Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0050

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 50/2004, 9. jaanuar 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega ning sätestatakse erandid sellest määrusest

    ELT L 7, 13.1.2004, p. 9–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/50/oj

    32004R0050



    Euroopa Liidu Teataja L 007 , 13/01/2004 Lk 0009 - 0019


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 50/2004,

    9. jaanuar 2004,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega ning sätestatakse erandid sellest määrusest

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta [1], eriti selle artikli 26 lõiget 3 ja artikli 29 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Komisjoni määruse (EÜ) nr 2535/2001 [2] III peatükk puudutab peamiselt või aastakvoote, mida pole aasta peale ära jaotatud. Et võimaldada importi kvoodiaasta peale ühtlaselt jaotatud kvootide alusel, eesmärgiga tagada siseturu asjakohane varustatus, tuleks kõnealused kvoodid eraldada kaks korda aastas kuueks kuuks, arvestades asjaomase toote muutusi kvoodiperioodi jooksul.

    (2) Määruse (EÜ) nr 2535/2001 I peatükk puudutab kvoote, mida jaotatakse kaks korda aastas, jaanuaris ja juulis, kuueks kuuks. Pidades silmas 10 uue liikmesriigi liiduga ühinemist 1. mail, tuleb sellest kuupäevast alates anda nende riikide ettevõtjatele võimalus osaleda ühenduse kvootide jaotamises. Selleks peavad jaanuaris 2004 avatud kogused vastama perioodile jaanuarist aprillini 2004. Selline jaotamine ei kehti siiski kalendriaasta kvootidele, kus neid kvoote iseloomustab alakasutus eelmiste perioodide jooksul.

    (3) Määruses (EÜ) nr 2535/2001 on üksikasjalikud rakenduseeskirjad piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise kohta, mis on sätestatud ühelt poolt ühenduse ja liikmesriikide ning teiselt poolt teatavates Kesk- ja Ida-Euroopa riikide vahel sõlmitud Euroopa lepingutes. Nõukogu 26. mai 2003. aasta otsuses 2003/452/EÜ (protokolli sõlmimise kohta, millega kohandatakse ühelt poolt Euroopa Liidu raames toimivate Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahel Euroopa lepingukaubandusaspekte, et võtta arvesse uute vastastikuste põllumajandussoodustuste läbirääkimiste tulemusi) [3] sätestatud soodustuste rakendamiseks tuleks teatavaid olemasolevaid kvoote suurendada.

    (4) Hoidmaks komisjoni kursis määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 19 kohaselt erinevate kvootide raames imporditud juustude koostiste muutustega, peavad ettevõtjad märkima impordideklaratsioonile teatud komponentide sisalduse. Kui märgitud sisaldus ületab XIII lisas märgitud sisaldust, peavad pädevad asutused teavitama sellest komisjoni. Pärast selle kohustuse kohaldamist viitavad komisjonile laekunud teatised imporditud juustu sordi ja päritolu osas koostise stabiilsusele. Teatiste tõttu on tolliteenistustel ja komisjonil palju lisatööd, kuna tuleb vormistada märkimisväärne hulk dokumente, samal ajal kui enamikul juhtudest on baasnäitajate ületamine kaduvväike. Seega tuleks teatiseid koostada üksnes juhtudel, kus sisaldused on XIII lisas märgitutega võrreldes ebanormaalselt kõrged. Veelgi enam, teatud juustukategooriate puhul on osutunud XIII lisas märgitud sisalduste ületamist puudutavate teatiste kasutegur peaaegu olematuks, kuna kõik kõrvalekalded koostises on jäänud koondnomenklatuuri tootekirjeldustes kindlaksmääratud piiridesse. Seega tuleks kõnealuseid tooteid puudutavad teatised tühistada.

    (5) Uus-Meremaa on saatnud komisjonile sertifikaate välja andvat asutust puudutavat uut teavet. Seetõttu tuleks muuta määruse (EÜ) nr 2535/2001 XII lisa.

