This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0474
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/474 of 20 January 2020 on the European Hull Data Base
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/474 ze dne 20. ledna 2020 o Evropské databázi trupů plavidel
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/474 ze dne 20. ledna 2020 o Evropské databázi trupů plavidel
C/2020/255
Úř. věst. L 100, 1.4.2020, p. 12–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 100/12 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/474
ze dne 20. ledna 2020
o Evropské databázi trupů plavidel
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1629 ze dne 14. září 2016, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby, mění směrnice 2009/100/ES a zrušuje směrnice 2006/87/ES (1), a zejména na čl. 19 odst. 7 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V zájmu bezproblémového uplatňování směrnice (EU) 2016/1629 by měl být příslušným orgánům členských států, smluvním stranám Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetím zemím pověřeným úkoly souvisejícími s uplatňováním směrnice (EU) 2016/1629 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES (2) udělen úplný přístup. |
(2) |
Úplný přístup umožňuje členským státům spolupracovat mezi sebou i s třetími zeměmi a koordinovat práci s ohledem na zpracování údajů týkajících se plavidel zapsaných v EHDB. |
(3) |
Dalším orgánům by pro potřeby provádění správních opatření pro zajištění správy dopravy po vodních cestách a infrastruktury, zachování nebo prosazování bezpečnosti plavby a shromažďování statistických údajů měl být udělen přístup k EHDB pouze pro čtení. |
(4) |
Pro zajištění hladkého fungování EHDB a zjednodušení ověřování žádostí o přístup k EHDB by měly členské státy, smluvní strany Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a příslušné třetí země určit jednotné kontaktní místo. |
(5) |
V zájmu zabezpečení údajů a hladkého fungování EHDB je vhodné stanovit kroky, které by členské státy měly dodržovat při poskytování přístupu k EHDB pouze pro čtení. |
(6) |
Pro snazší ověřování současných a minulých údajů a informací týkajících se vydaných osvědčení a nových žádostí o osvědčení jsou nezbytné vysoce kvalitní, srovnatelné, aktuální, spolehlivé a harmonizované údaje o plavidlech vnitrozemské plavby. Měl by proto být stanoven podrobný seznam údajů týkajících se plavidla. |
(7) |
Specifikace by měly zůstat technologicky neutrální a otevřené pro inovativní technologie a mělo by se využívat zásad „pouze jednou“ a „interoperabilita jako standard. Měly by být náležitě zohledněny zásady a doporučení uvedené v akčním plánu EU „eGovernment“ na období 2016–2020 (3) a Evropském rámci interoperability (4). |
(8) |
Pokud opatření stanovená tímto nařízením zahrnují zpracování osobních údajů, měla by být provedena v souladu s právními předpisy Unie o ochraně osobních údajů, zejména s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5), s ohledem na jejich zpracování Evropskou komisí a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (6) s ohledem na zpracování údajů prováděné příslušnými orgány členských států. |
(9) |
Evropský inspektor ochrany údajů byl v souladu s článkem 42 nařízení (EU) 2018/1725 konzultován, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Toto nařízení stanoví pravidla pro shromažďování a zpracovávání údajů uložených v Evropské databázi trupů plavidel (EHDB) uvedené v článku 19 směrnice (EU) 2016/1629 a přístup k těmto údajům, jakož i typy povoleného přístupu a pokyny týkající se používání a fungování databáze.
Článek 2
Shromažďování dat
Členské státy do EHDB vkládají údaje pro identifikaci plavidla uvedené v příloze 1 tohoto nařízení.
Článek 3
Úplný přístup k údajům v EHDB a jejich zpracování
1. Přístup k údajům mají a jejich zpracování provádějí příslušné orgány členských států, smluvní strany Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetí země pověřené úkoly v souvislosti s uplatňováním směrnic (EU) 2016/1629 a 2005/44/ES s cílem podpořit provádění správních opatření pro zachování bezpečnosti a snadnosti plavby a zajistit uplatňování směrnice (EU) 2016/1629.
