This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0103
Case T-103/08: Action brought on 20 February 2008 — Polimeri Europa and Eni v Commission
Věc T-103/08: Žaloba podaná dne 20. února 2008 – Polimeri Europa a Eni v. Komise
Věc T-103/08: Žaloba podaná dne 20. února 2008 – Polimeri Europa a Eni v. Komise
Úř. věst. C 92, 12.4.2008, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 92/45 |
Žaloba podaná dne 20. února 2008 – Polimeri Europa a Eni v. Komise
(Věc T-103/08)
(2008/C 92/88)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Polimeri Europa SpA (Brindisi, Itálie), Eni SpA (Řím, Itálie) (zátupci: M. Siragusa, G. M. Roberti, F. Moretti, I. Perego, F. Cannizzaro, V. Ruotolo, V. Larocca a D. Durante, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyň
— |
zrušit rozhodnutí v plném rozsahu nebo částečně, a to obzvláště v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, se všemi následky, pokud jde o výši pokuty; |
— |
podpůrně, zrušit nebo snížit pokutu; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení a spojených výdajů. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Rozhodnutím K(2007) 5910 konečné ze dne 5. prosince 2007 ve věci COMP/F/38629 – Chloroprénový kaučuk (dále jen „CK“) Komise rozhodla, že žalobkyně, které ručily společně a nerozdílně, jsou společně s dalšími podniky odpovědné za porušení článku 81 ES, protože se i) dohodly o rozdělení a stabilizaci trhů, tržních podílů a prodeje, ii) stanovily a prosadily zvýšení cen a minimální ceny pro CK, iii) rozdělily si zákazníky a iv) vyměnily si důvěrné obchodní informace.
Pro odůvodnění napadení tohoto rozhodnutí žalobkyně uplatňují, že rozhodnutí vykazuje následující vady:
— |
porušení článku 81 ES a nedostatek odůvodnění, protože žalobkyni Eni byla neprávem přičtena odpovědnost za jednání, které uskutečnila dceřiná společnost. V této souvislosti není možné vycházet z odpovědnosti mateřské společnosti jen proto, že vlastnila 100 % základního kapitálu a krom toho žalovaná nesprávně posoudila skutečnosti, které prokazovaly, že byla dceřiná společnost skutečně nezávislá na mateřské společnosti. |
— |
Rozpor s dopisem, kterým bylo uzavřeno řízení proti podniku, který byl až do dne 1. ledna 2002 odpovědný za obchodování s CK, Syndial SpA, a porušení práv obhajoby. |
— |
Porušení článku 81 ES a nedostatek odůvodnění, protože žalobkyně Polimeri Europa je činěna odpovědnou za skutečnosti, které se staly v době, ve které nikoliv ona, ale jiná společnost, řídila obchod s CK. |
— |
Nedostatečné a rozporné odůvodnění, nedostatečné vyšetření a porušení článku 81 ES ve vztahu k posouzení skutkových okolností a důkazů. |
— |
Nedostatečné a rozporné odůvodnění rozhodnutí, nedostatečné vyšetření a porušení článku 81 ES, pokud se jedná o posouzení porušení jako jediného a pokračujícího protiprávního jednání. |
— |
Nesprávný výpočet doby trvání protiprávního jednání s ohledem na dostupné důkazy. |
Dále žalobkyně uplatňují, že sankce, která jim byla uložena, je protiprávní z důvodu porušení článku 81 ES, článku 23 nařízení (ES) č. 1/2003 a pokynů o metodě stanovování výše pokut.
V této souvislosti také vytýkají porušení zásady proporcionality při zvýšení uložené pokuty z důvodu opakovaného protiprávního jednání a k dosažení odstrašujícího účinku, jakož i nedostatek odůvodnění ve vztahu k nepřiznání polehčujících okolností s ohledem na pasivní nebo bezvýznamnou úlohu při protiprávním jednání, omezenou účast na protiprávním jednání, ukončení účasti jimi samotnými a neprovádění dohod. Žalobkyně dále namítají, že spolupráce poskytnutá společností Syndial a žalobkyní Polimeri Europa nebyla zohledněna pro snížení pokuty podle uvedených pokynů.
Konečně žalobkyně uvádí porušení článku 81 ES a sdělení Komise o neuložení nebo snížení pokut v případech kartelových dohod v rozsahu, v němž Komise nesprávně posoudila hodnotu důkazů poskytnutých společnostmi Syndial a Polimeri Europa a odmítla snížení pokuty podle tohoto sdělení.