    (6) Pidades silmas uute liikmesriikide ühinemist 1. mail 2004, peaks uutest liikmesriikidest pärinevatele importkaupadele kehtestatud litsentside kehtivusaeg lõppema 30. aprillil 2004. Seetõttu tuleks kehtestada erand määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 16 lõikest 3.

    (7) Määruse (EÜ) nr 2535/2001 III peatüki kohaste või kvootide kehtestamine kuuekuuliste osadena mõjutab asjaomaste kolmandate riikide IMA 1 sertifikaate välja andvate asutuste sertifikaatide väljaandmise ühtlust. Võimaldamaks nimetatud riikide pädevatel asutustel ja asjast huvitatud ettevõtjatel kohaneda nimetatud muudatustega enne nende jõustumist ning pidades silmas ühenduse rahvusvahelisi kohustusi, tuleb muudatuste avaldamise ja eespool nimetatud kvootide kehtestamiskorra jõustumise vahele jätta piisavalt aega. Veelgi enam, kuna kolmandate riikide sertifikaate välja andvad asutused on andnud 2004. aasta IMA 1 sertifikaate välja alates novembrist 2003, tuleb lubada IMA 1 sertifikaatide impordilitsentside väljaandmist päevani, mis eelneb kvootide kehtestamiskorra jõustumispäevale.

    (8) Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 2535/2001 muuta ja kehtestada erand.

    (9) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2535/2001 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 24 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    "2. Käesoleva määruse III lisas sätestatakse kohaldatavad tollimaksud ja lõike 1 punktis a osutatud impordi puhul kvoodi kehtivusajal imporditavad maksimumkogused."

    2. Artikli 26 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

    "Kvoodinumbri 09.4589 puhul võib:

    a) 1. jaanuarist kehtima hakkavaid IMA 1 sertifikaate välja anda alates iga aasta 1. novembrist kogustele, mis ei ületa kõnealuse aasta esimese kvoodi kehtivusaja III.A lisas viidatud maksimumkoguseid. Impordilitsentsitaotlusi võib esitada siiski alles jaanuari esimesest tööpäevast alates;

    b) 1. juulist kehtima hakkavaid IMA 1 sertifikaate välja anda alates iga aasta 1. maist III.A lisas viidatud kvoodi aastase koguse ülejäänud kogustele. Impordilitsentsitaotlusi võib esitada siiski alles juuli esimesest tööpäevast alates."

    3. I lisa muudetakse järgmiselt:

    a) I.A osa asendatakse käesoleva määruse I lisa tekstiga.

    b) I.B osa punktid 5, 6 ja 10 asendatakse käesoleva määruse II lisa tekstiga.

    c) I.F ja I.H osad asendatakse käesoleva määruse III lisa tekstiga;

    4. III.A lisas asendatakse kvoodinumbrit 09.4589 puudutavad üksikasjad käesoleva määruse IV lisa tekstiga;

    5. XII lisas asendatakse Uus-Meremaa sertifikaate välja andvat asutust puudutavad üksikasjad järgnevaga:

    "Nimi | Asukoht |

    New Zealand Food Safety Authority | South Tower 68-86 Jervois Quay PO Box 2835 Wellington New Zealand Telefon: (64-4) 463 2500 Faks: (64-4) 463 2501" |

    6. XIII lisa asendatakse käesoleva määruse V lisa tekstiga.

    Artikkel 2

    Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 16 lõikest 3 lõpeb litsentside kehtivusaeg 30. aprillil 2004:

    a) importkaupadele, millele kehtivad I.B lisa punktides 1–4 ja 7–10 märgitud kvoodid;

    b) uutest liikmesriikidest pärit importkaupadele, millele kehtivad I.A lisas märgitud kvoodid.

