riiklike likvideerimis-, tõrje- ja seireprogrammide rahastamisel. |
(3) |
Komisjoni 25. aprilli 2008. aasta otsusega 2008/341/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse kriteeriumid, millele peavad vastama teatavate loomahaiguste ja zoonooside riiklikud likvideerimis-, tõrje- ja seireprogrammid, (2) on ette nähtud, et liidu meetmetena heakskiidu saamiseks peavad liikmesriikide esitatud programmid vastama vähemalt kõnealuse otsuse lisas sätestatud kriteeriumidele. |
(4) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (3) on ette nähtud liikmesriikide aastased programmid veiste, lammaste ja kitsede transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (TSEd) seire jaoks. |
(5) |
Ka nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiiviga 2005/94/EÜ (linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete kohta) (4) on ette nähtud järelevalveprogrammid, mille liikmesriigid peavad läbi viima seoses kodu- ja metslindudega, et aidata korrapäraselt ajakohastatavate riskianalüüside põhjal muu hulgas suurendada teadmisi ohtudest, mida kujutavad endast metslinnud seoses lindudelt pärinevate gripiviiruste esinemisega lindudel. Kõnealused aastased järelevalveprogrammid ja nende rahastamine tuleks samuti heaks kiita. |
(6) |
Teatavad liikmesriigid on esitanud komisjonile liidu rahalise toetuse saamiseks aastased ja mitmeaastased programmid loomahaiguste likvideerimiseks, tõrjeks ja seireks, kontrolliprogrammid zoonooside ärahoidmiseks ning aastased seireprogrammid teatavate TSEde likvideerimiseks ning seireks. |
(7) |
Võttes arvesse nende programmide tähtsust liidu eesmärkide saavutamisel inimeste ja loomade tervise valdkonnas, on asjakohane kindlaks määrata liidu rahaline toetus, mis katab asjaomaste liikmesriikide poolt käesolevas otsuses nimetatud meetmete võtmisel tehtud kulutused kuni iga programmi rakendamiseks eraldatava maksimaalse summani. |
(8) |
Kuigi TSEga seotud epidemioloogiline olukord liidus on viimastel aastatel oluliselt paranenud, jääb teatavatele loomade alampopulatsioonidele suunatud TSE-seire endiselt tähtsaks vahendiks, mis võimaldab saada usaldusväärseid andmeid TSE esinemissageduse ja arengu kohta liikmesriikides ning samal ajal veenduda rakendatavate ennetusmeetmete tulemuslikkuses. Seepärast on asjakohane kinnitada heakskiidetud programmide raames teatavate TSE seireks tehtavate laboratoorsete uuringute korral liidu rahalise toetuse määraks 100 % liikmesriikide kuludest. |
(9) |
Mõnes liikmesriigis on marutaudi likvideerimisprogrammid peaaegu saavutanud oma eesmärgi, milleks on kõnealuse olulise inimeste terviseohu likvideerimine, samas kui teistes liikmesriikides on programmidel tähtis osa haiguse uuesti levimise ärahoidmisel liidu ülejäänud territooriumile. Seetõttu on asjakohane säilitada liidu suurem, 75 % ulatuses rahaline abi neile programmidele, et tõhustada liikmesriikide püüdlusi selle haiguse võimalikult kiireks likvideerimiseks. |
(10) |
Teatavatel liikmesriikidel, kes on edukalt rakendanud mitme aasta jooksul kaasfinantseeritud marutaudi likvideerimise programme, on ühine maismaapiir kolmandate riikidega, kus see haigus esineb. Marutaudi lõplikuks likvideerimiseks tuleb liiduga piirnevate riikide territooriumil teha teatavaid vaktsineerimisi. On asjakohane, et liit toetab täiel määral nende kolmandate riikide piirialadel tehtavaid vaktsineerimisi rahaliselt, kattes 100 % suukaudsete vaktsiinide ostu- ja levitamiskulud. |
(11) |
Tagamaks, et kõik liikmesriigid, kus esineb marutaudi, jätkaksid katkestuseta oma programmide kohaseid suukaudseid vaktsineerimisi, tuleks ette näha võimalus, et asjaomase liikmesriigi taotlusel ja vajalike assigneeringute olemasolu korral tehakse talle ettemaks kuni 60 % ulatuses igale programmile määratud maksimumsummast. |
(12) |
