This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0140
Case C-140/13: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 20 March 2013 — Annett Altmann and Others v Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Asunto C-140/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 20 de marzo de 2013 — Annett Altmann y otros/Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Asunto C-140/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 20 de marzo de 2013 — Annett Altmann y otros/Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
DO C 156 de 1.6.2013, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 156/22 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 20 de marzo de 2013 — Annett Altmann y otros/Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
(Asunto C-140/13)
2013/C 156/35
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: Annett Altmann, Torsten Altmann, Hans Abel, Doris Anschütz, Heinz Anschütz, Waltraud Apitzsch, Uwe Apitzsch, Andrea Arnold, Klaus Arnold, Simone Arnold, Barbara Assheuer, Ingeborg Aubele, Karl-Heinz Aubele
Demandada: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Cuestiones prejudiciales
1) |
¿Es compatible con el Derecho de la Unión Europea que queden sin aplicación los deberes imperativos de confidencialidad que incumben a las autoridades nacionales encargadas de supervisar a las empresas de servicios financieros y que tienen su fundamento en actos jurídicos del Derecho de la Unión (en este caso, la Directiva 2004/109/CE, (1) la Directiva 2006/48/CE (2) y la Directiva 2009/65/CE (3)) que han sido incorporados al Derecho nacional, como sucede en la República Federal de Alemania con el artículo 9 de la Kreditwesengesetz y con el artículo 8 de la Wertpapierhandelsgesetz, debido a la aplicación e interpretación de una disposición de Derecho procesal nacional como el artículo 99 de la Verwaltungsgerichtsordnung? |
2) |
¿Puede una autoridad de supervisión como la Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht alemana invocar los deberes de confidencialidad que le incumben, en particular, en virtud del Derecho de la Unión, conforme a lo establecido por el artículo 9 de la Kreditwesengesetz y el artículo 8 de la Wertpapierhandelsgesetz, frente a una persona que le ha solicitado con arreglo a la Informationsfreiheitsgesetz alemana el acceso a información sobre una cierta entidad financiera, aun cuando el concepto empresarial esencial de la sociedad, que ofrecía servicios financieros, pero que posteriormente fue disuelta por insolvencia y actualmente se encuentra en liquidación, consistía esencialmente en la estafa a gran escala con el objetivo deliberado de perjudicar a los inversores, y los responsables de dicha sociedad han sido condenados por sentencia firme a penas de varios años de prisión? |
(1) Directiva 2004/109/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, sobre la armonización de los requisitos de transparencia relativos a la información sobre los emisores cuyos valores se admiten a negociación en un mercado regulado y por la que se modifica la Directiva 2001/34/CE (DO L 390, p. 38).
(2) Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio (DO L 177, p. 1).
(3) Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de Julio de 2009, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) (DO L 302, p. 32).