    Artikkel 3

    Erandina artikli 24 lõikest 2 ja artikli 26 lõikest 2 võib 2004. aastaks anda impordilitsentse kvoodinumbrile 09.4589 IMA 1 sertifikaadi esitamisel, mis on välja antud päevani, mis eelneb artikli 1 lõigetes 1 ja 2 viidatud sätete kohaldamise alguse päevale.

    Artikkel 4

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Artikli 1 lõikeid 1, 2 ja 4 ning artiklit 3 kohaldatakse 21. päevast pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikli 1 lõikeid 3, 5 ja 6 ning artiklit 2 kohaldatakse 1. jaanuarist 2004.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 9. jaanuar 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1787/2003 (EÜT L 270, 21.10.2003, lk 121).

    [2] EÜT L 341, 22.12.2001, lk 29. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2012/2003 (EÜT L 297, 15.11.2003, lk 19).

    [3] ELT L 152, 22.6.2003, lk 22.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    "I.A

    PÄRITOLURIIKIDE KAUPA TÄPSUSTAMATA TARIIFIKVOODID

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus [2] | Päritoluriik | Aastakvoot | Kvoot 1.1.– 30.4.2004 | Kvoot 1.5.– 30.6.2004 | Imporditollimaks (eurodes 100 kg netomassi kohta) |

    09.4590 | 04021019 | Lõssipulber | Kõik kolmandad riigid | 68000 | 22667 | 11333 | 47,50 |

    09.4599 | 04051011 | Või ja muud piimarasvad | Kõik kolmandad riigid | 10000 | 3333 | 1667 | 94,80 |

    04051019 | või ekvivalendina |

    04051030 |

    04051050 |

    04051090 |

    04059010 |

    04059090 |

    09.4591 | ex04061020 | Külmutatud pitsajuust, lõigatud alla 1 g massiga tükkideks, pakendis netomassiga vähemalt 5 kg, veesisaldusega vähemalt 52 % massist ja rasvasisaldusega vähemalt 38 % kuivaine massist | Kõik kolmandad riigid | 5300 | 1767 | 883 | 13,00 |

    ex04061080 |

    09.4592 | ex04063010 | Sulatatud Emmental | Kõik kolmandad riigid | 18400 | 6133 | 3067 | 71,90 |

    04069013 | Emmental | 85,80 |

    09.4593 | ex04063010 | Sulatatud Gruyere | Kõik kolmandad riigid | 5200 | 1733 | 867 | 71,90 |

    04069015 | Gruyere, Sbrinz | 85,80 |

    09.4594 | 04069001 | Töötlemiseks ettenähtud juustud [3] | Kõik kolmandad riigid | 20000 | 6667 | 3333 | 83,50 |

    09.4595 | 04069021 | Cheddar | Kõik kolmandad riigid | 15000 | 5000 | 2500 | 21,00 |

    09.4596 | ex04061020 | Värske juust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim, v.a pitsajuust kvoodinumbri 09.4591 all | Kõik kolmandad riigid | 19500 | 6500 | 3250 | 92,60 |

    ex04061080 | 106,40 |

    04062090 | Muu riivitud juust või juustupulber | 94,10 |

    04063031 | Muu sulatatud juust | 69,00 |

    04063039 | 71,90 |

    04063090 | 102,90 |

    040640100406405004064090 | Sinihallitusjuust | 70,40 |

    04069017 | Bergkäse ja Appenzell | 85,80 |

    04069018 | Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or ja Tete de Moine | 75,50 |

