This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1387
Commission Implementing Regulation (EU) No 1387/2011 of 14 December 2011 correcting the Finnish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Slovak and Spanish versions of Regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1387/2011, 14. detsember 2011 , millega parandatakse määruse (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) hispaania-, itaalia-, poola-, portugali-, prantsuse-, slovaki-, soome- ja ungarikeelset versiooni
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1387/2011, 14. detsember 2011 , millega parandatakse määruse (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) hispaania-, itaalia-, poola-, portugali-, prantsuse-, slovaki-, soome- ja ungarikeelset versiooni
ELT L 345, 29.12.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2835
29.12.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 345/20 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1387/2011,
14. detsember 2011,
millega parandatakse määruse (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) hispaania-, itaalia-, poola-, portugali-, prantsuse-, slovaki-, soome- ja ungarikeelset versiooni
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 85 ja artikli 161 lõiget 3 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Pärast komisjoni määruse (EÜ) nr 951/2006 (2) muutmist komisjoni määrusega (EÜ) nr 1055/2009 (3) leiti määruse (EÜ) nr 951/2006 hispaania-, itaalia-, poola-, portugali-, prantsuse-, slovaki-, soome- ja ungarikeelses versioonis artikli 7b lõikes 3 viga ekspordilitsentside taotluste esitamise alguskuupäevas. |
(2) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 951/2006 vastavalt parandada. |
(3) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Parandused puudutavad üksnes hispaania-, itaalia-, poola-, portugali-, prantsuse-, slovaki-, soome- ja ungarikeelset versiooni.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. detsember 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.
(3) ELT L 290, 6.11.2009, lk 64.