2. Každý členský stát, smluvní strana Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetí země uvedené v odstavci 1 oznámí Komisi názvy a adresy příslušných orgánů uvedených v odstavci 1.
3. Členské státy zajistí soulad mezi údaji uloženými v rejstřících uvedených v článku 17 směrnice (EU) 2016/1629 a údaji uloženými v EHDB.
4. Úplný přístup k EHDB se uděluje v souladu s přílohou 3 tohoto nařízení.
Článek 4
Přístup k EHDB pouze pro čtení
1. Aby mohla být provedena správní opatření pro zajišťování správy dopravy po vodních cestách a infrastruktury, zachování nebo prosazování bezpečnosti plavby a shromažďování statistických údajů, může být přístup k EHDB pouze pro čtení udělen orgánům – jiným než těm uvedeným v článku 3 – členských států, smluvních stran Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetích zemí, které jsou uvedeny v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení.
2. Každý členský stát, smluvní strana Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně nebo třetí země oznámí Komisi názvy a adresy subjektů uvedených v odstavci 1 a uvede jejich uživatelské profily v souladu s přílohou 2 tohoto nařízení.
3. Přístup k EHDB pouze pro čtení se uděluje v souladu s přílohou 4 tohoto nařízení.
Článek 5
Jednotné kontaktní místo pro EHDB
1. Každý členský stát, smluvní strana Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetí země uvedené v čl. 3 odst. 1 určí jednotné kontaktní místo pro Komisi a ostatní členské státy s cílem usnadnit výměnu informací o validaci přístupu v souladu s články 3 a 4. Oznámení podle čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2 se provádějí zaznamenáním příslušných informací v EHDB.
2. Jednotné kontaktní místo je vybráno mezi příslušnými orgány uvedenými v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení.
3. Každý členský stát, smluvní strana Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a třetí země uvedené v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení oznámí Komisi názvy a kontaktní údaje jednotného kontaktního místa pro EHDB.
Článek 6
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. ledna 2020.
Za Komisi
Předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 118.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES ze dne 7. září 2005 o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství (Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 152).
(3) Akční plán EU „eGovernment“ na období 2016–2020: urychlování digitální transformace veřejné správy – sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů (COM/2016/0179 v konečném znění).
(4) Evropský rámec interoperability – Strategie provádění, sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů (COM (2017) 134).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39)..
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
PŘÍLOHA 1
Údaje pro identifikaci plavidla
Seznam údajů pro identifikaci plavidla podle přílohy 2 příslušné evropské normy, kterou se stanoví technické požadavky na plavidla vnitrozemské plavby, je uveden odkazem v příloze II směrnice (EU) 2016/1629.
PŘÍLOHA 2
Uživatelské profily a přístupová práva
1.1.
Komise udělí přístupová práva jednotlivým uživatelům v souladu s uživatelskými profily stanovenými v tabulce 1.
1.2.
Komise může rovněž umožnit přístup do EHDB mezinárodním organizacím a orgánům třetí země v souladu s čl. 19 odst. 5 směrnice (EU) 2016/1629, jsou-li splněny požadavky stanovené v článku 46 nařízení (EU) 2018/1725. Uživatelské profily nebo jejich přístupová práva mohou být omezeny na základě výsledku posouzení úrovně ochrany osobních údajů fyzických osob.