Alates 2012. aastast on täheldatud sigade klassikalise katku esinemist ühe Vene Föderatsiooni ja Valgevenega piirneva Läti piirkonna metsseapopulatsioonil. Komisjoni rakendusotsuses 2013/427/EL (5) sätestati liidu erakorraline rahaline abi Läti nakatunud piirkondadega külgnevate Valgevene piirkondade metssigade suukaudseks vaktsineerimiseks sigade klassikalise katku vastu 2013. aastaks, et tõkestada nakkuse levikut ja hoida ära loomade uuesti nakatumist Läti territooriumil. On asjakohane säilitada selle tegevuse toetamine Valgevenes, andes teatavate asjakohaste kulude katteks 100 % liidu rahalist abi. |
(13) |
Erilise epidemioloogilise olukorra ning programmi nõuetekohase rakendamisega seoses ilmnenud rahaliste, tehniliste ja haldusprobleemide tõttu on asjakohane näha Kreeka esitatud lammaste ja kitsede brutselloosi likvideerimise programmi teatavatele meetmetele ette rahastamise kõrgem tase ning toetada eraloomaarstide ja hooajatöötajate tasustamist, et tagada selle programmi nõuetekohane rakendamine. |
(14) |
On oht, et Sardiinias esinev sigade aafrika katk võib toodete või loomade illegaalse liikumise teel levida teistesse liidu piirkondadesse. Kõnealuse riski minimeerimiseks on asjakohane kiita heaks meede Itaalia rahaliseks toetamiseks, et rakendada tugevdatud kontrolli Sardiinia sadamates ja lennujaamades. |
(15) |
Komisjon on liikmesriikide esitatud aastaseid ja mitmeaastaseid programme hinnanud nii veterinaaria kui ka rahalisest vaatenurgast lähtudes. Kõnealused programmid vastavad liidu asjakohastele veterinaariaalastele õigusaktidele ning eelkõige otsuses 2008/341/EÜ sätestatud kriteeriumidele. |
(16) |
Meetmed, millele võidakse määrata liidu rahaline toetus, on sätestatud käesolevas otsuses. Juhtudel, kus seda peeti vajalikuks, teavitas komisjon liikmesriike kirjalikult teatud meetmete abikõlblikkuse piirangutest seoses maksimaalse läbiviidud tegevuste arvu või programmiga hõlmatud geograafiliste piirkondadega. |
(17) |
Võttes arvesse aastaste ja mitmeaastaste programmide tähtsust liidu eesmärkide saavutamisel loomade ja inimeste tervishoiu valdkonnas ning TSE ja lindude gripi vastase võitluse programmide kohustuslikku rakendamist kõikides liikmesriikides, on asjakohane määrata kindlaks liidu rahalise toetuse sobiv määr, et hüvitada asjaomastele liikmesriikidele käesolevas otsuses osutatud meetmete võtmisega seotud kulud iga programmi rakendamiseks eraldatava toetuse maksimumsumma ulatuses. |
(18) |
Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002) (6) artikliga 84 ja komisjoni 29. oktoobri 2012. aasta delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 (mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju) (7) artikliga 94 eelneb liidu eelarvest kulukohustuse võtmisele rahastamisotsus, milles sätestatakse sellise meetme olulised osad, millega kaasneb kulude rahastamine eelarvest; rahastamisotsuse teeb institutsioon või asutus, kelle institutsioon on selleks volitanud. |
(19) |
Liikmesriikide- ja komisjonipoolse programmide finantsjuhtimisega seotud halduskoormuse lihtsustamiseks ja vähendamiseks on asjakohane kohaldada ühikuhindade süsteemi, et kindlaks määrata heakskiidetud programmide raames proovide võtmise ja analüüside tegemisega seotud abikõlblike tegevuste korral liidu antav toetus. |
(20) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
I PEATÜKK
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas rakendusotsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „koduloomadelt proovide võtmine”– bioloogilise materjali kogumine laboratoorseteks uuringuteks pädeva asutuse poolt või pädeva asutuse nimel tegutseva isiku poolt;
b) „kodulindude karjadelt proovide võtmine”– proovide kogumine kodulindude karja keskkonnast pädeva asutuse poolt või pädeva asutuse nimel tegutseva isiku poolt teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrjeprogrammi raames;
c) „test”– proovi menetlemine laboris haigusetekitaja olemasolu või puudumise, haigusliku protsessi või konkreetsele haigusetekitajale vastuvõtlikkuse avastamiseks, diagnoosimiseks või hindamiseks;
d) „tuberkuliiniproov”– nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ (8) B lisa punktis 2 määratletud tuberkuliini nahatesti tegemine veiste tuberkuloosiprogrammi raames.
