Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0652R(01)

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 190 της 19.7.2012)

C/2018/2247

ΕΕ L 102 της 23.4.2018, pp. 95–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/652/corrigendum/2018-04-23/oj

23.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 102/95


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 190 της 19ης Ιουλίου 2012 )

Στη σελίδα 3, στο παράρτημα I το οποίο αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008, η στήλη στον πρώτο πίνακα με το ουγγρικό όνομα σφαγίων πουλερικών έχει ως εξής:

«hu

Csirke, brojlercsirke

Kakas, tyúk, sütésre vagy főzésre szánt szárnyas

Kappan

Csibe

Fiatal kakas

(Fiatal) pulyka

Pulyka

Fiatal kacsa, (fiatal) pézsmakacsa, (fiatal) Mulard-kacsa

Kacsa, pézsmakacsa, Mulard-kacsa

(Fiatal) liba

Liba

(Fiatal) gyöngytyúk

Gyöngytyúk»

Στη σελίδα 5, στο παράρτημα I το οποίο αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008, η στήλη στον δεύτερο πίνακα με το ουγγρικό όνομα τεμαχίων πουλερικών έχει ως εξής:

«hu

Fél

Negyed

Összefüggő combnegyedek

Mell

Comb

Csirkecomb a hát egy részével

Felsőcomb

Alsócomb

Szárny

Összefüggő szárnyak

Mellfilé

Mellfilé villacsonttal

Bőrös kacsamellfilé vagy bőrös libamellfilé (magret, maigret)

Kicsontozott pulykacomb»


Top