This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0230
Commission Implementing Decision (EU) 2016/230 of 17 February 2016 amending Implementing Decision 2014/908/EU as regards the lists of third countries and territories whose supervisory and regulatory requirements are considered equivalent for the purposes of the treatment of exposures according to Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/230 ze dne 17. února 2016, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Text s významem pro EHP)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/230 ze dne 17. února 2016, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Text s významem pro EHP)
C/2016/0846
Úř. věst. L 41, 18.2.2016, p. 23–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/10/2021; Implicitně zrušeno 32021D1753
18.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 41/23 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/230
ze dne 17. února 2016,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 107 odst. 4 a čl. 142 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/908/EU (2) stanoví seznamy třetích zemí a území, jejichž režimy dohledu a regulace jsou považovány za rovnocenné s odpovídajícími režimy dohledu a regulace uplatňovanými v Unii v souladu s nařízením (EU) č. 575/2013. |
(2) |
Komise provedla další hodnocení režimů dohledu a regulace vztahující se na investiční podniky a burzy podle stejné metodiky, jako je metodika pro posuzování rovnocennosti, která vedla k přijetí prováděcího rozhodnutí 2014/908/EU. |
(3) |
Ve svých posouzeních Komise zohlednila relevantní vývoj dohledového a regulačního rámce od přijetí prováděcího rozhodnutí 2014/908/EU a vzala v úvahu dostupné zdroje informací, včetně nezávislých hodnocení provedených mezinárodními organizacemi, jako jsou Mezinárodní měnový fond a Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry. |
(4) |
Komise dospěla k závěru, že v Japonsku pouze režim dohledu a regulace vztahující se na určitou část japonských investičních podniků splňuje řadu operativních, organizačních a kontrolních standardů, které odpovídají základním prvkům režimu dohledu a regulace Unie vztahujícího se na investiční podniky. Tato podskupina japonských investičních podniků, která je vymezena v článku 28 japonského zákona o finančních nástrojích a burzách, se zabývá vymezenými činnostmi a je v japonském právním rámci uváděna jako podniky obchodující s finančními nástroji typu I. Na podniky obchodující s finančními nástroji typu I se vztahují zvláštní pravidla týkající se požadavků na registrovaný kapitál a trvalých kapitálových požadavků založených na riziku. Na základě provedené analýzy je vhodné považovat požadavky na dohled a regulaci vztahující se na podniky obchodující s finančními nástroji typu I se sídlem v Japonsku za přinejmenším rovnocenné požadavkům uplatňovaným v Unii pro účely čl. 107 odst. 4 a čl. 142 odst. 1 bodu 4 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013. |
(5) |
Komise dospěla k závěru, že v Hongkongu, Indonésii a Jižní Koreji byly zavedeny režimy dohledu a regulace, jež splňují řadu operativních, organizačních a kontrolních standardů, které odpovídají základním prvkům režimu dohledu a regulace Unie vztahujícího se na investiční podniky. Z toho důvodu je vhodné považovat požadavky na dohled a regulaci vztahující se na investiční podniky se sídlem v těchto třetích zemích a na těchto třetích územích za přinejmenším rovnocenné požadavkům uplatňovaným v Unii pro účely čl. 107 odst. 4 a čl. 142 odst. 1 bodu 4 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013. |
(6) |
Komise dospěla k závěru, že v Austrálii, Indonésii a Jižní Koreji byly zavedeny režimy dohledu a regulace, jež splňují řadu operativních standardů, které odpovídají základním prvkům režimu dohledu a regulace Unie vztahujícího se na burzy. Z toho důvodu je vhodné považovat režimy dohledu a regulace vztahující se na burzy se sídlem v těchto třetích zemích za přinejmenším rovnocenné režimu uplatňovanému v Unii pro účely čl. 107 odst. 4 nařízení (EU) č 575/2013. |
(7) |
Prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU by proto mělo být změněno tak, aby zahrnovalo uvedené třetí země a území v příslušném seznamu třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné režimu Unie pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení (EU) č. 575/2013. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Evropského bankovního výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU se mění takto:
1) |
příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí; |
2) |
příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí; |
3) |
příloha V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 17. února 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/908/EU ze dne 12. prosince 2014 o rovnocennosti požadavků na dohled a regulaci v některých třetích zemích nebo územích pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 359, 16.12.2014, s. 155).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA II
SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ A ÚZEMÍ PRO ÚČELY ČLÁNKU 2 (INVESTIČNÍ PODNIKY)
1) |
Austrálie |
2) |
Brazílie |
3) |
Kanada |
4) |
Čína |
5) |
Hongkong |
6) |
Indonésie |
7) |
Japonsko (omezeno na podniky obchodující s finančními nástroji typu I) |
8) |
Mexiko |
9) |
Jižní Korea |
10) |
Saúdská Arábie |
11) |
Singapur |
12) |
Jižní Afrika |
13) |
USA“ |
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA III
SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ PRO ÚČELY ČLÁNKU 3 (BURZY)
1) |
Austrálie |
2) |
Brazílie |
3) |
Kanada |
4) |
Čína |
5) |
Indie |
6) |
Indonésie |
7) |
Japonsko |
8) |
Mexiko |
9) |
Jižní Korea |
10) |
Saúdská Arábie |
11) |
Singapur |
12) |
Jižní Afrika |
13) |
USA“ |
PŘÍLOHA III
„PŘÍLOHA V
SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ A ÚZEMÍ PRO ÚČELY ČLÁNKU 5 (ÚVĚROVÉ INSTITUCE A INVESTIČNÍ PODNIKY)
Úvěrové instituce:
1) |
Austrálie |
2) |
Brazílie |
3) |
Kanada |
4) |
Čína |
5) |
Guernsey |
6) |
Hongkong |
7) |
Indie |
8) |
Ostrov Man |
9) |
Japonsko |
10) |
Jersey |
11) |
Mexiko |
12) |
Monako |
13) |
Saúdská Arábie |
14) |
Singapur |
15) |
Jižní Afrika |
16) |
Švýcarsko |
17) |
USA |
Investiční podniky:
1) |
Austrálie |
2) |
Brazílie |
3) |
Kanada |
4) |
Čína |
5) |
Hongkong |
6) |
Indonésie |
7) |
Japonsko (omezeno na podniky obchodující s finančními nástroji typu I) |
8) |
Mexiko |
9) |
Jižní Korea |
10) |
Saúdská Arábie |
11) |
Singapur |
12) |
Jižní Afrika |
13) |
USA“ |