    04069023 | Edam |

    04069025 | Tilsit |

    04069027 | Butterkäse |

    04069029 | Kashkaval |

    04069031 | Feta, juust lamba- või pühvlipiimast |

    04069033 | Feta, muu |

    04069035 | Kefalo-Tyri |

    04069037 | Finlandia |

    04069039 | Jarlsberg |

    04069050 | Juust lamba- või pühvlipiimast |

    ex04069063 | Pecorino | 94,10 |

    04069069 | Muud |

    04069073 | Provolone | 75,50 |

    ex04069075 | Caciocavallo |

    ex04069076 | Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samso |

    04069078 | Gouda |

    ex04069079 | Esrom, Italico, Kernbem, Saint-Paulin |

    ex04069081 | Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |

    04069082 | Camembert |

    04069084 | Brie |

    04069086 | Üle 47 %, kuid mitte üle 52 % |

    04069087 | Üle 52 %, kuid mitte üle 62 % |

    04069088 | Üle 62 %, kuid mitte üle 72 % |

    04069093 | Üle 72 % | 92,60 |

    04069099 | Muud | 106,40" |

    [1] "1 kg toodet = 1,22 kg võid.

    [2] "Koondnomenklatuuri tõlgendamise eeskirjadele vaatamata tuleb tootekirjeldust käsitleda ainult näitliku väärtusena, sest sooduskorra kohaldatavuse määrab käesolevas lisas CN-kood. Kui nimetatakse "ex" CN-koode, määratakse sooduskorra kohaldatavus CN-koodi ja vastava kirjelduse põhjal ühiselt.

    [3] "Osutatud juustud loetakse töödelduks, kui sellest on valmistatud koondnomenklatuuri alarubriiki 0406 30 kuuluvad tooted. Kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikleid 291–300.

    --------------------------------------------------

    II LISA

    "I.B

    5. Rumeeniast pärit tooted

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus (1) | Kohaldatav tollimaksumäär (protsent enamsoodustusrežiimi tollitariifi määrast) | Kogus (t) |

    Aastakvoot | Kogus 1.1.2004– 30.4.2004 | Kogus 1.5.2004– 30.6.2004 | Aastane kasv alates 1.7.2004 |

    09.4758 | 0406 | Juust ja kohupiim (2) | Tollimaksuvaba | 2 600 | 867 | 433 | 200 |

    6. Bulgaariast pärit tooted

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus(1) | Kohaldatav tollimaksumäär (protsent enamsoodustusrežiimi tollitariifi määrast) | Kogus (t) |

    Aastakvoot | Kogus 1.1.2004– 30.4.2004 | Kogus 1.5.2004– 30.6.2004 | Aastane kasv alates 1.7.2004 |

    09.4675 | 040310110403101304031019040310310403103304031039 | Tollimaksuvaba | 500 | 167 | 83 | 0 |

    09.4660 | 0406 | Juust ja kohupiim (2) | Tollimaksuvaba | 6400 | 2133 | 1067 | 300 |

    10. Sloveeniast pärit tooted

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus (1)(2) | Kohaldatav tollimaksumäär (protsent enamsoodustusrežiimi tollitariifi määrast) | Aastane kogus (tonnides) | 2004. aasta kogus (tonnides) |

    alates 1.1.2003 | 2003. aastal avatud kvoodid | Avatud jaanuaris 2004 |

    09.4086 | 040210040221 | 20 % | 1500 | 1500 | 750 |

    09.4087 | 040310 | | 20 % | 750 | 750 | 375 |

    09.4088 | 040690 | | Tollimaksuvaba | 600 | 450 | 450 (= 300 + 150)" |

    --------------------------------------------------

    III LISA

    "I.F

    TARIIFIKVOODID EUROOPA ÜHENDUSE JA ŠVEITSI VAHEL SÕLMITUD PÕLLUMAJANDUSTOODETEGA KAUPLEMIST KÄSITLEVA KOKKULEPPE II JA III LISA ALUSEL

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus | Tollimaks | Kvoodikogused |

    2003/2004 kvoot | 2004. ja edasi 1.7–30.6 |

    Kokku | 1.7.– 31.12.2003 | 1.1.–30 | 1.5.– 30.6.2004 |

    09.4155 | ex040130 | Koor, rasvasisaldusega üle 6 % massist | vabastus | 2 000 | 1 000 | 667 | 333 | 2 000 |

