This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0652R(01)
Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) No 652/2012 of 13 July 2012 correcting Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat (OJ L 190, 19.7.2012)
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 190 της 19.7.2012)
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 190 της 19.7.2012)
C/2018/2247
ΕΕ L 102 της 23.4.2018, pp. 95–96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/652/corrigendum/2018-04-23/oj
|
23.4.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 102/95 |
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 190 της 19ης Ιουλίου 2012 )
Στη σελίδα 3, στο παράρτημα I το οποίο αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008, η στήλη στον πρώτο πίνακα με το ουγγρικό όνομα σφαγίων πουλερικών έχει ως εξής:
«hu
Csirke, brojlercsirke
Kakas, tyúk, sütésre vagy főzésre szánt szárnyas
Kappan
Csibe
Fiatal kakas
(Fiatal) pulyka
Pulyka
Fiatal kacsa, (fiatal) pézsmakacsa, (fiatal) Mulard-kacsa
Kacsa, pézsmakacsa, Mulard-kacsa
(Fiatal) liba
Liba
(Fiatal) gyöngytyúk
Gyöngytyúk»
Στη σελίδα 5, στο παράρτημα I το οποίο αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2008, η στήλη στον δεύτερο πίνακα με το ουγγρικό όνομα τεμαχίων πουλερικών έχει ως εξής:
«hu
Fél
Negyed
Összefüggő combnegyedek
Mell
Comb
Csirkecomb a hát egy részével
Felsőcomb
Alsócomb
Szárny
Összefüggő szárnyak
Mellfilé
Mellfilé villacsonttal
Bőrös kacsamellfilé vagy bőrös libamellfilé (magret, maigret)
Kicsontozott pulykacomb»