Uživatelské profily |
Definice |
Přístupová práva |
||||||||||
Orgán udělující technická osvědčení |
Příslušný orgán nebo subjekt pověřený prohlídkami pro vydávání osvědčení Unie pro plavidla vnitrozemské plavby v souladu s článkem 6 směrnice (EU) 2016/1629 nebo Subjekt pověřený prohlídkami pro vydávání osvědčení podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně nebo Podobný příslušný orgán ze třetích zemí, který je pověřen úkoly souvisejícími s uplatňováním směrnice (EU) 2016/1629 nebo Příslušný orgán pro vydávání jednotného evropského identifikačního čísla plavidla podle článku 18 směrnice (EU) 2016/1629 |
Úplný přístup |
||||||||||
Orgán RIS |
Příslušný orgán pro aplikaci RIS a pro mezinárodní výměnu údajů v souladu s článkem 8 směrnice 2005/44/ES nebo Organizace pověřená nebo smluvně zavázaná k provozování systému RIS a poskytování služeb RIS podle směrnice 2005/44/ES |
Úplný přístup (omezený na uplatňování směrnice 2005/44/ES) |
||||||||||
Statistické úřady |
Vnitrostátní nebo mezinárodní úřady odpovědné za shromažďování statistických údajů. |
Přístup pouze pro čtení, který bude stanoven na základě výsledku posouzení úrovně ochrany osobních údajů fyzických osob |
||||||||||
Mezinárodní organizace |
Oprávnění uživatelé v mezinárodních organizacích |
Přístup pouze pro čtení, který bude stanoven na základě výsledku posouzení úrovně ochrany osobních údajů fyzických osob |
||||||||||
Další orgány |
Všechny orgány zajišťující správu dopravy po vodních cestách a infrastruktury, jakož i udržování nebo prosazování bezpečnosti plavby, jako jsou:
|
Přístup pouze pro čtení |
||||||||||
Zaměstnanci Komise |
Oprávnění uživatelé
|
Poskytovatel technického řešení pro všechny funkce; Přístup pouze pro čtení |
PŘÍLOHA 3
Úplný přístup k EHDB a zpracování údajů v ní uložených
1.
Ověření úplného přístupu k EHDB a zpracování údajů v ní uložených se provádí takto:
a) |
prostřednictvím EHDB je podána žádost o otevření účtu, umožňujícího úplný přístup k údajům a jejich zpracování; |
b) |
ověření musí být provedeno příslušným jednotným kontaktním místem pro EHDB; |
c) |
aktivace účtu. |
2.
Pokud uživatel nesplňuje požadavky tohoto nařízení, Komise může účet deaktivovat.
PŘÍLOHA 4
Přístup k EHDB pouze pro čtení
1. |
Ověření přístupu k EHDB pouze pro čtení se provádí takto:
|
2. |
Pokud uživatel nesplňuje požadavky tohoto nařízení, Komise může účet deaktivovat. |
3. |
Příslušné orgány jsou odpovědné za pravidelné sledování a ověřování přístupu, který tyto orgány poskytují orgánům uvedeným v čl. 4 odst. 1. |
PŘÍLOHA 5
Funkce
EHDB poskytuje následující funkce:
1. |
Ověření jednotného evropského identifikačního čísla plavidla (ENI) v EHDB: EHDB umožňuje příslušným orgánům zkontrolovat na základě ENI nebo údajů pro identifikaci plavidla, zda je plavidlo již v systému registrováno. |
2. |
Nahlížení do údajů o osvědčeních plavidel: EHDB poskytuje přístup k údajům o osvědčeních (vydaných v souladu se směrnicí (EU) 2016/1629) plavidel a údajům pro identifikaci plavidla, které byly zpřístupněny vnitrostátními rejstříky. |
3. |
Nahlížení do údajů o všech zamítnutých nebo nevyřízených žádostech o osvědčení: EHDB poskytuje přístup k údajům o stavu (zamítnutých nebo nevyřízených) žádostí o osvědčení v souladu se směrnicí (EU) 2016/1629. |
4. |
Přístup k digitální kopii osvědčení plavidla: EHDB poskytuje přístup k digitální kopii všech osvědčení vydaných příslušnými orgány v souladu se směrnicí (EU) 2016/1629. |
5. |
Vytváření statistik: EHDB obsahuje funkce, které oprávněným uživatelům umožňují získat údaje a provádět dotazy pro statistické účely. |
6. |
Správa přístupu uživatelů: Uživatelé mají přístup do EHDB prostřednictvím ověřovací služby Komise (EU Login). |