Artikkel 2
Veiste brutselloos
1. Kiidetakse heaks Hispaania, Horvaatia, Itaalia, Portugali ja Ühendkuningriigi esitatud veiste brutselloosi likvideerimise programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis a ja punkti 4 alapunktis a määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
Artikkel 3
Veiste tuberkuloos
1. Kiidetakse heaks Iirimaa, Hispaania, Horvaatia, Itaalia, Portugali ja Ühendkuningriigi esitatud veiste tuberkuloosi likvideerimise programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus lõikes 1 osutatud liikmesriikidele (v.a Iirimaa) moodustab:
a) |
50 % I lisa punktis 3 ja punkti 4 alapunktis b määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
3. Liidu rahaline toetus Iirimaale moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 4 alapunktis b määratletud ühikuhinnast gamma-interferoontestide korral; |
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis Iirimaa kannab seoses hüvitisega, mis tuleb maksta omanikele kõnealuste programmide alusel tapetud loomade väärtuse eest; maksimaalne summa on keskmiselt 375 eurot looma kohta; |
c) |
ega ületa 7 390 000 eurot. |
Artikkel 4
Lammaste ja kitsede brutselloos
1. Kiidetakse heaks Kreeka, Hispaania, Horvaatia, Itaalia, Küprose ja Portugali esitatud lammaste ja kitsede brutselloosi likvideerimise programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus lõikes 1 osutatud liikmesriikidele (v.a Kreeka) moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis b ja punkti 4 alapunktis c määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
3. Liidu rahaline toetus Kreekale moodustab:
a) |
75 % I lisa punkti 4 alapunktis c määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
75 % abikõlblikest kuludest, mis tuleb kanda seoses:
|
c) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis tuleb kanda seoses hüvitisega, mis tuleb maksta omanikele kõnealuste programmide alusel tapetud loomade väärtuse eest; maksimaalne summa on keskmiselt 50 eurot looma kohta; ja |
d) |
ei ületa 3 290 000 eurot. |
Artikkel 5
Lammaste katarraalne palavik endeemilistes või kõrge riskiga piirkondades
1. Kiidetakse heaks Belgia, Bulgaaria, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Leedu, Malta, Austria, Poola, Portugali, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia ja Soome esitatud lammaste katarraalse palaviku likvideerimise ja seire programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis c ja punkti 4 alapunktis d määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses vaktsiinide ostmisega; maksimaalne summa on keskmiselt 0,50 eurot doosi kohta; |
c) |
ega ületa järgmist:
|
Artikkel 6
Zoonootiline Salmonella-bakter
1. Kiidetakse heaks Bulgaaria, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küprose, Läti, Luksemburgi, Ungari, Malta, Madalmaade, Austria, Portugali, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia ja Ühendkuningriigi esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje aastased programmid liigi Gallus gallus aretuskarjade, munakanade karjade ja broilerikarjade puhul ning liigi Meleagris gallopavo kalkunite karjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Kiidetakse heaks Poola esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje aastane programm liigi Meleagris gallopavo kalkunite karjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
3. Kiidetakse heaks Tšehhi Vabariigi esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje aastane programm liigi Gallus gallus aretuskarjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
4. Kiidetakse heaks Tšehhi Vabariigi esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje mitmeaastased programmid liigi Gallus gallus munakanade karjade ja broilerikarjade puhul ning liigi Meleagris gallopavo kalkunite karjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2016.
