Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0086

    Υπόθεση C-86/13: Προσφυγή της 20ής Φεβρουαρίου 2013 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    ΕΕ C 123 της 27.4.2013, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.4.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 123/12


    Προσφυγή της 20ής Φεβρουαρίου 2013 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    (Υπόθεση C-86/13)

    2013/C 123/19

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγoυσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J. Currall, D. Martin, J.-P. Keppenne, υπάλληλοι)

    Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Αιτήματα της προσφεύγουσας

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, με την οποία αρνήθηκε να υιοθετήσει την πρόταση της Επιτροπής περί θεσπίσεως από το Συμβούλιο κανονισμού για την προσαρμογή, από 1ης Ιουλίου 2012, των αποδοχών και συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και των διορθωτικών συντελεστών από τους οποίους επηρεάζονται οι εν λόγω αποδοχές και συντάξεις.

    να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα δικαστικά έξοδα.

    Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

    Προς στήριξη της προσφυγής της η Επιτροπή προβάλλει τρεις λόγους.

    Ο πρώτος λόγος ακυρώσεως αφορά την παράβαση του άρθρου 65 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων και των άρθρων 1, 3, και 10 του παραρτήματος XI του κανονισμού, στο μέτρο που το Συμβούλιο, δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε ενώπιόν του πρόταση της Επιτροπής να εφαρμόσει τη ρήτρα εξαιρέσεως του άρθρου 10 του παραρτήματος XI, ήταν υποχρεωμένο να δεχθεί, πριν την 31η Δεκεμβρίου 2012, την πρόταση ετήσιας προσαρμογής των αποδοχών και συντάξεων των λειτουργών και υπαλλήλων της Ένωσης, την οποία υπέβαλε η Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 3 του παραρτήματος ΧΙ. Το Συμβούλιο είναι αναρμόδιο να λάβει απόφαση η οποία εφαρμόζει, κατ’ ουσία, το άρθρο 10, χωρίς την απαιτούμενη πρόταση της Επιτροπής και χωρίς να εμπλέξει το Κοινοβούλιο, το οποίο συμμετέχει στη νομοθετική διαδικασία, σύμφωνα με το άρθρο 10.

    Ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως αφορά την παράβαση του άρθρου 64 του κανονισμού και των άρθρων 1 και 3 του παραρτήματος ΧΙ, στο μέτρο που το Συμβούλιο δεν καθόρισε, ενώ ήταν υποχρεωμένο να το πράξει, τους νέους διορθωτικούς συντελεστές από τους οποίους επηρεάζονται οι αποδοχές και συντάξεις, και οι οποίοι προτείνονται από την Επιτροπή προκειμένου να διασφαλισθεί η ίση μεταχείριση μεταξύ εν ενεργεία υπαλλήλων και των συνταξιούχων, όποιος κι αν είναι ο τόπος άσκησης των υπηρεσιακών τους καθηκόντων ή η κατοικία τους, ανάλογα με την περίπτωση.

    Ο τρίτος λόγος ακυρώσεως αφορά την παντελή έλλειψη αιτιολογίας, στο μέτρο που το Συμβούλιο απλώς διαπίστωσε την απουσία της ειδικής πλειοψηφίας που απαιτείται για την υιοθέτηση της προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 3 του παραρτήματος ΧΙ, χωρίς να εξηγήσει για ποιο λόγο αυτή δεν επετεύχθη. Αυτός ο λόγος ακυρώσεως καλύπτει τόσο την προσαρμογή των αποδοχών και συντάξεων όσο και τον καθορισμό των νέων διορθωτικών συντελεστών.


    Top