This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0022
Directive 2008/22/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2004/109/EC on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market, as regards the implementing powers conferred on the Commission
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/22/EÜ, 11. märts 2008 , millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, seoses komisjoni rakendusvolitustega
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/22/EÜ, 11. märts 2008 , millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, seoses komisjoni rakendusvolitustega
ELT L 76, 19.3.2008, p. 50–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004L0109 | Asendamine | artikkel 2.3 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 12.8 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 23.5 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 21.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Lõpetamine | artikkel 23.7 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Lisamine | artikkel 27.2 BI | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Lõpetamine | artikkel 23.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 5.6 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 19.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Asendamine | artikkel 27.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Asendamine | artikkel 27.3 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Lõpetamine | artikkel 19.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Lõpetamine | artikkel 21.4 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Asendamine | artikkel 9.7 | 20/03/2008 | |
Modifies | 32004L0109 | Muudatus | artikkel 13.2 | 20/03/2008 |
19.3.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 76/50 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2008/22/EÜ,
11. märts 2008,
millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, seoses komisjoni rakendusvolitustega
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 44 ja 95,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, (1)
võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust, (2)
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras, (3)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivis 2004/109/EÜ (4) on sätestatud, et teatavad meetmed tuleb vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. (5) |
(2) |
Otsust 1999/468/EÜ on muudetud otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus üldmeetmete vastuvõtmise jaoks, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artiklis 251 osutatud korras vastuvõetud põhiaktide vähemolulisi sätteid, muu hulgas mõningaid selliseid sätteid välja jättes või täiendades seda uute vähemoluliste sätetega. |
(3) |
Et kontrolliga regulatiivmenetlus oleks kohaldatav õigusaktide suhtes, mis on vastu võetud asutamislepingu artiklis 251 osutatud korras ja mis on juba jõustunud, peab neid õigusakte vastavalt otsust 2006/512/EÜ käsitlevale Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni avaldusele (6) kohandama kooskõlas kehtivate menetlustega. |
(4) |
Komisjonile tuleks anda volitus võtta vastu direktiivi 2004/109/EÜ rakendamiseks vajalikud meetmed, et selgitada kõnealuses direktiivis esitatud teatavate mõistete tehnilisi aspekte, eriti tavalise lühikese maksetsükli maksimaalset pikkust, kauplemispäevade kalendrit, olukordi, mille korral pidanuks isik teada saama hääleõiguste omandamisest või võõrandamisest, sõltumatuse tingimusi, mida turutegijad ja fondivalitsejad peavad järgima; et võtta arvesse finantsturgude tehnilist arengut; et selgitada audiitorite ülevaate olemust, määratleda raamatupidamise lühendatud konsolideerimata aruannete minimaalselt nõutav sisu; et täpsustada veelgi olulistest osalustest teatamise ja nende avalikustamise korda ning emitendi päritoluliikmesriigi pädevale asutusele korraldatud teabe esitamise korda; et määratleda miinimumstandardid korraldatud teabe levitamiseks ja säilitussüsteemide kasutuselevõtmiseks. Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta direktiivi 2004/109/EÜ vähemolulisi sätteid, muu hulgas täiendades seda uute vähemoluliste sätetega, tuleb need vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. |
(5) |
Direktiivis 2004/109/EÜ on sätestatud komisjoni rakendusvolituste tähtaeg. Oma avalduses otsuse 2006/512/EÜ kohta on Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon kinnitanud, et otsuses 2006/512/EÜ nähakse ette rahuldav horisontaalne lahendus Euroopa Parlamendi soovile kontrollida kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud õigusaktide rakendamist ning et vastavalt sellele tuleks komisjonile anda rakendusvolitused ilma tähtajata. Euroopa Parlament ja nõukogu teatasid ka oma kavatsusest tagada, et ettepanekud, mille eesmärk on tunnistada kehtetuks õigusaktide sätted, milles kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste tähtaeg, võetakse vastu võimalikult kiiresti. Pärast kontrolliga regulatiivmenetluse kehtestamist tuleks välja jätta säte, millega kehtestatakse direktiivis 2004/109/EÜ kõnealune tähtaeg. |
(6) |
Komisjon peaks korrapäraselt hindama talle rakendusvolitusi andvate õigusnormide toimimist, et võimaldada Euroopa Parlamendil ja nõukogul kindlaks teha, kas nimetatud volituste ulatus ja komisjonile kehtestatud menetluslikud nõuded on asjakohased ning tagavad nii tõhususe kui ka demokraatliku vastutuse. |
(7) |
Seepärast tuleks direktiivi 2004/109/EÜ vastavalt muuta. |
(8) |
Kuna direktiivi 2004/109/EÜ käesoleva direktiiviga tehtavad muudatused on tehnilist laadi ja käsitlevad üksnes komiteemenetlust, ei pea liikmesriigid neid üle võtma. Seetõttu ei ole vaja kehtestada ülevõtmissätteid, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Muudatused
Direktiivi 2004/109/EÜ muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 2 lõige 3 asendatakse järgmisega: „3. Järgimaks tehnilisi arenguid finantsturgudel ja kindlustamaks lõike 1 ühetaolist kohaldamist, võtab komisjon lõikes 1 sätestatud mõistete kohta vastu rakendusmeetmed vastavalt artikli 27 lõigetes 2 ja 2a osutatud menetlustele. Komisjon eelkõige:
Teise lõigu punktides a ja b osutatud meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 27 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. |
2. |
Artikli 5 lõiget 6 muudetakse järgmiselt:
|
3. |
Artikli 9 lõige 7 asendatakse järgmisega: „7. Järgimaks tehnilisi arenguid finantsturgudel ja kindlustamaks käesoleva artikli lõigete 2, 4 ja 5 ühetaolist kohaldamist, võtab komisjon vastu rakendusmeetmed. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 27 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. Komisjon täpsustab käesoleva artikli lõikes 4 osutatud „tavalise lühikese maksetsükli” maksimaalse pikkuse, samuti päritoluliikmesriigi pädeva asutuse vastavad kontrollimehhanismid. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 27 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. Lisaks võib komisjon vastavalt artikli 27 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele koostada käesoleva artikli lõikes 2 osutatud sündmuste nimekirja.” |
4. |
Artikli 12 lõiget 8 muudetakse järgmiselt:
|
5. |
Artikli 13 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
|
6. |
Artikli 14 lõiget 2, artikli 17 lõiget 4 ja artikli 18 lõiget 5 muudetakse järgmiselt:
|
7. |
Artikli 19 lõiget 4 muudetakse järgmiselt:
|
8. |
Artikli 21 lõiget 4 muudetakse järgmiselt:
|
9. |
Artiklit 23 muudetakse järgmiselt:
|
10. |
Artiklit 27 muudetakse järgmiselt:
|
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Strasbourg, 11. märts 2008
Euroopa Parlamendi nimel
president
H.-G. PÖTTERING
Nõukogu nimel
eesistuja
J. LENARČIČ
(1) ELT C 161, 13.7.2007, lk 45.
(2) ELT C 39, 23.2.2007, lk 1.
(3) Euroopa Parlamendi 14. novembri 2007. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 3. märtsi 2008. aasta otsus.
(4) ELT L 390, 31.12.2004, lk 38.
(5) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).
(6) ELT C 255, 21.10.2006, lk 1.
(7) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37. Direktiivi on viimati muudetud nõukogu direktiiviga 2006/96/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81).”