5. Kiidetakse heaks Hispaania esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje mitmeaastane programm liigi Gallus gallus aretuskarjade, munakanade karjade ja broilerikarjade puhul ning liigi Meleagris gallopavo kalkunite karjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2016.
6. Kiidetakse heaks Poola esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje mitmeaastane programm liigi Gallus gallus aretuskarjade, munakanade karjade ja broilerikarjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2016.
7. Kiidetakse heaks Belgia esitatud teatava zoonootilise Salmonella-bakteri tõrje mitmeaastane programm liigi Gallus gallus aretuskarjade ja munakanade karjade puhul ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2019.
8. Liidu rahaline toetus 2014. aastaks moodustab:
a) |
50 % I lisa punktis 2 ja punkti 4 alapunktis e määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõigetes 1–7 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
Artikkel 7
Sigade klassikaline katk
1. Kiidetakse heaks Bulgaaria, Saksamaa, Prantsusmaa, Horvaatia, Läti, Ungari, Rumeenia ja Slovakkia esitatud sigade klassikalise katku tõrje ja seire programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis d ja punkti 4 alapunktis f määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
3. Lõike 2 punktidest a ja b olenemata kehtivad Läti programmi selle osa puhul, mida rakendatakse Valgevenes, liidu 2014. aasta rahalisele toetusele järgmised piirangud:
a) |
toetus on ette nähtud ainult suukaudse vaktsiinisööda ostmiseks tehtud abikõlblike kulude eest; maksimaalne summa on keskmiselt 1 euro doosi kohta; |
b) |
toetus moodustab 100 % ning |
c) |
toetus ei ületa 135 000 eurot. |
Artikkel 8
Sigade vesikulaarhaigus
1. Kiidetakse heaks Itaalia esitatud sigade vesikulaarhaiguse likvideerimise programm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis e määratletud ühikuhinnast koduloomadelt proovide võtmise korral; |
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis Itaalial tuleb kanda seoses:
|
c) |
ega ületa Itaalia puhul 790 000 eurot. |
Artikkel 9
Lindude gripp kodu- ja metslindudel
1. Kiidetakse heaks Belgia, Bulgaaria, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küprose, Läti, Leedu, Luksemburgi, Ungari, Malta, Austria, Portugali, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriigi esitatud kodu- ja metslindudel esineva lindude gripi aastased järelevalveprogrammid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Kiidetakse heaks Tšehhi Vabariigi ja Poola esitatud kodu- ja metslindudel esineva lindude gripi mitmeaastased järelevalveprogrammid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2016.
3. Kiidetakse heaks Madalmaade esitatud kodu- ja metslindudel esineva lindude gripi mitmeaastane järelevalveprogramm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2017.
4. Liidu rahaline toetus 2014. aastaks moodustab:
a) |
50 % I lisa punkti 1 alapunktis f ja punkti 4 alapunktis g määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis igal lõigetes 1–3 osutatud liikmesriigil tuleb kanda seoses metslindude viimisega asutustesse laboratoorseteks uuringuteks passiivse järelevalve raames; maksimaalne summa on keskmiselt 5 eurot linnu kohta; |
c) |
ega ületa järgmist:
|
Artikkel 10
Transmissiivsed spongioossed entsefalopaatiad
1. Kiidetakse heaks Belgia, Bulgaaria, Tšehhi Vabariigi, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Madalmaade, Austria, Poola, Portugali, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia, Soome ja Rootsi esitatud teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (TSE) järelevalve- ja likvideerimisprogrammid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Kiidetakse heaks Kreeka ja Luksemburgi esitatud teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate mitmeaastased järelevalve- ja likvideerimisprogrammid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2015.
3. Kiidetakse heaks Ühendkuningriigi esitatud teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate mitmeaastane järelevalve- ja likvideerimisprogramm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2018.
4. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
100 % I lisa punkti 4 alapunktis h määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
75 % I lisa punkti 4 alapunktis h määratletud ühikuhinnast veiste kiirtestide korral, mida tehakse määruse (EÜ) nr 999/2001 III lisa A peatüki I osa punkti 2.2 nõuete täitmiseks ja mis ei kuulu punkti a alapunkti ii alla; |
c) |
100 % abikõlblikest kuludest, mis igal lõigetes 1–3 osutatud liikmesriigil tuleb kanda seoses:
|
d) |
50 % kuludest, mida iga liikmesriik kannab seoses loomade omanikele makstava hüvitisega:
|
e) |
ei ületa järgmist:
|
Artikkel 11
Marutaud
1. Kiidetakse heaks Bulgaaria, Eesti, Itaalia, Leedu, Ungari, Poola, Rumeenia ja Slovakkia esitatud aastased marutaudi likvideerimise programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Kiidetakse heaks Kreeka esitatud mitmeaastane marutaudi likvideerimise programm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2015.
3. Kiidetakse heaks Läti ja Soome esitatud mitmeaastased marutaudi likvideerimise programmid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2016.
4. Kiidetakse heaks Horvaatia esitatud mitmeaastane marutaudi likvideerimise programm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2018.
5. Kiidetakse heaks Sloveenia esitatud mitmeaastane marutaudi likvideerimise programm ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2019.
6. Liidu rahaline toetus 2014. aastaks moodustab:
a) |
75 % I lisa punkti 4 alapunktis i määratletud ühikuhinnast:
|
b) |
75 % abikõlblikest kuludest, mis iga lõikes 1 osutatud liikmesriik kannab seoses:
|
c) |
ega ületa järgmist:
|
7. Lõike 6 punktidest a ja b olenemata kehtivad Eesti, Läti, Leedu, Poola ja Soome programmide nende osade puhul, mida rakendatakse väljaspool liikmesriigi territooriumi, liidu 2014. aasta rahalisele toetusele järgmised piirangud:
a) |
toetus on ette nähtud ainult suukaudse vaktsiinisööda ostmiseks ja levitamiseks läinud abikõlblike kulude eest; |
b) |
toetus moodustab 100 % ja |
c) |
ei ületa
|
8. Lõikes 7 osutatud kulude korral ei tohi suukaudse vaktsiinisööda ostmiseks ja levitamiseks tehtud maksimaalsed abikõlblikud kulud ületada keskmiselt 0,95 eurot doosi kohta.
9. Hoolimata artikli 13 lõike 2 sätetest kehtib käesolevas artiklis osutatud programmide suhtes järgmine:
a) |
komisjon võib asjaomase liikmesriigi taotlusel teha kolme kuu jooksul pärast taotluse kättesaamist ettemaksu kuni 60 % ulatuses kindlaksmääratud summast; |
b) |
lõikes 7 osutatud abikõlblikud kulud on abikõlblikud siis, kui kulutused on teinud selle kolmanda riigi asutused, kelle territooriumil meetmeid rakendati ning lõpparuanne ja maksetaotlus on esitatud asjaomasele liikmesriigile. |
Artikkel 12
Sigade aafrika katk
1. Kiidetakse heaks Itaaliale sigade aafrika katku ärahoidmise eesmärgil Sardiinia sadamates ja lennujaamades tugevdatud kontrolli rakendamiseks ettenähtud rahaline toetus ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014.
2. Liidu rahaline toetus moodustab:
a) |
50 % abikõlblikest kuludest, mis Itaalia kannab seoses lõikes 1 osutatud meetmete rakendamisega; |
b) |
ega ületa 50 000 eurot. |
II PEATÜKK
ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
Artikkel 13
1. Artiklites 2–11 sätestatud liidu rahaline toetus moodustab kõnealustes artiklites kindlaksmääratud osa:
a) |
I lisas iga programmi suhtes sätestatud ühikuhindadest; |
b) |
II lisas sätestatud kuludega piiratud abikõlblikest kuludest. |
2. Liidu rahalise toetuse abil kaasrahastamiseks kõlblikud on ainult need kulud, mis kanti artiklites 2–12 osutatud aastaste või mitmeaastaste programmide elluviimiseks ja mille eest maksid enne lõpparuande esitamist liikmesriigid.
