This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0746
2012/746/EU: Commission Decision of 30 November 2012 on the duty-free importation of goods intended to be distributed or made available free of charge to victims of the earthquakes which occurred in Italy in May 2012 (notified under document C(2012) 8687)
2012/746/EL: Komisjoni otsus, 30. november 2012 , Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele tasuta jagamiseks või kasutada andmiseks ettenähtud kaupade tollimaksuvaba impordi kohta (teatavaks tehtud numbri C(2012) 8687 all)
2012/746/EL: Komisjoni otsus, 30. november 2012 , Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele tasuta jagamiseks või kasutada andmiseks ettenähtud kaupade tollimaksuvaba impordi kohta (teatavaks tehtud numbri C(2012) 8687 all)
ELT L 332, 4.12.2012, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
4.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 332/29 |
KOMISJONI OTSUS,
30. november 2012,
Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele tasuta jagamiseks või kasutada andmiseks ettenähtud kaupade tollimaksuvaba impordi kohta
(teatavaks tehtud numbri C(2012) 8687 all)
(Ainult itaaliakeelne tekst on autentne)
(2012/746/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem, (1) eriti selle artiklit 76,
võttes arvesse Itaalia Vabariigi 12. septembri 2012. aasta taotlust Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele tasuta jagamiseks või kasutada andmiseks ettenähtud kaupade tollimaksuvaba impordi kohta
ning arvestades järgmist:
(1) |
Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinaid käsitatakse katastroofina määruse (EÜ) nr 1186/2009 peatüki XVII jaotise C tähenduses; seepärast on põhjendatud eespool nimetatud määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklite 74–80 nõuetele vastavate kaupade tollivaba impordi lubamine. |
(2) |
Itaalia Vabariik peaks teatama komisjonile Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele tollivabalt imporditud kaupade laadi ja kogused, heakskiidetud organisatsioonid, kes kõnealuseid kaupu tasuta jagavad või kasutada annavad, ning meetmed, mis on võetud selleks, et takistada kõnealuste kaupade kasutamist muudel eesmärkidel kui katastroofiohvrite abistamiseks. |
(3) |
Tollimaksuvabastus tuleks anda alates esimesest maavärina kuupäevast imporditud kaubale. |
(4) |
Teiste liikmesriikidega on konsulteeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklile 76, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Kaupu lubatakse importida määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 2 lõike 1 punkti a kohaseid imporditollimakse kohaldamata, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
kaupadel on üks järgmistest kasutusotstarvetest:
|
b) |
kaubad vastavad määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklites 75, 78 ja 79 sätestatud nõuetele; |
c) |
riigiasutused või Itaalia pädevate asutuste heakskiidetud organisatsioonid impordivad kaupu vabasse ringlusse lubamise eesmärgil. |
2. Kaupu lubatakse importida määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 2 lõike 1 punkti a tähenduses tollimaksuvabalt ka juhul, kui katastroofiabiorganisatsioonid importisid kaubad nende vabasse ringlusse lubamiseks, et nad saaksid katta oma vajadused Itaalias 2012. aasta mais toimunud maavärinate ohvritele antava katastroofiabi andmise ajal.
Artikkel 2
Itaalia Vabariik esitab komisjonile hiljemalt 31. jaanuariks 2013 järgmise teabe:
a) |
artikli 1 lõikes 1 osutatud heakskiidetud organisatsioonide loetelu; |
b) |
teave artikli 1 kohaselt tollimaksuvabalt imporditud kaupade laadi ja koguste kohta; |
c) |
meetmed, mis on võetud tagamaks, et käesoleva otsuse reguleerimisalasse kuuluvad kaubad vastavad määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklitele 78, 79 ja 80. |
Artikkel 3
Artiklit 1 kohaldatakse kaupade suhtes, mis imporditi 20. maist 2012 kuni 31. detsembrini 2012.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 30. november 2012
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Algirdas ŠEMETA
(1) ELT L 324, 10.12.2009, lk 23.