    040310 | Jogurt |

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus | Tollimaks | Kvoodikogused |

    2003/2004 kvoot | 2004 | 2005 | 2006 | alates 1.6.2007 |

    Kokku | 1.7.– 31.12.2003 | 1.1.– 30.4.2004 | 1.5.– 30.06.2004 | 1.7.–30.6 | 1.7.–30.6 | 1.7.–31.5 |

    09.4156 | ex0406 | Muud kui II lisa D osas osutatud juustud | vabastus | 4250 | 2125 | 1417 | 708 | 5500 | 6750 | 7646 | tähtajatu |

    I.H

    TARIIFIKVOODID NORRA KUNINGRIIGIGA SÕLMITUD KOKKULEPPE I LISA ALUSEL

    (tonnides) |

    Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus [1] | Tollimaks | Kvoot |

    Iga-aastaselt edastatav statistika | poolaasta kvoot | 2003/2004 |

    kuue kuu kvoot 1.7.–31.12. 2003 | 1.1.– 30.4.2004 | 1.5.– 30.6.2004 |

    09.4781 | ex04069023 | Norra Edami juust | vabastus | 3467 | 1733,5 | 1733,5 | 1155,7 | 577,8 |

    04069039 | Jarlsberg |

    ex04069078 | Norra Gouda juust |

    040690860406908704069088 | Muud juustud |

    09.4782 | 040610 | Värsked juustud | vabastus | 533 | 266,5 | 266,5 | 177,7 | 88,8" |

    [1] "Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on tootekirjelduse sõnastus üksnes osutav ja käesoleva lisa kohast sooduskorda kohaldatakse CN-koodide järgi.

    --------------------------------------------------

    IV LISA

    "Kvoodinumber | CN-kood | Kirjeldus | Päritoluriik | Aastakvoot jaanuarist detsembrini (kogused tonnides) | Maksimumkvoot jaanuarist juunini (kogused tonnides) | Imporditollimaks (eurodes 100 kg netomassi kohta) | IMA 1 sertifikaatide täitmise eeskirjad |

    09.4589 | ex04051011ex04051019 | Vähemalt kuus nädalat vana või mis on valmistatud vahetult piimast või koorest ilma säilitusaineid kasutamata ühtsel, iseseisval ja katkematul menetlusel ja mille rasvasisaldus on vähemalt 80 %, kuid mitte üle 82 % massist | Uus-Meremaa | 76 667 | 42 167 | 86,88 | Vt IV lisa |

    ex04051030 | Vähemalt kuus nädalat vana või mis on valmistatud vahetult piimast või koorest ilma säilitusaineid kasutamata ühtsel, iseseisval ja katkematul menetlusel, mille puhul koor võib läbida piimarasva kontsentreerimise ja/või fraktsioneerimise etapi (ammix- ja spreadable-menetlus) ja mille rasvasisaldus on vähemalt 80 %, kuid mitte üle 82 % massist" |

    --------------------------------------------------

    V LISA

    "

    “ XIII LISA

    CN-kood | Kirjeldus [1] | Kuivainesisaldus massiprotsentides | Rasvasisaldus kuivaine massiprotsentides | Rasvasisaldus massiprotsentides |

    04061020 | Valmimata juust | 58 | 71 | |

    040630 | Sulatatud juust | – | 56 | – |

    04069001 | Juust töötlemiseks | 65 | 52 | |

    04069013 | Emmental | 65 | 48 | |

    04069021 | Cheddar | 65 | 52 | |

    04069023 | Edam | 58 | 44 | |

    04069069 | Kõvad juustud | 65 | 40 | |

    04069078 | Gouda | 59 | 50 | |

    04069081 | Cantal, Cheshire, Wensleydale, jne | 64 | 52 | |

    04069099 | Muud juustud | | | 42 |

    "

    [1] Olenemata kaupade koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest, on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik.

    --------------------------------------------------

    Top