Artikkel 14
1. Liikmesriikide poolt liidu rahalise toetuse saamiseks esitatud kulud märgitakse eurodes ning need ei sisalda käibemaksu ega ühtki muud maksu.
2. Kui liikmesriikide kulud on kantud muus vääringus kui eurodes, konverteerib asjaomane liikmesriik need eurodesse, kasutades ümberarvestuskursina kõige uuemat kurssi, mille Euroopa Keskpank on avaldanud enne selle kuu esimest päeva, mil asjaomane liikmesriik esitab oma taotluse.
Artikkel 15
1. Liidu rahalist toetust artiklites 2–12 osutatud aastaste ja mitmeaastaste programmide eest antakse eeldusel, et asjaomane liikmesriik:
a) |
rakendab heakskiidetud programmides kirjeldatud meetmeid; |
b) |
rakendab programme kooskõlas liidu õiguse asjakohaste sätetega, sh veterinaarravimite müügiloa eeskirjadega ning konkurentsieeskirjadega ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega; |
c) |
jõustab hiljemalt 1. jaanuariks 2014 õigus- ja haldusnormid, mis on vajalikud programmide tegelikuks täielikuks rakendamiseks alates 1. jaanuarist 2014; |
d) |
saadab kooskõlas otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõike 7 punktiga a ja komisjoni otsuse 2008/940/EÜ (10) artikliga 3 komisjonile programmide tehnilised vahearuanded ja finantsvahearuanded; |
e) |
saadab kooskõlas otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõike 7 punktiga b ja otsuse 2008/940/EÜ artikliga 4 komisjonile programmide üksikasjalikud aastaaruanded; |
f) |
ei esita ega ole ka eelnevalt esitanud täiendavaid taotlusi muude liidu toetuste saamiseks kõnealuste meetmete eest. |
2. Kui liikmesriik ei järgi lõike 1 sätteid, võib komisjon vähendada liidu rahalist toetust, võttes arvesse eeskirjade rikkumise laadi ja raskust ning liidule põhjustatud finantskahju.
Artikkel 16
Käesolev otsus kujutab endast rahastamisotsust finantsmääruse artikli 84 tähenduses.
Artikkel 17
Kui eelarvepädevad institutsioonid võtavad 2014. aasta eelarve vastu, on käesoleva rahastamisotsuse jaoks kättesaadavad 2014. aasta eelarveprojektis ettenähtud assigneeringud; juhul kui eelarvet vastu ei võeta, on kättesaadavad ajutiste kaheteistkümnendike süsteemis sätestatud assigneeringud.
Artikkel 18
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.
Artikkel 19
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 29. november 2013
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Tonio BORG
(1) ELT L 155, 18.6.2009, lk 30.
(2) ELT L 115, 29.4.2008, lk 44.
(3) EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1.
(4) ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.
(5) ELT L 213, 8.8.2013, lk 22.
(6) ELT L 298, 26.10.2012, lk 1.
(7) ELT L 362, 31.12.2012, lk 1.
(8) ELT 121, 29.7.1964, lk 1977/64.
(9) ELT L 256, 29.9.2009, lk 35.
(10) ELT L 335, 13.12.2008, lk 61.
