This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2054
Council Implementing Decision (CFSP) 2015/2054 of 16 November 2015 implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan
Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2054 του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2015, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι ορισμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν
Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2054 του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2015, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι ορισμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν
ΕΕ L 300 της 17.11.2015, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0486 | συμπλήρωση | παράρτημα σ. A κείμενο | 17/11/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D2054R(01) | (IT) |
17.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 300/29 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/2054 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 16ης Νοεμβρίου 2015
για την εφαρμογή της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι ορισμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Αυγούστου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα έναντι ορισμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν (1) και ιδίως το άρθρο 5 και το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Την 1η Αυγούστου 2011 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ. |
(2) |
Στις 2 Νοεμβρίου 2015 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της παραγράφου 30 της απόφασης 1988 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ τροποποίησε τον κατάλογο των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα. |
(3) |
Το παράρτημα της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 16 Νοεμβρίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
F. MOGHERINI
(1) ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 57.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Η κατωτέρω καταχώριση προστίθεται στο Μέρος Α του καταλόγου του παραρτήματος της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ (Πρόσωπα συνδεόμενα με τους Ταλιμπάν):
Torek Agha (γνωστός και ως: (α) Sayed Mohammed Hashan, (β) Torak Agha, (γ) Toriq Agha, (δ) Toriq Agha Sayed).
Τίτλος: Haji. Διεύθυνση: Pashtunabad, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan. Ημερομηνία γέννησης: α) 1960 β) 1962, γ) περί το 1965. Τόπος γέννησης: (α) Kandahar Province, Afghanistan (β) Pishin, Baluchistan Province, Pakistan. Αριθ. καταχώρισης στα εθνικά μητρώα: Ταυτότητα 5430312277059 (δολίως αποκτηθείσα και έκτοτε ακυρωθείσα από την κυβέρνηση του Πακιστάν). Άλλες πληροφορίες: Βασικός διοικητής του Στρατιωτικού Συμβουλίου των Ταλιμπάν, με ανάμειξη στην επίτευξη χορηγιών από χορηγούς με βάση τα κράτη του Κόλπου. Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ:2.11.2015.