EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0523
Case C-523/07: Reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus (Finland) lodged on 23 November 2007 — A
Υπόθεση C-523/07: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Korkein hallinto-oikeus (Φινλανδία) στις 23 Νοεμβρίου 2007 — A
Υπόθεση C-523/07: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Korkein hallinto-oikeus (Φινλανδία) στις 23 Νοεμβρίου 2007 — A
ΕΕ C 22 της 26.1.2008, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 22/35 |
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Korkein hallinto-oikeus (Φινλανδία) στις 23 Νοεμβρίου 2007 — A
(Υπόθεση C-523/07)
(2008/C 22/63)
Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Korkein hallinto-oikeus
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αναιρεσείουσα: A
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
|
2) |
Πώς πρέπει να ερμηνευθεί, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, η έννοια της «συνήθους διαμονής» περί της οποίας γίνεται λόγος στο άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισμού, καθώς και στο συναφές άρθρο 13, παράγραφος 1, ειδικότερα σε σχέση με μια κατάσταση στην οποία το παιδί έχει την μόνιμη κατοικία του σε κράτος μέλος αλλά διαμένει σε άλλο κράτος μέλος, χωρίς όμως να έχει κάποια μόνιμη διαμονή σε συγκεκριμένο μέρος; |
3) |
|
4) |
Αν το επιληφθέν συναφώς δικαστήριο του κράτους μέλους δεν έχει καμία δικαιοδοσία, πρέπει να απορριφθεί ως απαράδεκτη η σχετική προσφυγή ή να παραπαμφθεί σε δικαστήριο του άλλου κράτους μέλους; |
(1) ΕΕ L 338, σ. 1.