I LISA
ÜHIKUHINNAD
(osutatud artikli 13 lõike 1 punktis a)
Artiklites 2–11 osutatud ühikuhinnad määratakse järgmiselt:
1. |
Koduloomadelt või -lindudelt proovide võtmine:
|
2. |
Kodulindude karjalt proovide võtmine zoonootilise Salmonella-bakteri tõrjeprogrammi raames:
|
3. |
Tuberkuliiniproovi tegemine (veiste tuberkuloosiprogrammid):
|
4. |
Laboratoorsed uuringud:
|
II LISA
ABIKÕLBLIKUD KULUD
(osutatud artikli 13 lõike 1 punktis b)
1. Testid:
a) |
testikomplektide, reaktiivide ning kõigi identifitseeritavate ja just laboratoorsete uuringute tegemiseks kasutatud tarvikute ostmine; |
b) |
laboris täielikult või osaliselt testide tegemiseks palgatud töötajad, nende tööalasest staatusest olenemata; palgakulud on piiratud tegeliku töötasuga koos sotsiaalkindlustusmaksude ja muude seadusega määratud maksudega, mis arvatakse töötasu hulka; ning |
c) |
üldkulud mahus 7 % punktides a ja b osutatud kulude summast tegevuse koordineerimise ja kontoritarvete eest. |
2. Tapetud või surmatud loomade või lindude, hävitatud munade ja kuumtöödeldud hauduma panemata haudemunade väärtuse eest omanikele makstav hüvitis:
a) |
hüvitis ei ületa looma turuväärtust vahetult enne tema tapmist või surmamist või munade turuväärtust vahetult enne nende hävitamist või kuumtöötlemist;. |
b) |
tapetud loomade või lindude ja kuumtöödeldud, kuid inkubeerimata haudemunade korral lahutatakse hüvitisest võimalik jääkväärtus; |
c) |
surmatud või tapetud loomade, hävitatud toodete ja kuumtöödeldud, kuid inkubeerimata haudemunade väärtuse eest omanikele makstav hüvitis makstakse välja 90 päeva jooksul alates kuupäevast, mil:
|
d) |
komisjoni määruse (EÜ) nr 883/2006 (1) artikli 9 lõikeid 1, 2 ja 3 kohaldatakse hüvitismaksete suhtes, mis tehakse pärast käesoleva artikli lõikes 1 osutatud 90 päeva möödumist. |
3. Vaktsiini ostmine koduloomadele või vaktsiinisööda ostmine metsloomadele:
— |
vaktsiinidooside või vaktsiinisööda soetamiskulud; |
— |
vaktsiinidooside või vaktsiinisööda ladustamiskulud. |
4. Vaktsiinisööda levitamine metsloomade hulgas:
a) |
vaktsiinisööda transport; |
b) |
kulud seoses vaktsiinisööda levitamisega õhust või käsitsi; |
c) |
täielikult või osaliselt vaktsiinisööda levitamiseks palgatud personal, nende tööalasest staatusest olenemata; palgakulud on piiratud personali tegeliku töötasuga koos sotsiaalkindlustusmaksude ja muude seadusega määratud maksudega, mis arvatakse töötasu hulka. |
5. Programmi raames vaktsineerimisi tegevate ja proove võtvate eraloomaarstide tasustamine (osutatud artikli 4 lõike 3 punkti b alapunktis iii)
on piiratud konkreetse lepingu alusel töötavatele eraloomaarstidele loomadelt proovide võtmise või loomade vaktsineerimise eest makstava summaga ja määratakse loomade arvu põhjal, kellelt proove võetakse või keda vaktsineeritakse, ja/või sel eesmärgil külastatud ettevõtete arvu põhjal.
6. Kõnealuse programmi meetmete rakendamist käsitlevate andmete haldamiseks töölevõetud hooajatööliste palgakulud (osutatud artikli 4 lõike 3 punkti b alapunktis iv)
on piiratud konkreetsete hooajatööliste tegeliku palgaga koos sotsiaalkindlustusmaksude ja muude seadusega määratud maksudega, mis arvatakse nende töötasu hulka.
7. Metsloomade viimine asutustesse laboratoorseteks uuringuteks (osutatud artikli 7 lõike 2 punkti b alapunktis i ja artikli 11 lõike 6 punkti b alapunktis i)
on piiratud summaga, mis makstakse jahimeestele või muudele üksikisikutele või üksustele surnud loomade kogumise (metssead sigade klassikalise katku korral ja kõik imetajaliigid marutaudi korral) või loomade jahtimise eest (metssead sigade klassikalise katku korral ja haiguskahtlusega metsimetajad ning terved mahalastud rebased ja kährikkoerad marutaudi korral) ning nende viimise (terve loom või looma määratud kehaosa) eest pädevasse asutusse, et neid programmi raames laboratoorselt uurida.
8. Metslindude viimine asutustesse laboratoorseteks uuringuteks (osutatud artikli 9 lõike 4 punktis b)
on piiratud summaga, mis makstakse jahimeestele või muudele üksikisikutele või üksustele haiguskahtlusega metslindude pädevasse asutusse viimise eest, et neid programmi raames laboratoorselt uurida.